Lyrics and translation Big Dream - Flight 2221
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
give
you
this
feeling
I
would
Если
бы
я
мог
передать
тебе
это
чувство,
я
бы
сделал
это,
Just
so
you
can
have
tasted
it
once
Просто
чтобы
ты
хоть
раз
в
жизни
его
ощутила.
Maybe
it
just
means
more
to
me
being
from
where
I'm
from
Может
быть,
оно
просто
значит
для
меня
больше,
потому
что
я
оттуда,
откуда
я.
In
the
clouds
right
now
Сейчас
я
в
облаках.
Foresight
Spoken
from
a
future
presence
Предвидение,
произнесенное
будущим,
Black
dove
Born
different
made
precious
Черный
голубь,
рожденный
другим,
сделанный
драгоценным.
Let
all
of
my
scars
attest
to
all
the
pressures
Пусть
все
мои
шрамы
свидетельствуют
обо
всем
давлении,
Parallel
with
the
stars
Felt
the
divine
present
Параллельно
со
звездами,
я
почувствовал
присутствие
божественного.
Raised
with
hyenas
you
gotta
kill
an
fight
Выросший
с
гиенами,
ты
должен
убивать
и
драться,
Made
from
the
dark
crafted
within
the
night
Сделанный
из
тьмы,
созданный
в
ночи.
Get
the
scale
you
know
I
had
to
whip
the
white
Возьми
весы,
ты
знаешь,
мне
пришлось
взбить
белое,
Teary
eyed
when
I
rap
cause
it's
my
real
life
Слезы
на
глазах,
когда
я
читаю
рэп,
потому
что
это
моя
настоящая
жизнь.
The
Locals
call
me
big
don
in
Vietnam
Местные
называют
меня
большим
доном
во
Вьетнаме,
Such
a
spectacular
feeling
coming
from
the
slums
Такое
невероятное
чувство
- быть
выходцем
из
трущоб.
Such
a
miraculous
feeling
being
higher
than
the
clouds
Такое
чудесное
чувство
- быть
выше
облаков,
I
been
known
since
a
youngin
I'm
supposed
to
shit
on
clowns
Меня
знают
с
юных
лет,
я
должен
срать
на
клоунов.
My
baby
in
Texas
whole
time
she
held
me
down
Моя
малышка
в
Техасе
все
время
поддерживала
меня,
That's
the
type
of
lil
loyalty
that
deserve
a
crown
Это
та
самая
преданность,
которая
заслуживает
короны.
She
been
knowing
I'm
royalty
and
I
see
it
now
Она
знала,
что
я
королевская
особа,
и
теперь
я
вижу
это,
So
if
I
move
a
lil
different
well
then
so
be
it
now
Так
что,
если
я
веду
себя
немного
иначе,
то
так
и
должно
быть.
Linking
up
with
the
jewelers
got
me
thinking
let's
do
it
Встреча
с
ювелирами
навела
меня
на
мысль:
"Давай
сделаем
это",
Not
one
to
be
flashy
but
the
pieces
was
booming
Не
для
того,
чтобы
выпендриваться,
но
эти
украшения
были
потрясающими.
From
Seguin
to
Saigon
who
the
hell
would
of
knew
it
Из
Сегуина
в
Сайгон,
кто
бы
мог
подумать,
Only
ways
to
go
up
look
it
the
mirror
yell
do
it
Только
вверх,
посмотри
в
зеркало
и
кричи:
"Сделай
это!".
You
don't
understand
love
hopefully
I
do
it
justice
Ты
не
понимаешь
любви,
надеюсь,
я
воздам
ей
должное.
Hopefully
I
can
let
you
feel
this
Надеюсь,
я
смогу
дать
тебе
это
почувствовать.
Moms
had
the
ebt
hustle
sewed
up
before
the
snap
У
мамы
была
эта
суета
с
талонами
на
еду
еще
до
того,
как
появился
Снэп,
Back
when
you
couldn't
watch
tv
without
the
lil
slap
В
те
времена,
когда
нельзя
было
смотреть
телевизор
без
маленькой
пощечины.
I
looked
up
to
pac
and
big
felt
I
could
do
all
that
Я
смотрел
на
Пака
и
Бигги
и
чувствовал,
что
могу
делать
все
это,
Used
to
be
feelin
embarrassed
to
even
try
to
rap
Раньше
мне
было
стыдно
даже
пытаться
читать
рэп.
Now
I
flex
with
the
poetry
that's
real
life
it's
no
cap
Теперь
я
выпендриваюсь
поэзией,
это
реальная
жизнь,
это
не
обман.
How
he
the
product
of
pain
and
make
it
sound
all
like
that
Как
он,
продукт
боли,
может
заставить
все
это
звучать
так?
How
he
stood
in
the
rain
and
walk
out
just
so
un-wet
Как
он
стоял
под
дождем
и
вышел
сухим?
And
When
he
speak
on
his
pain
all
of
his
angels
done
wept
И
когда
он
говорит
о
своей
боли,
все
его
ангелы
плачут.
Negative
head
space
Misguided
in
my
younger
days
Негативное
пространство
в
голове.
Заблуждался
в
юности.
No
direction
music
be
my
saving
grace
Нет
направления,
музыка
- моя
спасительная
благодать.
First
time
in
cuffs
I
remember
mama
face
Первый
раз
в
наручниках,
я
помню
лицо
мамы.
Said
I'd
never
take
it
there
again
Сказал,
что
больше
никогда
туда
не
вернусь.
But
prepared
to
take
it
there
again
Но
готов
вернуться
туда
снова.
Up
30
thousand
caught
the
goosebumps
on
my
skin
30
тысяч,
мурашки
по
коже,
This
the
closest
I
ever
been
to
Akil
Aylin
Это
самое
близкое,
что
я
когда-либо
был
к
Акилу
Айлину.
Prayed
to
god
I'm
thankful
for
the
signs
sent
Молился
Богу,
благодарен
за
знаки,
I
Do
my
dirt
then
bow
my
head
as
I
repent
sanitize
my
energy
from
the
serpents
sent
Делаю
свои
грязные
делишки,
потом
склоняю
голову
и
раскаиваюсь,
очищаю
свою
энергию
от
посланных
змей.
And
if
they
wanna
try
they
gone
need
a
whole
clip
И
если
они
захотят
попробовать,
им
понадобится
целый
магазин.
I
promise
you
I
ain't
going
out
easy
Обещаю,
я
так
просто
не
сдамся.
Not
from
where
I'm
from
Не
оттуда,
откуда
я.
Not
how
I'm
built
Не
так
я
устроен.
Slept
outside
in
the
dead
of
winter
Спал
на
улице
в
разгар
зимы,
Who
would
thought
that
i'ma
eat
a
steak
dinner
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
есть
стейк
на
ужин,
Make
sure
they
have
it
rare
fixed
up
with
all
the
trimmings
Убедитесь,
что
он
с
кровью,
с
гарниром,
Sweet
wines
making
up
for
the
days
I
didn't
Сладкие
вина,
компенсирующие
те
дни,
которых
у
меня
не
было.
Marble
floors
and
double
doors
is
what
I
envision
Мраморные
полы
и
двойные
двери
- вот
что
я
себе
представляю.
My
Vocal
cords
is
made
of
gold
that's
why
they
listen
Мои
голосовые
связки
сделаны
из
золота,
поэтому
меня
слушают.
Oh
my
lord
protect
my
soul
along
my
mission
Господи,
защити
мою
душу
на
моем
пути,
But
even
more
please
pray
for
those
who
my
opposition
Но
еще
больше,
пожалуйста,
молись
за
тех,
кто
мне
противостоит.
Rooted
from
a
seed
of
pain
Укорененный
в
семени
боли,
I
seen
Bill
collectors
peak
inside
the
window
pane
Я
видел,
как
коллекторы
заглядывают
в
окно.
I
seen
my
father
catch
a
charge
never
said
a
thing
Я
видел,
как
мой
отец
попал
под
раздачу,
не
сказав
ни
слова.
Now
Tell
me
could
you
of
lived
through
that
Теперь
скажи
мне,
смог
бы
ты
пережить
это?
Every
night
went
to
sleep
and
prayed
for
better
days
Каждую
ночь
ложился
спать
и
молился
о
лучших
днях,
Took
my
cards
and
made
them
count
against
the
odds
Взял
свои
карты
в
руки
и
заставил
их
сыграть
против
всех
шансов.
May
the
pain
in
my
voice
reach
the
gods
Пусть
боль
в
моем
голосе
достигнет
богов,
Subjected
to
this
project
living
Подверженный
этой
проектной
жизни.
You
wanna
look
rich
while
I
really
wanna
live
it
Ты
хочешь
выглядеть
богатым,
а
я
хочу
жить
этой
жизнью.
You
wanna
flip
bricks
Boy
we
had
to
really
flip
it
Ты
хочешь
толкать
кирпичи,
а
нам
приходилось
их
переворачивать.
You
talking
shoot
em
up
but
you
ain't
ever
put
the
clip
in
Ты
говоришь
"пристрели
их",
но
ты
никогда
не
вставлял
магазин.
Delegated
task
I
let
my
generals
have
Делегировал
задачи,
отдал
их
своим
генералам,
Boy
I'm
flyin
overseas
tryin
to
make
happen
Парень,
я
лечу
за
границу,
пытаясь
все
устроить.
This
gotta
be
the
same
feeling
that
Woods
had
Должно
быть,
Вудс
чувствовал
то
же
самое,
Tokyo
airport
made
out
with
a
Gucci
bag
Аэропорт
Токио,
вышел
с
сумкой
Gucci.
I
wanna
see
my
people
paid
Я
хочу,
чтобы
мои
люди
получали
деньги,
I'm
talking
flights
bright
lights
and
them
big
estates
Я
говорю
о
перелетах,
ярких
огнях
и
больших
поместьях.
I
Put
it
all
on
the
line
so
don't
get
in
my
way
Я
поставил
все
на
карту,
так
что
не
вставайте
у
меня
на
пути.
I
put
that
all
on
my
life
beloved
we
could
die
today
Я
поставил
на
это
всю
свою
жизнь,
любимая,
мы
можем
умереть
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnulfo Rendon
Attention! Feel free to leave feedback.