Lyrics and translation Big Ed - Scriptures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scriptures
Священные Писания
Playa
haters
haters
Ненавистники,
хейтеры,
лохи
Military
minded,
usually
blinded
С
военным
складом
ума,
обычно
слепы
Lookin
for
a
crew
like
mine,
you
can't
find
it
Ищешь
команду,
как
у
меня?
Такую
не
найти!
We
all
be
soldiers
but
I'm
also
an
assassin
Мы
все
солдаты,
но
я
еще
и
убийца,
I
came
out
the
womb
with
my
trigger
finger
blasting
Я
вышел
из
чрева,
паля
из
пушки.
Cock
the
gauge
when
I'm
up
in
a
rage
Спускаю
курок,
когда
в
ярости,
Three
inch
double
o
shell,
I
make
the
front
page
Три
дюйма
калибра,
детка,
и
я
на
первых
полосах.
Aint
here
for
no
stunting
but
you
can
get
shot
Я
здесь
не
для
показухи,
но
ты
можешь
схлопотать
пулю,
That's
how
it
is
when
you
come
up
on
my
block
Вот
что
бывает,
когда
суешься
в
мой
район.
However,
my
crew
is
bout
it
bout
it
cause
we're
better
Впрочем,
моя
банда
крута,
потому
что
мы
лучше
всех.
We
ride
range
rovers,
mercedes
or
randettas
Мы
гоняем
на
Range
Rover,
Mercedes
или
Ducati.
And
if
you
run
up,
click
clack
and
cock
the
hammer
И
если
ты
рыпнешься,
щелк-щелк,
взведем
курок.
And
if
you
act
wild,
we
all
go
pow
А
если
будешь
выпендриваться,
мы
все
бахнем!
Hit
your
girl
from
the
back,
I
wanna
grab
that
ass
Прижму
твою
девчонку
сзади,
хочу
схватить
ее
за
задницу,
Bust
the
pubic
or
a
friend,
I
jump
it
just
as
fast
Порву
подружку
или
друга,
наброшусь
так
же
быстро.
I
keep
a
tight
fade,
I
cut
my
jerry
curl
У
меня
всегда
стильная
стрижка,
я
укладываю
свои
кудри,
My
fantasy's
two
women,
so
nigga
watch
your
girl
Моя
фантазия
— две
женщины,
так
что,
мужик,
следи
за
своей,
Cause
your
girl
looks
so
good
and
my
wood
is
still
ready,
and
she
knows
Потому
что
твоя
девушка
так
хороша,
а
мой
инструмент
все
еще
готов,
и
она
знает,
She'd
rather
f**k
with
a
soldier
then
a
buster
like
you,
so
here
we
go
Что
лучше
переспать
с
солдатом,
чем
с
неудачником
вроде
тебя,
так
что
поехали!
I'm
not
a
scary
ass
nigga,
I
never
ever
wanna
panic
Я
не
страшный
засранец,
никогда
не
паникую,
I
simply
bust
down
with
my
fully
automatic
Я
просто
сношу
все
на
своем
пути
с
автоматом
наперевес.
I
watch
these
killers
back
when
I
was
a
kid
Я
смотрел
на
этих
убийц,
когда
был
ребенком,
But
I
bust
more
shots
then
they
ever
did
Но
я
сделал
больше
выстрелов,
чем
они
когда-либо.
This
is
not
the
last
of
them
b-i-g
is
just
the
second
Это
не
конец,
это
только
второй
раунд
Big
Ed,
But
how
many
times
must
I
point
my
hand
your
direction
Сколько
раз
мне
еще
нужно
направить
на
тебя
пушку?
You
need
protection
when
I'm
on
the
go
Тебе
нужна
защита,
когда
я
в
деле.
Yesterday
I
purchased
a
desert
eagle
four
four
Вчера
я
купил
Desert
Eagle
.44,
You
the
hoe,
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier,
you
the
hoe
Ты
- шлюха,
я
- солдат,
я
- солдат,
ты
- шлюха.
If
this
is
uniroll
you
would
have
to
catch
a
cold
Если
бы
это
был
Unirell,
тебе
пришлось
бы
простудиться,
Cause
hoes
get
stuck
and
soldiers
get
milited
Потому
что
шлюх
бросают,
а
солдат
отправляют
на
войну.
Duckin
what
you
did
in
the
past,
yo
that's
irrelivant
Прячешься
от
того,
что
сделал
в
прошлом?
Да
это
неважно,
Especially
when
your
not
soldier
material
Особенно,
если
ты
не
годен
для
армии.
Step
to
me
and
get
away
yo
that
would
be
a
miracle
Встать
на
моем
пути
и
уйти
живым
- вот
это
было
бы
чудом.
The
beats
by
the
pound,
plus
the
players
increase
Бит
бьет
по
полной,
число
игроков
растет,
Big
ed,
aka
assassin,
revolutionary
Big
Ed,
он
же
Убийца,
революционер.
Won't
go
deep
into
this
subject
cause
that's
against
who
would
Не
буду
углубляться
в
эту
тему,
потому
что
это
ни
к
чему,
It's
just
a
second
knows
some
niggas
that
hang
out
front
Это
просто
второй
куплет,
знаю
парней,
которые
ошиваются
на
районе,
Say
I'm
now
all
that,
hoping
you
get
a
tank
Говорят,
что
я
зазнался,
надеясь,
что
ты
получишь
по
заслугам.
But
if
you
think
how
you
figure
that
you
can
hang
with
killers
Но
если
ты
думаешь,
что
можешь
тусоваться
с
убийцами,
Charging
where
the
soldiers
do,
me
it's
fine
Врываясь
туда,
где
хозяйничают
солдаты,
ладно.
Cause
when
you
cross
that
line
we
all
pull
out
a
nine
Потому
что,
когда
ты
перейдешь
черту,
мы
все
вытащим
стволы.
You
can
see
no
limit
soldiers
are
mentally
binded
Видно,
что
у
солдат
нет
предела,
мы
связаны
одной
целью,
In
other
words,
we're
military
minded
Другими
словами,
у
нас
военный
склад
ума.
We
some
military
minded
niggas
(what)
Мы
парни
с
военным
складом
ума
(что?)
We
some
military
minded
niggas
(what)
Мы
парни
с
военным
складом
ума
(что?)
We
some
military
minded
niggas
(what)
Мы
парни
с
военным
складом
ума
(что?)
That
don't
give
a
f**k
about
pulling
the
trigger
Которым
плевать
на
то,
чтобы
спустить
курок.
We
some
military
minded
niggas
(what)
Мы
парни
с
военным
складом
ума
(что?)
We
some
military
minded
niggas
(what)
Мы
парни
с
военным
складом
ума
(что?)
We
some
military
minded
niggas
(what)
Мы
парни
с
военным
складом
ума
(что?)
That
don't
give
a
f**k
about
pulling
the
trigger
Которым
плевать
на
то,
чтобы
спустить
курок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Bazile, E. Knight
Attention! Feel free to leave feedback.