Big Fish - Vain (Feat. Elisa) - translation of the lyrics into German

Vain (Feat. Elisa) - Big Fishtranslation in German




Vain (Feat. Elisa)
Eitel (Feat. Elisa)
You wait until there's no more light
Du wartest, bis kein Licht mehr scheint
Until there is no one to fight
Bis niemand mehr da ist zum Kämpfen
So off the wall now fall the bricks
Von der Wand fallen nun die Steine
And they rumble crumble as time ticks
Sie bröckeln, stürzen, die Zeit tickt
I see the thoughts becoming dust
Ich seh die Gedanken zu Staub werden
As you keep on doing what you must
Während du tust, was du tun musst
Signal pull rope send
Signal zieh Seil send
Signal pull rope send
Signal zieh Seil send
'Cause we're the voices you can't hear
Denn wir sind die Stimmen, die du nicht hörst
As you feel victory so near
Während du den Sieg so nah fühlst
There's one thing you keep laughing at
Doch eins lachst du nur aus
One detail you don't understand
Ein Detail, das du nicht verstehst
This earth on which you stand upon
Die Erde, auf der du stehst
Was here before it will go on
War vor dir da, sie wird bleiben
This earth on which you stand upon
Die Erde, auf der du stehst
Was here before it will go on
War vor dir da, sie wird bleiben
Give signal think hope
Gib Signal denk Hoffnung
Give signal think hope
Gib Signal denk Hoffnung
'Cause we are the voices you can't hear
Denn wir sind die Stimmen, die du nicht hörst
As you feel your victory so near
Während du den Sieg so nah fühlst
There's one thing you keep laughing at
Doch eins lachst du nur aus
One detail you don't understand
Ein Detail, das du nicht verstehst
This earth on which you walk upon
Die Erde, auf der du gehst
Was here before you, it will go on
War vor dir da, sie wird bleiben
Signal pull rope send
Signal zieh Seil send
Signal pull rope send
Signal zieh Seil send
You wait until there's no more light
Du wartest, bis kein Licht mehr scheint
Until there is no one to fight
Bis niemand mehr da ist zum Kämpfen
So off the wall now fall the bricks
Von der Wand fallen nun die Steine
They rumble crumble as time ticks
Sie bröckeln, stürzen, die Zeit tickt
I see the thoughts becoming dust
Ich seh die Gedanken zu Staub werden
You keep on doing what you must
Du tust weiter, was du tun musst
And only you can break the chain
Und nur du kannst die Kette brechen
One million people will be vain
Eine Million Menschen werden eitel sein
Vain vain vain
Eitel eitel eitel
Vain vain vain vain
Eitel eitel eitel eitel
Vain vain vain vain
Eitel eitel eitel eitel
Vain vain vain vain
Eitel eitel eitel eitel
Give signal think hope
Gib Signal denk Hoffnung
Give signal think hope
Gib Signal denk Hoffnung
Hope
Hoffnung






Attention! Feel free to leave feedback.