Lyrics and translation Big Fish - Vain (Feat. Elisa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vain (Feat. Elisa)
Тщеславие (при уч. Elisa)
You
wait
until
there's
no
more
light
Ты
ждешь,
пока
не
останется
света,
Until
there
is
no
one
to
fight
Пока
не
останется
никого,
с
кем
сражаться,
So
off
the
wall
now
fall
the
bricks
И
вот
со
стены
падают
кирпичи,
And
they
rumble
crumble
as
time
ticks
Они
грохочут
и
рушатся,
пока
время
тикает.
I
see
the
thoughts
becoming
dust
Я
вижу,
как
мысли
превращаются
в
прах,
As
you
keep
on
doing
what
you
must
Пока
ты
продолжаешь
делать
то,
что
должна.
Signal
pull
rope
send
Подай
сигнал,
дерни
веревку,
пошли,
Signal
pull
rope
send
Подай
сигнал,
дерни
веревку,
пошли.
'Cause
we're
the
voices
you
can't
hear
Ведь
мы
— голоса,
которые
ты
не
слышишь,
As
you
feel
victory
so
near
Пока
ты
чувствуешь
победу
так
близко.
There's
one
thing
you
keep
laughing
at
Есть
одна
вещь,
над
которой
ты
продолжаешь
смеяться,
One
detail
you
don't
understand
Одна
деталь,
которую
ты
не
понимаешь.
This
earth
on
which
you
stand
upon
Эта
земля,
на
которой
ты
стоишь,
Was
here
before
it
will
go
on
Была
здесь
до
тебя
и
будет
после.
This
earth
on
which
you
stand
upon
Эта
земля,
на
которой
ты
стоишь,
Was
here
before
it
will
go
on
Была
здесь
до
тебя
и
будет
после.
Give
signal
think
hope
Подай
сигнал,
подумай,
надейся,
Give
signal
think
hope
Подай
сигнал,
подумай,
надейся.
'Cause
we
are
the
voices
you
can't
hear
Ведь
мы
— голоса,
которые
ты
не
слышишь,
As
you
feel
your
victory
so
near
Пока
ты
чувствуешь
свою
победу
так
близко.
There's
one
thing
you
keep
laughing
at
Есть
одна
вещь,
над
которой
ты
продолжаешь
смеяться,
One
detail
you
don't
understand
Одна
деталь,
которую
ты
не
понимаешь.
This
earth
on
which
you
walk
upon
Эта
земля,
по
которой
ты
ходишь,
Was
here
before
you,
it
will
go
on
Была
здесь
до
тебя
и
будет
после.
Signal
pull
rope
send
Подай
сигнал,
дерни
веревку,
пошли,
Signal
pull
rope
send
Подай
сигнал,
дерни
веревку,
пошли.
You
wait
until
there's
no
more
light
Ты
ждешь,
пока
не
останется
света,
Until
there
is
no
one
to
fight
Пока
не
останется
никого,
с
кем
сражаться,
So
off
the
wall
now
fall
the
bricks
И
вот
со
стены
падают
кирпичи,
They
rumble
crumble
as
time
ticks
Они
грохочут
и
рушатся,
пока
время
тикает.
I
see
the
thoughts
becoming
dust
Я
вижу,
как
мысли
превращаются
в
прах,
You
keep
on
doing
what
you
must
Ты
продолжаешь
делать
то,
что
должна,
And
only
you
can
break
the
chain
И
только
ты
можешь
разорвать
цепь,
One
million
people
will
be
vain
Миллион
людей
будут
тщетны.
Vain
vain
vain
Тщетны,
тщетны,
тщетны,
Vain
vain
vain
vain
Тщетны,
тщетны,
тщетны,
тщетны,
Vain
vain
vain
vain
Тщетны,
тщетны,
тщетны,
тщетны,
Vain
vain
vain
vain
Тщетны,
тщетны,
тщетны,
тщетны,
Give
signal
think
hope
Подай
сигнал,
подумай,
надейся,
Give
signal
think
hope
Подай
сигнал,
подумай,
надейся,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.