Big Fish feat. NDG - NIENTE DA DIRTI (feat. NDG) - translation of the lyrics into German

NIENTE DA DIRTI (feat. NDG) - NDG , Big Fish translation in German




NIENTE DA DIRTI (feat. NDG)
DIR NICHTS ZU SAGEN (feat. NDG)
Nessuno sa davvero chi sei
Niemand weiß wirklich, wer du bist
Pure io non riesco a capire
Auch ich kann es nicht verstehen
Quando giro per strada e sono le sei
Wenn ich durch die Straßen ziehe und es sechs Uhr ist
Giuro non ho un cazzo da dirti (da dirti)
Ich schwör', ich hab dir nichts zu sagen (nichts zu sagen)
Nessuno sa davvero chi sei
Niemand weiß wirklich, wer du bist
Pure io non riesco a capire di più
Auch ich kann es nicht mehr verstehen
Quando giro per strada e sono le sei
Wenn ich durch die Straßen ziehe und es sechs Uhr ist
Giuro non ho un cazzo da dirti
Ich schwör', ich hab dir nichts zu sagen
Oh, io che sbaglio quasi sempre
Oh, ich, der fast immer Fehler macht
Ma alla fine chi non sbaglia non ha fatto niente
Aber am Ende hat der, der keine Fehler macht, nichts getan
Se non spacco tutto questo sarà valso a niente
Wenn ich nicht alles zerlege, war das alles umsonst
È mattina ho già fumato dieci sigarette
Es ist Morgen, ich habe schon zehn Zigaretten geraucht
Tra le paranoie ormai ci siamo persi
In den Paranoias haben wir uns inzwischen verloren
È difficile stare bene se non si sta bene con stessi
Es ist schwer, sich gut zu fühlen, wenn man sich nicht mit sich selbst gut fühlt
Ho un fratello che sta in fissa per i pezzi
Ich hab 'nen Bruder, der total auf die Tracks steht
Un altro che invece si ascolta tutti i miei pezzi
Einen anderen, der sich stattdessen all meine Tracks anhört
Voglio stare bene come non sono mai stato
Ich will mich gut fühlen, wie ich mich noch nie gefühlt habe
Non come quella volta in un commissariato
Nicht wie damals auf dem Polizeirevier
Rimpiango molte cose che in passato ho fatto
Ich bereue viele Dinge, die ich in der Vergangenheit getan habe
Per le prossime volte manterrò un profilo basso
Für die nächsten Male werde ich mich bedeckt halten
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Fast immer verlieren wir uns grundlos im Ärger
Come queste giornate perse
Wie diese verlorenen Tage
Nessuno sa davvero chi sei
Niemand weiß wirklich, wer du bist
Pure io non riesco a capire
Auch ich kann es nicht verstehen
Quando giro per strada e sono le sei
Wenn ich durch die Straßen ziehe und es sechs Uhr ist
Giuro non ho un cazzo da dirti
Ich schwör', ich hab dir nichts zu sagen
Nessuno sa davvero chi sei
Niemand weiß wirklich, wer du bist
Pure io non riesco a capire
Auch ich kann es nicht verstehen
Quando giro per strada e sono le sei
Wenn ich durch die Straßen ziehe und es sechs Uhr ist
Giuro non ho un cazzo da dirti
Ich schwör', ich hab dir nichts zu sagen
Ey, dai non pensare al domani ho il mal di testa
Ey, denk nicht an morgen, ich hab Kopfschmerzen
Se poi penso a domani tutto è di fretta
Wenn ich dann an morgen denke, ist alles in Eile
Nessuno sta ad aspettarti, non gli interessa
Niemand ist da, um auf dich zu warten, es interessiert sie nicht
Per me parleranno i fatti, nessuna promessa e
Für mich werden die Taten sprechen, keine Versprechungen und
Troppa gente mi stressa e
Zu viele Leute stressen mich und
Sei fuori dalla mia cerchia e
Du bist außerhalb meines Kreises und
Quindi fuori dalla festa e
Also draußen von der Party und
N.E., gente ne parlava male ora ne parla bene
N.E., Leute sprachen schlecht darüber, jetzt reden sie gut davon
Se mio fratello ha sete sbocciamo una Belvedere
Wenn mein Bruder Durst hat, knallen wir eine Belvedere auf
Io non credo in Dio anche se in casa mia c'è il presepe
Ich glaube nicht an Gott, auch wenn bei mir zuhause die Krippe steht
Da quando se n'è andata lei io non credo più a niente
Seit sie gegangen ist, glaube ich an gar nichts mehr
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Fast immer verlieren wir uns grundlos im Ärger
Come queste giornate perse
Wie diese verlorenen Tage
Nessuno sa davvero chi sei
Niemand weiß wirklich, wer du bist
Pure io non riesco a capire
Auch ich kann es nicht verstehen
Quando giro per strada e sono le sei
Wenn ich durch die Straßen ziehe und es sechs Uhr ist
Giuro non ho un cazzo da dirti
Ich schwör', ich hab dir nichts zu sagen
Nessuno sa davvero chi sei
Niemand weiß wirklich, wer du bist
Pure io non riesco a capire
Auch ich kann es nicht verstehen
Quando giro per strada e sono le sei
Wenn ich durch die Straßen ziehe und es sechs Uhr ist
Giuro non ho un cazzo da dirti
Ich schwör', ich hab dir nichts zu sagen
Però penso che ormai la mia vita è cambiata ormai
Aber ich denke, mein Leben hat sich inzwischen geändert
Ma io non cambierò mai
Aber ich werde mich niemals ändern
I miei difetti sono gli stessi di sempre
Meine Fehler sind dieselben wie immer
Tornerò presto a brindare con la mia gente
Ich werde bald zurück sein, um mit meinen Leuten anzustoßen
Tu tornerai come tutto poi ritornavi
Du wirst zurückkommen, wie alles dann zurückkam
Ma non sei più tra i miei piani
Aber du bist nicht mehr Teil meiner Pläne
Io che indietro ci ritorno raramente
Ich kehre selten zurück
E quando l'ho fatto ho sbagliato quasi sempre, baby
Und als ich es tat, lag ich fast immer falsch, Baby
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Fast immer verlieren wir uns grundlos im Ärger
Come queste giornate perse
Wie diese verlorenen Tage
Senza pensare al domani
Ohne an morgen zu denken
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Fast immer verlieren wir uns grundlos im Ärger
Come queste giornate perse
Wie diese verlorenen Tage
Senza pensare al domani
Ohne an morgen zu denken





Writer(s): Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani, Nicolo Di Girolamo, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla

Big Fish feat. NDG - NIENTE DA DIRTI (feat. NDG)
Album
NIENTE DA DIRTI (feat. NDG)
date of release
28-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.