Big Fish feat. Neima Ezza & Young Rame - Ultras - feat. Neima Ezza, Young Rame - translation of the lyrics into German

Ultras - feat. Neima Ezza, Young Rame - Big Fish , Young Rame , Neima Ezza translation in German




Ultras - feat. Neima Ezza, Young Rame
Ultras - feat. Neima Ezza, Young Rame
Sto chiuso in curva con gente che si curta
Ich steh' in der Kurve mit Leuten, die auf Stress aus sind
Merci nei paraurti, faccio brutto da Suburra
Ware in den Stoßstangen, ich mache üblen Scheiß wie in Suburra
Coperti tipo burqa, cuciti dalla bocca
Verdeckt wie Burkas, Münder zugenäht
Con i tocchi nella giacca, con i ferri da Gomorra
Mit den Batzen in der Jacke, mit den Eisen wie bei Gomorra
Mio frero con il padre ergastolano
Mein Bruder, dessen Vater lebenslänglich sitzt
Barona San Siro, dietro c'ho tutta Milano
Barona San Siro, hinter mir hab' ich ganz Mailand
Soldi e coca nel divano, rispondi quando ti parlo
Geld und Koks im Sofa, antworte, wenn ich mit dir spreche
Mi basta solo uno schiaffo, perdi tutto il personaggio
Mir reicht eine Ohrfeige, und du verlierst deine ganze Fassade
Come gli ultras, prendi schiaffi quando parli
Wie die Ultras, kriegst du Schellen, wenn du redest
Non ci tengo a presentarmi, mi presento con le armi
Ich leg' keinen Wert drauf, mich vorzustellen, ich präsentier' mich mit Waffen
Come gli ultras, meno anni più reati
Wie die Ultras, weniger Jahre, mehr Straftaten
Libertà ai carcerati, Dio perdona i miei peccati
Freiheit für die Häftlinge, Gott vergib meine Sünden
Come gli ultras
Wie die Ultras
Sono ultra più degli altri, affamato più degli altri
Ich bin mehr Ultra als die andern, hungriger als die andern
Affermato, mai fermato, mai gridato quegli infami
Etabliert, niemals gestoppt, hab' nie auf diese Verräter geschrien
Vaffanculo che mi frega
Scheiß drauf, was juckt's mich
Tu che pensi di fermarmi, al massimo mi fai una sega
Du glaubst, du kannst mich stoppen? Höchstens kannst du mir einen blasen
Nasco nella giungla, vivo nella giungla
Geboren im Dschungel, ich lebe im Dschungel
La strada è la mia culla, la strada è la mia lingua
Die Straße ist meine Wiege, die Straße ist meine Sprache
Da 'ste parti 'sti gorilla fanno come gli ultras
Hier in der Gegend machen's diese Gorillas wie die Ultras
Come gli ultras, come gli ultras
Wie die Ultras, wie die Ultras
Nasco nella giungla, vivo nella giungla
Geboren im Dschungel, ich lebe im Dschungel
La strada è la mia culla, la strada è la mia lingua
Die Straße ist meine Wiege, die Straße ist meine Sprache
Da 'ste parti 'sti gorilla fanno come gli ultras
Hier in der Gegend machen's diese Gorillas wie die Ultras
Come gli ultras, come gli ultras
Wie die Ultras, wie die Ultras
Max equipe, MI sembra Paris
Maximale Crew, MI scheint wie Paris
Street life, new drip, Kalash come a Napoli
Street Life, neuer Drip, Kalasch wie in Neapel
Coca, mula, fanculo la questura (Fuck)
Koks, Mula, fick die Wache (Fuck)
Fanculo la galera, mio frero non ha paura
Fick den Knast, mein Bruder hat keine Angst
Vida Loca, come Jake nel 2000
Vida Loca, wie Jake im Jahr 2000
Stiamo contando una pila (Cash)
Wir zählen einen Stapel (Cash)
Sotto casa c'è la fila
Unten vorm Haus steht 'ne Schlange
Tu non puoi toccarmi, manco fosse Al Capone (Nah)
Du kannst mich nicht anrühren, selbst wenn ich Al Capone wär' (Nah)
Frero ai domiciliari, mando un bacio al balcone
Bruder unter Hausarrest, ich schick' 'nen Kuss zum Balkon
Come gli ultras nella giungla di cemento
Wie die Ultras im Dschungel aus Beton
Qualcuno ci ha lasciato, qualcun altro ancora dentro
Manche haben uns verlassen, andere sind noch drin
Come gli ultras, voglio verità per Johnny
Wie die Ultras, will ich Wahrheit für Johnny
Perché nel mio paese libertà è uguale a soldi (Sì)
Denn in meinem Land ist Freiheit gleich Geld (Sì)
Rappresento Ba-barona insieme a Neima giù a San Siro
Ich repräsentiere Ba-Barona zusammen mit Neima unten bei San Siro
Vuoi sdraiarla fuori i love, fra', ti abbiamo sotto tiro
Willst du draußen Stress machen, Fra', wir haben dich im Visier
Una .9, una .38, non fare il gringo
Eine Neuner, eine Achtunddreißiger, spiel nicht den Gringo
Ragazzini minorenni entrano dentro e fanno bingo
Minderjährige Kids gehen rein und machen Bingo
Nasco nella giungla, vivo nella giungla
Geboren im Dschungel, ich lebe im Dschungel
La strada è la mia culla, la strada è la mia lingua
Die Straße ist meine Wiege, die Straße ist meine Sprache
Da 'ste parti 'sti gorilla fanno come gli ultras
Hier in der Gegend machen's diese Gorillas wie die Ultras
Come gli ultras, come gli ultras
Wie die Ultras, wie die Ultras
Nasco nella giungla, vivo nella giungla
Geboren im Dschungel, ich lebe im Dschungel
La strada è la mia culla, la strada è la mia lingua
Die Straße ist meine Wiege, die Straße ist meine Sprache
Da 'ste parti 'sti gorilla fanno come gli ultras
Hier in der Gegend machen's diese Gorillas wie die Ultras
Come gli ultras, come gli ultras
Wie die Ultras, wie die Ultras





Writer(s): Di Bella Mattia, Dagani Massimiliano, Rossi Gabriel, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Ez Zaaraoui Amine


Attention! Feel free to leave feedback.