Big Fish feat. Rancore - La Macchina del Tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Fish feat. Rancore - La Macchina del Tempo




La Macchina del Tempo
Машина Времени
Case, chiavi, chiese, cani, navi, varchi sotterranei
Дома, ключи, церкви, псы, корабли, подземные ходы
Botte, estranei, cavi, branchie, imbarchi, architravi
Бочки, чужаки, кабели, жабры, посадки, арки
Bravi, professionali, voti, urne, vuoti, morti, cantanti
Умники, профи, голоса, урны, пустоты, мертвецы, певцы
Preti, confessionali, zone notturne, soldi, contanti
Священники, исповедальни, ночные зоны, деньги, наличные
Boe, mari, canoe, cellule, scusa, stronzo, lui è un eroe
Быки, моря, каноэ, клетки, прости, придурок, он герой
Spegnimi il gas, aloe, libellule, etruschi, alieni e plexiglass
Выключи газ, алоэ, стрекозы, этруски, инопланетяне и плексиглас
Comici, musica, muschi, licheni, codici, metodici
Комики, музыка, мхи, лишайники, коды, методичные
Uomini, bionici, cibi biologici ed antibiotici
Люди, бионические, биопродукты и антибиотики
Attenti in quest' istante a quante cose avvengono
Внимательна ли ты в этот миг к тому, что происходит?
Chissà se sono tante oppure è una, spartita
Кто знает, много ли этого или всего лишь одно, разделенное
Se fosse una allora, le cose che non avvengono le attiro
Если это одно, тогда я притягиваю то, что не происходит
Mi giro, la luna sparita (woh)
Оборачиваюсь, луна исчезла (воу)
Le stelle vanno a fanculo e tutto il cielo che si raduna
Звезды идут к черту и все небо, что собирается
Come un cammello fermo su un ago per quanto è grande la cruna
Как верблюд, застывший на игле, настолько велико ушко
Il mondo non sembra più in movimento ma sfuma
Мир кажется неподвижным, он размывается
Il piombo rallenta e cade a terra con la sua piuma
Свинец замедляется и падает на землю вместе с пером
La storia che conosciamo fiumi di merda, dune di schiuma
История, которую мы знаем, реки дерьма, дюны пены
E tutte le lacune che avrò saranno la mia fortuna
И все пробелы, что у меня будут, станут моей удачей
E tutte le fottute battute con cui il mondo ci incula
И все эти чертовы шутки, которыми мир нас имеет
All'alba di una nuova era che si frantuma in una schiarita, sbiadita
На заре новой эры, что разбивается в блеклом рассвете
Attenti a quante cose avvengono
Внимательна ли ты к тому, что происходит?
Chissà se sono tante oppure è una, spartita
Кто знает, много ли этого или всего лишь одно, разделенное
Se fosse una allora le cose che non avvengono le attiro, poi
Если это одно, тогда я притягиваю то, что не происходит, затем
Mi giro, la luna sparita
Оборачиваюсь, луна исчезла
Ormai, non può salvarci che una macchina del tempo
Теперь нас может спасти только машина времени
C'è chi la cerca nella testa sua da sempre
Есть те, кто ищет ее в своей голове всегда
Sarà pericoloso ma niente è miracoloso, mai
Это будет опасно, но ничто не чудесно, никогда
È tutto frutto di uno studio meticoloso
Все это плод тщательного исследования
Ora equilibro tutto il viaggio nel tempo
Сейчас я уравновешиваю все путешествие во времени
E mentre vibro nella danza del suo ventre
И пока я вибрирую в танце ее чрева
Sarà pericoloso ma niente è miracoloso, mai
Это будет опасно, но ничто не чудесно, никогда
È tutto frutto di uno studio meticoloso
Все это плод тщательного исследования
Fame, sete, targhe, api
Голод, жажда, таблички, пчелы
Propoli, demoni, barche, capi
Прополис, демоны, лодки, вожди
Popoli egemoni, strati, branche
Гегемоны, слои, ветви
Stati, banche, stadi, fumate bianche, date
Государства, банки, стадионы, белый дым, даты
Luoghi, dati, loghi, ladri, quadri, luna calante
Места, данные, логотипы, воры, картины, убывающая луна
Padri, madri, sante, fuochi, prati, buche, serrande
Отцы, матери, святые, огни, луга, ямы, ставни
Acqua, innocui, lipidi, pari, dispari, omega, seduzioni
Вода, безобидные, липиды, четные, нечетные, омега, соблазны
Lapidi, hockey, cannocchiali, andromeda, okay, subduzione
Надгробия, хоккей, телескопы, Андромеда, окей, субдукция
Luci rosse, follie, batterie, voci grosse, pensieri, teorie, battisteri
Красные огни, безумства, батарейки, грубые голоса, мысли, теории, баптистерии
Arterie, materie aeree, nettari, ettari di deserto e batteri
Артерии, воздушные материи, нектары, гектары пустыни и бактерии
Fuori dal vetro osservo attento, il tempo tornare indietro
Из-за стекла я внимательно наблюдаю, как время идет вспять
Fino al battesimo del mondo smolecolo ogni mio nervo
До самого крещения мира я разлагаю каждый свой нерв
Vedo il 2000 verso il XX secolo e poi l'800
Я вижу 2000-й, идущий к XX веку, а затем 1800-й
L'industria, la morte del Rinascimento
Промышленность, смерть Ренессанса
Il Medioevo, mi chiedo, dalle urla famosissima età buia
Средневековье, я задаюсь вопросом, из-за криков, известнейшая темная эпоха
Credo, che è la prima volta che ci vedo
Я верю, что вижу это впервые
Ora il mondo intero è umano, carestie e secessione
Теперь весь мир человечен, голод и раскол
Dinastie, successioni, la chiesa, l'impero Romano
Династии, преемственности, церковь, Римская империя
Poi da un feto, ancora indietro, anno 30
Затем из плода, еще дальше назад, 30-й год
Nella vetta delle menti rivoluzionarie che si crea la setta
В вершине революционных умов создается секта
L'hanno detto, l'anno zero, la polis, l'anonimato
Они это сказали, нулевой год, полис, анонимность
Il politeismo vario nello scenario statuario
Разнообразный политеизм в статуарном пейзаже
Il cerchio, gli elementi, l'idea di quel mondo innato
Круг, элементы, идея того врожденного мира
Ora il vetro è un po' appannato
Теперь стекло немного запотело
Il fiato aumenta più il mio viaggio è straordinario
Дыхание учащается, тем более мое путешествие необыкновенно
Questo sole non è mai stato alto tanto quanto ora
Это солнце никогда не было так высоко, как сейчас
Che vivo e vedo gli imperi del caldo
Что я живу и вижу империи тепла
Questo mondo sembra un altro e poi decresce
Этот мир кажется другим, а затем уменьшается
Così presto che anche il Nilo e la Via Lattea
Так быстро, что даже Нил и Млечный Путь
Sembrano un ruscello fresco
Кажутся свежим ручейком
Le piramidi decrescono anche loro e fanno spazio a città parecchio basse
Пирамиды тоже уменьшаются и уступают место довольно низким городам
Però fatte tutte d'oro, grandi navi ed usi vari di carcasse
Но все они сделаны из золота, большие корабли и различное использование туш
La sabbia che sbaraglia, studi sulle stelle, linee con un asse
Песок, который сметает, изучение звезд, линии с осью
Però un attimo e quell'oro poi diventa pietra e paglia
Но мгновение, и это золото затем превращается в камень и солому
E dentro una caverna un uomo dice a tutti gl'altri che il mondo si sbaglia
И в пещере один человек говорит всем остальным, что мир ошибается
L'acqua è salita e ha coperto il mondo del sud
Вода поднялась и покрыла южный мир
Forse anche noi preistorici siamo un po' paranoici
Возможно, даже мы, доисторические, немного параноики
Penseranno tutti che scarabocchiamo mammut
Все будут думать, что мы рисуем мамонтов
Pietre pomici sui muri per i codici futuri
Пемза на стенах для будущих кодов
Ormai, non può salvarci che una macchina del tempo
Теперь нас может спасти только машина времени
C'è chi la cerca nella testa sua da sempre
Есть те, кто ищет ее в своей голове всегда
Sarà pericoloso ma niente è miracoloso, mai
Это будет опасно, но ничто не чудесно, никогда
È tutto frutto di uno studio meticoloso
Все это плод тщательного исследования
Ora equilibro tutto il viaggio nel tempo
Сейчас я уравновешиваю все путешествие во времени
E mentre vibro nella danza del suo ventre
И пока я вибрирую в танце ее чрева
Sarà pericoloso ma niente è miracoloso, mai
Это будет опасно, но ничто не чудесно, никогда
È tutto frutto di uno studio meticoloso
Все это плод тщательного исследования
Film, estro, sim, destro, bravo, bravissimo
Фильм, вдохновение, сим, правый, молодец, браво
Pin, firme, possiamo uscirne, ciao torna presto
Пин-коды, подписи, мы можем выбраться, пока, возвращайся скорее
Palle, pinne, balle, biglie, nord, sud
Мячи, ласты, шары, бильярдные шары, север, юг
La lupa e i due figli, sciupa famiglie
Волчица и два сына, разрушитель семей
Funk, nube di Oort, junk food
Фанк, облако Оорта, джанк-фуд
Truppe, conigli, zuppe, ciglia, sbadigli
Войска, кролики, супы, ресницы, зевота
Presidenti, patrimoni, residenti, matrimoni
Президенты, состояния, жители, браки
Ore contate, tradizioni orali
Считанные часы, устные традиции
Strade, attrazioni, aurore boreali
Дороги, достопримечательности, северное сияние
Assenti, presenti, perdenti, lampioni
Отсутствующие, присутствующие, проигравшие, фонари
Esenti da tasse, le masse e i coglioni
Освобожденные от налогов, массы и идиоты
Le casse, il suono nell'aria che va
Кассы, звук в воздухе, который идет
Fino a prova contraria io sono qua
Доказательства обратного, я здесь





Writer(s): Marco Zangirolami, Tarek Iurcich, Massimiliano Dagani, Alessandro Erba


Attention! Feel free to leave feedback.