Lyrics and translation Big Foot Mama - Nisem več s tabo
Lohk'
ti
je
žal
za
zvezde
na
nebu.
Тебе
жаль
звезд
на
небе.
Lohk'
ti
je
žal
za
nedolžne
oči.
Ты
сожалеешь
о
своих
невинных
глазах.
Tud'
rože
na
oknu
kmal
ovenijo,
Цветы
на
окне,
če
jim
vzameš
toploto
in
ugasneš
luči.
если
принять
их
тепло
и
выключить
свет.
Nisem
to'k
nor,
da
bi
kopu
seb
jamo.
Я
не
сумасшедший,
чтобы
строить
пещеру
копу
Себа.
Nisem
to'k
star,
da
bi
se
mi
kam
mudil.
Я
не
стар,
чтобы
торопиться.
Vse,
kar
sem
hotu
in
želu
od
tebe
je,
Все,
чего
я
хочу
от
тебя,
это...
Da
se
zjutri
ob
teb
lohk'
zbudim.
Я
проснусь
утром.
Ne,
ne,
nisem
več
s
tabo.
Нет,
нет,
я
больше
не
с
тобой.
Ne,
ne,
ne
bo
me
več
tle.
Нет,
нет,
меня
здесь
больше
не
будет.
Še
zdej
mi
ni
jasn
zakaj
si
ubila
Я
не
знаю,
почему
ты
убил.
Tist,
kar
je
nama
pomen'l
vse.
Для
нас
важно
все.
Ne,
ne,
nisem
več
s
tabo.
Нет,
нет,
я
больше
не
с
тобой.
Ne,
ne,
bo
me
več
tle.
Не
надо,
не
надо,
это
буду
я,
больше
света.
Sam'
neki
boš
mogla
vedet
za
zmeri:
Ты
будешь
знать
наверняка:
Ostal
ti
bom
sam'
moj
srce!
Я
останусь
с
тобой
наедине,
мое
сердце!
Zate
sem
dihu,
zate
se
kradu,
Для
тебя
я
захватываю
дух,
для
тебя
я
краду,
Pazu
zaklade,
hijene
zavaju,
Сокровища
пазу,
гиены,
V
temi
sem
gledu,
v
temi
te
branu,
Во
тьме
я
смотрю,
во
тьме
я
читаю,
Vse
tvoje
želje
sem
soncu
najavu.
Все
твои
желания
я
возвестил
солнцу.
Z
mano
si
cvetela,
z
mano
bila
si
vse,
Ты
расцвела
со
мной,
ты
была
всем
для
меня,
Skupi
sva
čutila
potrebo
po
še.
Мы
чувствовали
потребность
в
большем.
Plesala
si
na
soncu,
bla
si
brez
sramu,
Ты
танцевала
на
солнце,
ты
была
бесстыдна,
Zdej
pa
tvoje
sanje
spijo
na
dežju.
Твоя
мечта-спать
под
дождем.
Ne,
ne,
nisem
več
s
tabo.
Нет,
нет,
я
больше
не
с
тобой.
Ne,
ne,
bo
me
več
tle.
Не
надо,
не
надо,
это
буду
я,
больше
света.
Še
zdej
mi
ni
jasn
zakaj
si
ubila
Я
не
знаю,
почему
ты
убил.
Tist,
kar
je
nama
pomen'l
vse.
Для
нас
важно
все.
Ne,
ne,
nisem
več
s
tabo.
Нет,
нет,
я
больше
не
с
тобой.
Ne,
ne,
bo
me
več
tle.
Не
надо,
не
надо,
это
буду
я,
больше
света.
Sam'
neki
boš
mogla
vedet
za
zmeri:
Ты
будешь
знать
наверняка:
Ostal
ti
bom
sam'
moj
srce!
Я
останусь
с
тобой
наедине,
мое
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.guštin
Attention! Feel free to leave feedback.