Lyrics and translation Big Hoodoo - Never Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
when
they
told
my
mom
to
push
me,
Всё
началось,
когда
моей
матери
сказали
тужиться,
I
had
to
struggle
since
I
first
came
up
out
the
pussy,
Мне
пришлось
бороться
с
самого
рождения,
They
say
the
drugs
and
the
alcohol
made
her
womb
polluted,
Говорят,
наркотики
и
алкоголь
отравили
её
чрево,
And
all
my
thoughts
and
my
actions
will
be
convoluted,
И
все
мои
мысли
и
поступки
будут
запутанными,
Nude,
full
of
tubes,
barely
clinging
on
to
life,
Голый,
весь
в
трубках,
едва
цепляясь
за
жизнь,
In
the
incubator,
shakin',
like
I'm
on
the
pipe.
В
инкубаторе,
трясусь,
как
будто
на
игле.
Doctors
tell
my
mom
be
hopeful,
Врачи
говорят
моей
маме,
чтобы
она
не
теряла
надежды,
But
all
she
said
is
"Fuck
'em,
I
don't
want
him.
Но
всё,
что
она
сказала:
"К
черту
их,
я
его
не
хочу.
He's
better
off
dead."
Ему
лучше
умереть."
Two
months
later,
in
this
box
which
I
call
a
crib,
Два
месяца
спустя,
в
этой
коробке,
которую
я
называю
кроваткой,
Dried
snot
all
on
my
face,
And
spit-up
on
my
bib,
Высохшие
сопли
на
моём
лице
и
слюни
на
слюнявчике,
I
just
lay
around
and
wait
for
them
to
come
and
get
me,
Я
просто
лежу
и
жду,
когда
они
придут
и
заберут
меня,
Cuz
everytime
that
I
cry
someone
comes
to
hit
me,
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
плачу,
кто-то
приходит,
чтобы
ударить
меня,
Shit
smeared
all
on
my
legs
and
all
over
the
sheets,
Дерьмо
размазано
по
моим
ногам
и
по
всей
простыне,
Cuz
my
diaper
ain't
been
changed
in
about
a
week,
Потому
что
мои
подгузники
не
меняли
около
недели,
The
one
they
didn't
give
a
fuck
about,
I
guess
I'm
it,
Тот,
на
кого
им
было
наплевать,
наверное,
это
я,
I'm
not
ashamed
to
admit,
Мне
не
стыдно
признаться,
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
CLOTHES!
У
меня
никогда
не
было
ОДЕЖДЫ!
I
never
had
FOOD!
У
меня
никогда
не
было
ЕДЫ!
I
never
had
SHOES!
У
меня
никогда
не
было
ОБУВИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
FRIENDS!
У
меня
никогда
не
было
ДРУЗЕЙ!
I
never
had
TOYS!
У
меня
никогда
не
было
ИГРУШЕК!
I
never
had
LOVE!
У
меня
никогда
не
было
ЛЮБВИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
PETS!
У
меня
никогда
не
было
ДОМАШНИХ
ЖИВОТНЫХ!
I
never
had
BIKES!
У
меня
никогда
не
было
ВЕЛОСИПЕДА!
I
never
got
HUGS!
Меня
никогда
не
ОБНИМАЛИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
MILK!
У
меня
никогда
не
было
МОЛОКА!
I
never
had
CARE!
Обо
мне
никогда
не
ЗАБОТИЛИСЬ!
I
never
got
AFFECTION!
Мне
никогда
не
дарили
ЛАСКИ!
I
was
molested
as
a
child,
I
never
told
my
momma,
Меня
домогались
в
детстве,
я
никогда
не
рассказывал
маме,
I
thought
it
was
my
fault
and
didn't
want
the
drama,
Я
думал,
что
это
моя
вина,
и
не
хотел
драмы,
She
would
tell
me
"Boy,
I
really
fuckin'
hate
you,
Она
говорила
мне:
"Мальчик,
я
тебя
чертовски
ненавижу,
A
curse
on
this
world
since
the
day
I
made
you."
Проклятие
этого
мира
с
того
дня,
как
я
тебя
родила."
They
used
to
hang
me
up
in
the
basement
by
my
toes,
Они
подвешивали
меня
в
подвале
за
пальцы
ног,
Ass
naked,
and
spray
me
with
the
water
hose,
Совершенно
голым,
и
поливали
из
шланга,
She
used
to
beat
me,
with
anything
that
was
close,
Она
била
меня
всем,
что
было
под
рукой,
But,
burning
me
with
her
pipe
was
what
she
loved
the
most,
Но
больше
всего
ей
нравилось
прижигать
меня
своей
трубкой,
Never
took
the
time
out
to
tell
me
that
she
loved
me,
Никогда
не
находила
времени,
чтобы
сказать
мне,
что
любит
меня,
But
she
went
out
of
her
way
to
make
me
feel
ugly,
Но
она
изо
всех
сил
старалась
заставить
меня
чувствовать
себя
уродом,
No
better
time
to
kick
a
person
than
when
he's
down,
Нет
лучшего
времени,
чтобы
пнуть
человека,
чем
когда
он
упал,
She
slapped
me
so
hard,
for
months
I
couldn't
hear
a
sound,
Она
ударила
меня
так
сильно,
что
месяцами
я
ничего
не
слышал,
Only
child,
so
I
know
she
never
did
want
me,
Единственный
ребенок,
поэтому
я
знаю,
что
она
никогда
не
хотела
меня,
And
the
torture
that
she
put
me
through
still
haunts
me,
И
пытки,
которым
она
меня
подвергала,
до
сих
пор
преследуют
меня,
She
put
the
coldness
in
my
heart,
Она
поселила
холод
в
моём
сердце,
That's
hard
to
lift,
Который
трудно
изгнать,
That's
why
I'm
not
okay.
Вот
почему
я
не
в
порядке.
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
CLOTHES!
У
меня
никогда
не
было
ОДЕЖДЫ!
I
never
had
FOOD!
У
меня
никогда
не
было
ЕДЫ!
I
never
had
SHOES!
У
меня
никогда
не
было
ОБУВИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
FRIENDS!
У
меня
никогда
не
было
ДРУЗЕЙ!
I
never
had
TOYS!
У
меня
никогда
не
было
ИГРУШЕК!
I
never
had
LOVE!
У
меня
никогда
не
было
ЛЮБВИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
PETS!
У
меня
никогда
не
было
ДОМАШНИХ
ЖИВОТНЫХ!
I
never
had
BIKES!
У
меня
никогда
не
было
ВЕЛОСИПЕДА!
I
never
got
HUGS!
Меня
никогда
не
ОБНИМАЛИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
MILK!
У
меня
никогда
не
было
МОЛОКА!
I
never
had
CARE!
Обо
мне
никогда
не
ЗАБОТИЛИСЬ!
I
never
got
AFFECTION!
Мне
никогда
не
дарили
ЛАСКИ!
I
didn't
care
much
at
all
'cuz
I'm
on
something
other,
Мне
было
всё
равно,
потому
что
я
был
под
кайфом,
Already
callous
to
the
ridicule
from
my
mother,
Уже
очерствел
от
насмешек
моей
матери,
I
got
jumped
on
the
regular
by
school
bullies,
Меня
регулярно
избивали
школьные
хулиганы,
Cuz
I
dress
in
all
black
and
always
wear
hoodies,
Потому
что
я
одеваюсь
во
всё
чёрное
и
всегда
ношу
худи,
All
my
life
she's
been
telling
me
that
I'm
the
worst,
Всю
мою
жизнь
она
твердила
мне,
что
я
худший,
She
damned
me
and
my
soul
to
hell,
head
first,
Она
прокляла
меня
и
мою
душу
в
ад,
головой
вперед,
The
memories
imbedded
like
a
bad
acid
trip,
Воспоминания
врезались
в
память,
как
плохой
трип,
I
can't
forget
about
the
fact,
Я
не
могу
забыть
о
том,
I
never
had
shit...
Что
у
меня
никогда
ничего
не
было...
I
never
had
CLOTHES!
У
меня
никогда
не
было
ОДЕЖДЫ!
I
never
had
FOOD!
У
меня
никогда
не
было
ЕДЫ!
I
never
had
SHOES!
У
меня
никогда
не
было
ОБУВИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
FRIENDS!
У
меня
никогда
не
было
ДРУЗЕЙ!
I
never
had
TOYS!
У
меня
никогда
не
было
ИГРУШЕК!
I
never
got
AFFECTION!
Мне
никогда
не
дарили
ЛАСКИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
PETS!
У
меня
никогда
не
было
ДОМАШНИХ
ЖИВОТНЫХ!
I
never
had
BIKES!
У
меня
никогда
не
было
ВЕЛОСИПЕДА!
I
never
got
HUGS!
Меня
никогда
не
ОБНИМАЛИ!
I
NEVER
HAD
SHIT.
У
МЕНЯ
НИКОГДА
НИЧЕГО
НЕ
БЫЛО.
I
never
had
MILK!
У
меня
никогда
не
было
МОЛОКА!
I
never
had
CARE!
Обо
мне
никогда
не
ЗАБОТИЛИСЬ!
I
never
got
AFFECTION!
Мне
никогда
не
дарили
ЛАСКИ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael clark
Attention! Feel free to leave feedback.