Big Jess - Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Jess - Goodbye




This is harder than I thought it would be.
Это сложнее, чем я думал.
I guess I never thought it would be easy.
Наверное, я никогда не думал, что это будет легко.
So I guess I'm just going to let it out.
Так что, думаю, я просто собираюсь выплеснуть это наружу.
Why hold back right?
Зачем сдерживаться, верно?
You picked a fine time to leave me Lucile
Ты выбрала прекрасное время, чтобы оставить меня, Люсиль
You up and left me without saying how you feel
Ты встала и ушла от меня, не сказав, что чувствуешь
No phonecall, no letter, no chance to ask reasons why so my questions
Ни телефонного звонка, ни письма, ни возможности спросить, почему так, мои вопросы
Were unanswered
Остались без ответа
But I had a feeling we were on the edge of outie
Но у меня было такое чувство, что мы были на грани срыва
What once were sunny skies slowly became cloudy
То, что когда-то было солнечным небом, медленно затянулось тучами
And that bond we used to share was just no longer there
И той связи, которую мы раньше разделяли, просто больше не было
And you left without a care
И ты ушел, ни о чем не заботясь
For some stronger affair
Для какого-нибудь более серьезного романа
Well, we were never exclusively an item
Что ж, мы никогда не были исключительно парой
Those other guys you messed with, you know I never liked them
Те другие парни, с которыми ты связался, ты же знаешь, они мне никогда не нравились
I told you how I felt about you, over and over
Я говорил тебе, что я чувствую к тебе, снова и снова
And you payed me no attention and gave me the colder shoulder
А ты не обратил на меня никакого внимания и подставил мне холодное плечо
I thought we would grow to be the greatest and the closest team
Я думал, что мы вырастем и станем самой великой и сплоченной командой
But that never happened and you had me waiting hopelessly
Но этого так и не случилось, и ты заставил меня безнадежно ждать
Woe is me
Горе мне
I wish you called or even wrote to me
Я бы хотел, чтобы ты позвонила или хотя бы написала мне
And told me that you didn't really like my former poetry
И сказал мне, что тебе на самом деле не нравились мои прежние стихи
But nah, you were just rude and inconsiderate
Но нет, ты был просто груб и невнимателен
How can you not care about the past, even a little bit?
Как ты можешь не заботиться о прошлом, даже самую малость?
I can't believe you, you're evil and deceitful
Я не могу тебе поверить, ты злой и лживый
I don't even want my newborn son to meet you
Я даже не хочу, чтобы мой новорожденный сын встречался с тобой
Ever.
Когда-либо.
Baby just move (Girl we had some good times)
Детка, просто двигайся (Девочка, у нас были хорошие времена)
Nothin-nothing in your eyes seems to hold me (but now I gotta say
Ничто-ничто в твоих глазах, кажется, не удерживает меня (но теперь я должен сказать
Goodbye)
Прощай)
Baby just move (I hope you have a good life)
Детка, просто двигайся надеюсь, у тебя будет хорошая жизнь).
Nothin-nothing in your eyes seems to hold me (now I gotta say goodbye)
Ничто-ничто в твоих глазах, кажется, не удерживает меня (теперь я должен попрощаться)
Let me ask you this
Позвольте мне спросить вас вот о чем
Don't you remember when LL was romancing?
Разве ты не помнишь, когда у меня был роман?
Special-ed was jackson, Hammer was still dancing?
Специальным гостем был Джексон, Хаммер все еще танцевал?
And Big Daddy Kane was operating smoothly
И Большой папочка Кейн действовал безотказно
Those were the days that you really used to move me
Это были те дни, когда ты по-настоящему трогал меня
But then you started clubbing and acting unruley
Но потом ты начал ходить по клубам и вести себя непослушно
And hanging out with dudes who bought you bling bling jewelery
И тусоваться с чуваками, которые купили тебе шикарные украшения
Plus you're always wasting the hottest prada and gucci
К тому же ты всегда тратишь впустую самые модные prada и gucci
You even won an academy award for a movie
Вы даже получили премию "Оскар" за фильм
Congratulations, truly I mean it
Поздравляю, я действительно это имею в виду
And thanks so much for a-town stomping my heart to pieces
И большое спасибо за то, что город разбил мое сердце вдребезги
Sweet jesus, you've got to be kidding, I mean, really?
Боже милостивый, ты, должно быть, шутишь, я имею в виду, правда?
How can you even sleep at night?
Как ты вообще можешь спать по ночам?
That shit would kill me
Это дерьмо убило бы меня
I hate to say it but fuck you and your buddies
Мне неприятно это говорить, но пошел ты и твои приятели
You're nothing but a big ole blob of silly puddy
Ты всего лишь большой комок глупого пудинга
You played me like a dummy
Ты играл со мной, как с дурачком
And sold me out for the money
И продал меня за деньги
You might think you're beautiful but to me you're ugly
Ты можешь думать, что ты красивая, но для меня ты уродливая
See, you just carry yourself like you only care for the wealth
Видишь ли, ты просто ведешь себя так, словно заботишься только о богатстве
And you're so greedy, you won't give a chance to anyone else
И ты такой жадный, что не дашь шанса никому другому
Well, truth be told, you own a piece of my soul
Что ж, по правде говоря, тебе принадлежит частичка моей души
But why can't I walk away from you?
Но почему я не могу уйти от тебя?
Please leave me alone
Пожалуйста, оставь меня в покое
Baby just move (Girl we had some good times)
Детка, просто двигайся (Девочка, у нас были хорошие времена)
Nothin-nothing in your eyes seems to hold me (but now I gotta say
Ничто-ничто в твоих глазах, кажется, не удерживает меня (но теперь я должен сказать
Goodbye)
Прощай)
Baby just move (I hope you have a good life)
Детка, просто двигайся надеюсь, у тебя будет хорошая жизнь).
Nothin-nothing in your eyes seems to hold me (now I gotta say goodbye)
Ничто-ничто в твоих глазах, кажется, не удерживает меня (теперь я должен попрощаться)
And it's sad
И это печально
Because I still think about you on occasion
Потому что я все еще иногда думаю о тебе
Well, more like every other minute of the day and
Ну, больше похоже на каждую вторую минуту дня и
I just wanted to say that
Я просто хотел сказать, что
I reminisce a lot 'cause I do care about you
Я много вспоминаю, потому что я действительно забочусь о тебе.
And I don't think it'll ever stop
И я не думаю, что это когда-нибудь прекратится
I love you but I hate you at the same time
Я люблю тебя, но в то же время ненавижу
I spend more time with you than I spend with my own wife
Я провожу с тобой больше времени, чем со своей собственной женой
And I continue to do it even though I know it aint right
И я продолжаю это делать, хотя знаю, что это неправильно
So please do me a favor and stay the fuck out of my life
Так что, пожалуйста, сделай мне одолжение и держись подальше от моей жизни





Writer(s): Julio Reyes, Brian Howes, Writers Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.