Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Getting Wild About Her (Original Mix)
Ich werde wild auf sie (Original Mix)
"Good
morning,
judge,
give
me
the
lowest
fine
"Guten
Morgen,
Richter,
gib
mir
die
niedrigste
Strafe
Killed
a
man
'bout
this
stuff
of
mine"
Hab
einen
Mann
wegen
diesem
Zeug
von
mir
umgebracht"
I'm
gettin'
wild
about
her,
yes
I'm
wild
about
her
Ich
werde
wild
auf
sie,
ja,
ich
bin
wild
auf
sie
I'm
getting
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Ich
werde
wild
auf
dieses
starke
Zeug
von
mir
Baby,
want
to
keep
your
daddy
from
cryin'
Baby,
willst
du
deinen
Papa
vom
Weinen
abhalten
Save
me
little
more
of
that
stuff
of
mine
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
von
diesem
Zeug
von
mir
I'm
gettin'
wild
about
you,
yes,
I'm
wild
about
you
Ich
werde
wild
auf
dich,
ja,
ich
bin
wild
auf
dich
I'm
getting
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Ich
werde
wild
auf
dieses
starke
Zeug
von
mir
Now
baby,
don't
be
so
fast
Nun,
Baby,
sei
nicht
so
schnell
If
you
can't
shimmy,
shake
your
yas
yas
yas
Wenn
du
nicht
shimmy
kannst,
schüttel
dein
Yas
Yas
Yas
I'm
gettin'
wild
about
it,
boys,
I'm
wild
about
her
Ich
werde
wild
darauf,
Jungs,
ich
bin
wild
auf
sie
I'm
getting
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Ich
werde
wild
auf
dieses
starke
Zeug
von
mir
I
get
drunk
walk
the
streets
all
night
Ich
werde
betrunken,
laufe
die
ganze
Nacht
durch
die
Straßen
All
you
got
to
do
is
treat
your
daddy
right
Alles
was
du
tun
musst,
ist
deinen
Papa
richtig
zu
behandeln
I'm
gettin'
wild
about
it,
yes,
I'm
wild
about
it
Ich
werde
wild
darauf,
ja,
ich
bin
wild
darauf
Yes,
I'm
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Ja,
ich
bin
wild
auf
dieses
starke
Zeug
von
mir
(Play
it
one
time,
boy.
Let's
have
a
little
fun,
sure.)
(Spiel
es
einmal,
Junge.
Lass
uns
ein
bisschen
Spaß
haben,
sicher.)
All
I
want
is
my
regular
right
Alles
was
ich
will,
ist
mein
reguläres
Recht
Three
meals
a
day
and
my
lovin'
every
night
Drei
Mahlzeiten
am
Tag
und
meine
Liebe
jede
Nacht
And
I'm
gettin'
wild
about
her,
yes,
I'm
wild
about
her
Und
ich
werde
wild
auf
sie,
ja,
ich
bin
wild
auf
sie
I'm
gettin'
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Ich
werde
wild
auf
dieses
starke
Zeug
von
mir
The
lawyer
told
the
judge,
"Give
me
the
lowest
fine
Der
Anwalt
sagte
zum
Richter:
"Gib
mir
die
niedrigste
Strafe
Killed
a
man
'bout
the
stuff
of
mine"
Hab
einen
Mann
wegen
dem
Zeug
von
mir
umgebracht"
I'm
gettin'
wild
about
it,
yes,
I'm
wild
about
it,
hoo
Ich
werde
wild
darauf,
ja,
ich
bin
wild
darauf,
hoo
I'm
gettin'
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Ich
werde
wild
auf
dieses
starke
Zeug
von
mir
Yeah
baby,
don't
you
be
so
rough
Ja
Baby,
sei
nicht
so
grob
Daddy
wild
about
my
heavy
stuff
Papa
ist
wild
auf
mein
starkes
Zeug
I'm
gettin'
wild
about
her,
(Beat
it,
boy!)
I'm
gettin'
wild
about
her
Ich
werde
wild
auf
sie,
(Gib
Gas,
Junge!)
Ich
werde
wild
auf
sie
Yes,
I'm
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Ja,
ich
bin
wild
auf
dieses
starke
Zeug
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Williams
Attention! Feel free to leave feedback.