Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistling Pines
Pfeifende Kiefern
Boys,
if
a
woman
tell
you
she
love
you,
man,
don't
never
pay
that
no
mind
Jungs,
wenn
'ne
Frau
sagt,
sie
liebt
dich,
Mann,
dann
schenk
dem
keine
Beachtung
Yeah,
if
a
woman
says
she
love
you,
boys,
don't
never
pay
that
no
mind
Ja,
wenn
'ne
Frau
sagt,
sie
liebt
dich,
Jungs,
dann
schenk
dem
keine
Beachtung
You
know,
she
don't
do
nothin'
but
every
Saturday
night
she
run
around,
'way
down
by
Whistlin'
Pines
Weiβt
du,
sie
tut
nichts,
aber
jeden
Samstagabend
läuft
sie
rum,
weit
drauβen
bei
den
Pfeifenden
Kiefern
Every
time
I
look
at
my
baby's
face,
man,
it
make
my
love
come
down
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Gesicht
meiner
Kleinen
sehe,
Mann,
macht
es
meine
Liebe
wild
Lord,
you
know
I
think
about
my
little
woman,
she's
'way
down
by
Whistlin'
Pines
Herr,
du
weiβt,
ich
denk
an
meine
kleine
Frau,
sie
ist
weit
drauβen
bei
den
Pfeifenden
Kiefern
I'm
gonna
sing
these
blues,
and
I
believe
I
close
'em
down
Ich
sing'
diesen
Blues,
und
ich
glaub,
ich
mach'
Schluss
damit
I'm
gonna
sing
these
blues,
baby,
and
I
believe
I
close
'em
down
Ich
sing'
diesen
Blues,
Baby,
und
ich
glaub,
ich
mach'
Schluss
damit
You
know,
I
can't
find
my
little
woman,
she
done
moved
'way
down
by
Whistlin'
Pines
Weiβt
du,
ich
find
meine
kleine
Frau
nicht,
sie
ist
weggezogen
weit
drauβen
zu
den
Pfeifenden
Kiefern
Every
time
I
think
about
my
baby,
Lord,
it
make
my
love
come
down
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
mein
Baby
denk,
Herr,
macht
es
meine
Liebe
wild
Every
time
I
think
about
that
little
woman,
man,
you
know
it
make
my
love
come
down
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
die
kleine
Frau
denk,
Mann,
weiβt
du,
macht
es
meine
Liebe
wild
Know,
she
live
'way
up
by
Crawford,
Mississippi,
'way
down
by
Whistlin'
Pines
Weiβt,
sie
lebt
weit
oben
in
Crawford,
Mississippi,
weit
drauβen
bei
den
Pfeifenden
Kiefern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Big Joe Lee Williams
Attention! Feel free to leave feedback.