Lyrics and translation Big K.R.I.T. feat. Killer Mike & Big Sid - Born on the Block
See,
I
was
born
on
the
block
Видишь
ли,
я
родился
в
квартале.
And
I
was
raised
on
the
block
И
я
вырос
в
квартале.
And
they
wonder
why
I
talk
this
way
И
они
удивляются,
почему
я
так
говорю.
They
wonder
why
I
talk
this
way
Они
удивляются,
почему
я
так
говорю.
I
was
born
on
the
block,
raised
on
the
block
Я
родился
в
квартале,
вырос
в
квартале.
Never
slang
[?]
but
I
knew
some
things
on
the
block
Никогда
не
сленг
[?]
но
я
знал
кое-что
на
районе.
My
people
under
streetlights
trying
to
provide
Мои
люди
под
уличными
фонарями
пытаются
обеспечить
...
For
they
fam,
so
they
scram
from
the
laws
to
survive
Потому
что
они
Фам,
поэтому
они
убираются
от
законов,
чтобы
выжить.
Up
and
on
it
all
night,
same
story
different
day
Вверх
и
по
ней
всю
ночь,
та
же
история,
другой
день.
Kids
need
food
and
clothes
so
we
going
all
the
way
Дети
нуждаются
в
еде
и
одежде,
поэтому
мы
идем
до
конца.
Momma
got
cancer
and
they
only
giving
her
till
May
У
мамы
рак,
и
они
дают
ей
только
до
мая.
Collections
team
callin',
cause
the
hospital
pay
is
late
Сборная
звонит,
потому
что
больничная
зарплата
опоздала.
Baby
momma
trippin',
she
tired
of
the
strugglin'
Детка,
мамочка,
она
устала
от
борьбы.
He
feel
the
same
way,
cause
he
tired
of
the
hustlin'
Он
чувствует
то
же
самое,
потому
что
устал
от
суеты.
World
is
too
cold,
so
we
screamin'
fuck
the
government!
Мир
слишком
холоден,
поэтому
мы
кричим:
"к
черту
правительство!"
President
and
all,
Democrats
and
Republicans
Президент
и
все,
демократы
и
республиканцы.
Sick
of
the
smugglin',
takin'
daily
chances
Устал
от
контрабанды,
ежедневно
рискуя.
Prayin'
with
his
fam
to
turn
this
section
to
a
mansion
Молю
свою
семью
превратить
эту
секцию
в
особняк.
Playin'
with
the
flames,
don't
get
burned,
so
he
dances
Играю
с
пламенем,
не
обжигайся,
он
танцует.
Hopin'
to
make
it
out,
takin'
penitentiary
chances
Надеюсь,
мы
справимся,
воспользуемся
шансом
в
тюрьме.
Raised
on
that
Martin
Luther
King
Я
вырос
на
Мартине
Лютере
Кинге.
A
nigga
had
a
dream
and
a
scheme
У
ниггера
была
мечта
и
план.
Servicing
[?]
fiends
Обслуживание
[?]
изверги.
If
you
ain't
never
seen
the
site
of
a
young
teen
Если
вы
никогда
не
видели
сайт
молодого
подростка.
Sprinting
toward
the
car
like
a
track
team
in
spring
Бегу
к
машине,
как
команда
трека
весной.
You
wouldn't
understand
how
the
product
is
in
his
hand
Ты
не
поймешь,
как
этот
продукт
у
него
в
руке.
Wrapped
in
cerane,
tucked
by
the
garbage
can
Завернутый
в
церане,
заправленный
мусорным
баком.
Can
potentially
grow
this
boy
into
a
man
Может
ли
этот
парень
превратиться
в
мужчину?
You
see
him
and
disregard
him,
another
dope
man
Ты
видишь
его
и
игнорируешь,
еще
один
наркоман.
Got
a
woman
that
he
love,
he
don't
wanna
see
her
dance
У
него
есть
женщина,
которую
он
любит,
он
не
хочет
видеть,
как
она
танцует.
Had
a
baby
by
the
girl,
he
call
her
Ms.
Little
Man
У
меня
был
ребенок
от
девочки,
он
называл
ее
Мисс
маленький
человек.
His
momma
been
on
welfare
all
of
his
life
Его
мама
была
на
благосостоянии
всю
свою
жизнь.
Took
her
out
the
projects
her
house
and
picket
fence
white
Забрал
ее
из
дома
и
заборчик
белый.
The
same
animal
that
chop
rock,
bust
choppers
То
же
самое
животное,
которое
рубит
камень,
лопатки.
Sent
two
sisters
to
school
to
become
doctors
Отправил
двух
сестер
в
школу,
чтобы
стать
врачами.
Feds
finally
came
and
gave
the
young
brother
life
Федералы,
наконец,
пришли
и
дали
молодому
брату
жизнь.
He
said,
my
family
made
it
out,
fuck
the
law,
I'm
tight
Он
сказал,
что
моя
семья
справилась,
к
черту
закон,
я
крепко
держусь.
Okay,
I
get
it
how
I
live,
no
silver
spoons
or
handouts
Ладно,
я
понимаю,
как
живу,
без
серебряных
ложек
и
подачки.
Crack
viles
covered
the
park-ground
that
we
ran
'round
Крэк
вайлз
покрыл
парк-землю,
по
которой
мы
бежали.
Chunk
his
ass
for
change,
no
regrets,
pride
or
shame
Закрой
ему
задницу
ради
перемен,
никаких
сожалений,
гордости
или
стыда.
One
bill
away
from
being
in
the
same
position
Один
Билл
далеко
от
того,
чтобы
быть
в
том
же
положении.
Standin'
on
the
corner
with
these
stones
I
whipped
up
in
my
kitchen
Стоя
на
углу
с
этими
камнями,
я
встал
на
кухне.
Watchin'
for
them
undercover
laws
and
those
niggas
paid
to
tell
Наблюдаю
за
их
тайными
законами,
и
эти
ниггеры
заплатили,
чтобы
рассказать.
My
partner
going
through
it,
prayin'
this
dope
will
sell
Мой
напарник
проходит
через
это,
моля,
чтобы
эта
дурь
продалась.
Taking
chances
just
to
make
it
out
the
hood
Рискуя,
просто
выбраться
из
гетто.
Get
jammed
and
do
time,
but
did
just
what
he
could
Застрять
и
сделать
время,
но
сделал
все,
что
мог.
Got
kids
that
need
food,
so
I'm
taking
up
the
slack
У
меня
есть
дети,
которые
нуждаются
в
еде,
так
что
я
принимаю
слабину.
His
girl
ain't
shit,
and
there's
no
tellin'
when
he's
comin'
back
Его
девушка
ни
хрена
не
говорит,
когда
он
возвращается.
And
they
wonderin'
why
we
fight
for
every
yard,
never
heal
from
these
scars
И
они
удивляются,
почему
мы
боремся
за
каждый
двор,
никогда
не
исцеляясь
от
этих
шрамов.
Never
give
so
we
take,
any
day
we
can
starve
Никогда
не
отдавай,
поэтому
мы
берем,
в
любой
день
мы
можем
голодать.
And
I
ain't
sayin'
that
it's
right
И
я
не
говорю,
что
это
правильно.
But
it's
life,
we're
tired
of
the
dark,
failed
for
searchin'
for
the
light
Но
это
жизнь,
мы
устали
от
темноты,
не
смогли
найти
свет.
Earnin'
stripes
Зарабатываю
нашивки.
They
wanna
be
down
with
the
last
King,
Two!
Они
хотят
быть
вместе
с
последним
королем,
двое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.