Lyrics and translation Big K.R.I.T. - 1986
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
it
was
1986,
yeah
I'm
back
bitch
Как
в
1986-м,
да,
я
вернулся,
детка
Big
money,
subwoofer,
Randy
Savage
Куча
денег,
сабвуфер,
Рэнди
Сэвидж
It
was
1986,
yeah
I'm
back
bitch
Как
в
1986-м,
да,
я
вернулся,
детка
MC
24
crawling
through
the
traffic
MC
24
ползет
сквозь
пробки
It
was
1986,
yeah
I'm
back
bitch
Как
в
1986-м,
да,
я
вернулся,
детка
Rolling
clean,
hella
screen,
digi-dashed
it
Чистый
тачка,
огромный
экран,
цифровая
панель
It
was
1986,
coldest
year
ever
Это
был
1986-й,
самый
крутой
год
Mama
coulda
cut
me
out
the
womb
but
she
knew
better
Мама
могла
бы
вырезать
меня
из
утробы,
но
знала,
что
пожалеет
Digi
my
dash,
this
for
the
playas
Цифровая
панель,
это
для
игроков
That
got
them
some
golds
and
copped
them
some
gators
Которые
нацепили
золото
и
купили
себе
"крокодилов"
Fresh
than
a
motherfucker
I
knew
what
it
took
Свежий,
как
никто
другой,
я
знал,
что
нужно
делать
The
thing
that
I'm
giving
you
couldn't
get
out
a
book
То,
что
я
тебе
даю,
из
книжек
не
вычитаешь
Now
don't
be
tricking
no
hoes,
don't
be
lending
your
ride
Не
обманывай
девок,
не
давай
свою
тачку
And
if
you
fuck,
wear
a
rubber
cause
they
burning
inside
А
если
трахаешься,
надевай
резинку,
потому
что
внутри
всё
горит
If
it
don't
pay
whatcha
asking
then
you
wasting
your
time
Если
не
платят
сколько
просишь,
то
ты
тратишь
время
If
you
can't
get
you
no
old
school
don't
go
fucking
with
mine
Если
не
можешь
достать
себе
олдскул,
не
лезь
к
моей
Watching
for
jackers,
scoping
for
law
Слежу
за
угонщиками,
высматриваю
копов
They
go
to
hating
when
I'm
bassing
cause
I
swang
and
I
crawl
Они
ненавидят,
когда
я
качаю
басы,
потому
что
я
качусь
и
ползу
Scraping
the
wall,
rubbing
the
curb
Скребу
стену,
трусь
об
бордюр
A
chef
with
the
whipping,
my
trunk
shaken
and
stirred
Шеф-повар
за
рулём,
мой
багажник
взболтан
и
перемешан
I
got
a
fetish
for
Chevys,
a
itch
for
the
dollar
У
меня
фетиш
на
Шевроле,
зуд
на
деньги
On
the
hunt
for
a
freak,
down
to
fuck
if
she
swallow
На
охоте
за
фриком,
готов
трахнуть,
если
она
глотает
I
be
popping
my
collar
til
I'm
dead
in
a
tomb
Буду
поднимать
воротник,
пока
не
сдохну
в
могиле
Hell,
I
been
popping
my
collar
since
I
fell
out
the
womb
Черт,
я
поднимал
воротник
с
тех
пор,
как
вывалился
из
утробы
It
feels
good
to
have
it
Приятно
это
иметь
Knowing
that
I
did
what
I
could
Зная,
что
я
сделал
всё,
что
мог
It
feels
good
to
have
it
Приятно
это
иметь
I
put
the
leather
on
top
of
the
wood
Я
положил
кожу
поверх
дерева
It
feels
good
to
have
it
Приятно
это
иметь
I
rode
chrome
all
around
my
streets
Я
катался
на
хроме
по
своим
улицам
It
feels
good
to
have
it
Приятно
это
иметь
To
see
it,
to
need
it,
to
grab
it
Видеть
это,
желать
этого,
хватать
это
Feels
good
to
have
it
Приятно
это
иметь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Scott, Willie Hutchinson
Attention! Feel free to leave feedback.