Lyrics and translation Big K.R.I.T. feat. Jill Scott - Higher Calling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I
treasure
each
night
Как
будто
я
дорожу
каждой
ночью.
To
know
that
you
exist
Знать,
что
ты
существуешь.
In
the
midst
of
all
this
shit
Посреди
всего
этого
дерьма.
You
are
my
higher
calling
Ты-мое
высшее
призвание.
Pick
up
when
I
call
ya',
I'ma
be
there
in
a
second
Возьми
трубку,
когда
я
позвоню
тебе,
я
буду
рядом
через
секунду.
Need
directions
when
you
get
this
message
Нужны
указания,
когда
ты
получишь
это
сообщение.
Something's
going
on
Что-то
происходит.
Earlier
this
morning,
had
a
feeling
that
we
might've
hit
the
ceiling
And
our
purpose
ain't
fulfilling
in
this
home,
so
Ранним
утром
у
нас
было
чувство,
что
мы,
возможно,
достигли
потолка,
и
наша
цель
не
выполняется
в
этом
доме,
так
что
...
Maybe
we
should
take
some
time
on
it
Может,
нам
стоит
подождать?
Put
a
groove
on,
and
bump
and
grind
on
it
Наденьте
канавку,
ударьте
и
растереть
на
ней.
And
get
our
mind
right,
the
stars
align
like
our
very
vessels
И
пусть
наши
мысли
верны,
звезды
выстраиваются
в
ряд,
как
наши
сосуды.
And
I
know
that
we
ain't
planets
И
я
знаю,
что
мы
не
планеты.
But
I'm
knowing
something
special
Но
я
знаю
кое-что
особенное.
Comes
from
calling
heaven
Исходит
из
призыва
небес.
Dollar
savings,
waiting
on
a
pickup
Долларовые
сбережения,
ожидание
пикапа.
Stomach
bigger,
skin
is
glowing
Живот
больше,
кожа
сияет.
Girl,
I
love
your
figure
Девочка,
мне
нравится
твоя
фигура.
This
is
simple
Это
просто.
This
is
real,
something
to
remember
Это
реально,
что-то
вспомнить.
Had
to
hit
ya,
so
we
could
blend
Пришлось
ударить
тебя,
чтобы
мы
могли
смешаться.
Such
a
lovely
mission
Такая
прекрасная
миссия!
It's
like
I
treasure
each
night
Как
будто
я
дорожу
каждой
ночью.
To
know
that
you
exist
Знать,
что
ты
существуешь.
In
the
midst
of
all
this
shit
Посреди
всего
этого
дерьма.
You
are
my
higher
calling
Ты-мое
высшее
призвание.
Pick
up
when
I
call
ya
Возьми
трубку,
когда
я
позвоню
тебе.
I
was
starving
for
your
garden
Я
жаждал
твоего
сада.
And
I
heard
that
you
was
thirsty
И
я
слышал,
что
ты
хочешь
пить.
This
is
perfect,
I
got
water
Это
прекрасно,
у
меня
есть
вода.
We
could
plant
a
seed
and
grow
it
Мы
могли
бы
посадить
семя
и
вырастить
его.
Won't
nobody
know
it
til'
you
showin'
Никто
не
узнает
об
этом,
пока
ты
не
покажешься.
Overflowin',
overdoing,
don't
console
it
Переполнен,
переполнен,
не
утешай.
This
ain't
'bout
no
bill
collectors
asking
you
for
time
Это
не
из-за
того,
что
коллекторы
не
просят
у
тебя
времени.
Sally
Mae
can't
get
connected
when
you
on
this
line
Салли
Мэй
не
может
быть
на
связи,
когда
ты
на
этой
линии.
This
is
private,
this
a
island,
this
is
more
than
being
worth
it
Это
личное,
это
остров,
это
больше,
чем
стоит
того.
This
is
calling
when
yo'
lights
go
out
and
they
start
back
working
Это
зовет,
когда
гаснут
огни,
и
они
начинают
работать.
This
is
unexpected
such
a
blessing
Это
неожиданное
такое
благословение.
Had
to
tell
you
to
express
it
Я
должен
был
сказать
тебе,
чтобы
выразить
это.
You
wouldn't
feel
it
if
I
texted
no
emojis
were
selective
Ты
бы
не
почувствовал
этого,
если
бы
я
не
писал,
никакие
эмодзи
не
были
отборными.
Because
I'm
serious
bout'
this
here
Потому
что
я
серьезно
говорю
об
этом.
Signal
strong
I'm
clear
about
this
here
Сигнал
сильный,
я
ясно
об
этом
здесь.
It's
like
I
treasure
each
night
Как
будто
я
дорожу
каждой
ночью.
To
know
that
you
exist
Знать,
что
ты
существуешь.
In
the
midst
of
all
this
shit
Посреди
всего
этого
дерьма.
You
are
my
higher
calling
Ты-мое
высшее
призвание.
Hydration,
meditation
Гидратация,
медитация.
Elevation,
celebration
Возвышение,
праздник
This
is
the
higher
calling
Это
высшее
призвание.
Ooh,
we
got
a
higher
calling
О,
у
нас
есть
призвание
выше.
Higher
calling
Высшее
призвание.
Higher
calling
Высшее
призвание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JILL H. SCOTT, ADAM KING FEENEY, JUSTIN LEWIS SCOTT, JONATHAN DEMARIO PRIESTER
Attention! Feel free to leave feedback.