Lyrics and translation Big K.R.I.T. - Lfu300ma (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lfu300ma (Intro)
Lfu300ma (Вступление)
Do
not
be
alarmed.
You
have
activated
a
pre-recording.
This
is
LFU300MA.
To
hear
clearly,
adjust
volume
to
maximum
velocity.
Thank
you
and
enjoy
Не
пугайся,
дорогая.
Ты
активировала
предварительную
запись.
Это
LFU300MA.
Чтобы
слышать
четко,
установи
громкость
на
максимум.
Спасибо
и
наслаждайся.
Back
one
more
'gain
for
all
them
players
Еще
разок
для
всех
игроков,
Natural
women
and
mindframe
elevators
Натуральных
женщин
и
тех,
кто
поднимает
настроение.
Ten
toes
down
with
this
experimental
south
sound
Крепко
стою
на
ногах
с
этим
экспериментальным
южным
звуком,
Dope
up
the
lines
enough
to
go
around
and
around
and
around
this
world
thrice
over
Заряжаю
строки
так,
чтобы
хватило
на
три
круга
вокруг
света,
милая.
Ain't
nothing
new
under
the
sun
back
in
'05,
I
tried
to
told
ya
Нет
ничего
нового
под
солнцем,
еще
в
'05
пытался
тебе
сказать.
We
here
4Eva
in
a
day,
can't
go
back
with
this
one
way
Мы
здесь
навсегда,
и
пути
назад
нет.
Take
you
to
where
the
grass
is
much
greener
Отведу
тебя
туда,
где
трава
зеленее,
Putting
in
work
for
my
redeemer
Тружусь
для
своего
спасителя.
Yea
that's
the
most
high
Да,
это
Всевышний,
I
ain't
talking
'bout
blunts
rolled
Я
не
про
закрученные
косяки,
But
like
saved
souls
and
warm
welcomes
at
front
doors
А
про
спасенные
души
и
теплый
прием
у
порога.
Don't
let
your
problems
weigh
you
down
Не
позволяй
проблемам
тянуть
тебя
вниз,
Don't
let
them
burdens
slow
yo
pace
Не
позволяй
трудностям
сбавлять
твой
темп.
The
quickest
way
from
A
to
Z
is
straight
Кратчайший
путь
от
А
до
Я
— прямой,
On
that
narrow
path,
a
road
less
traveled
По
узкой
тропе,
дорогой,
по
которой
мало
кто
ходит.
So
free
yo
mind
and
be
one
with
time
'cause
that's
all
that
matters
Так
что
освободи
свой
разум
и
будь
единой
со
временем,
ведь
это
все,
что
имеет
значение,
крошка.
Not
all
that
riff
raff
or
random
chit
chatter
Не
вся
эта
мишура
и
пустая
болтовня,
Haters
scatters
like
jacks
do
Хейтеры
разбегаются,
как
шарики
в
игре.
Don't
drop
the
ball
unless
you
can
pick
up
all
the
weight
that
a
winner
has
to
Не
бросай
мяч,
если
не
можешь
поднять
весь
тот
вес,
который
должен
нести
победитель.
Don't
let
the
struggle
outlast
you
Не
позволяй
борьбе
сломить
тебя,
Even
if
society
outcasts
you
Даже
если
общество
отвергает
тебя.
Stand
strong
in
your
belief
Будь
сильной
в
своей
вере,
The
mountain
top
ain't
hard
to
see
Вершину
горы
несложно
увидеть,
When
you
let
God
and
let
be
Когда
ты
доверяешь
Богу
и
позволяешь
всему
быть.
Live
From
the
Underground
Прямая
трансляция
из
подполья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUSTIN LEWIS SCOTT, MIKE HARTNETT
Attention! Feel free to leave feedback.