Lyrics and translation Big K.R.I.T. - Meditate
It's
now
my
privilege
to
introduce
your
main
speaker...
[clapping]
Теперь
я
имею
честь
представить
вам
вашего
главного
оратора
...
[аплодисменты]
Hey,
I'm
Big
K.R.I.T.
and
I'm
a
meditator
[Hey!]
Эй,
я
большой
К.
Р.
И.
Т.,
и
я
медитирую
[Эй!]
It
wasn't
easy
to
come
in
today,
but
I'm
here
Было
нелегко
прийти
сегодня,
но
я
здесь.
I
just
wanna
meditate
Я
просто
хочу
помедитировать.
I
don't
wanna
hear
what
I've
done
wrong
Я
не
хочу
слышать,
что
я
сделал
не
так.
I'll
deal
with
my
problems
when
I
get
home
Я
разберусь
со
своими
проблемами,
когда
вернусь
домой.
I'm
better
off
when
I'm
all
alone
Мне
лучше,
когда
я
совсем
один.
I
know
I
said
I'd
stop
but
I'm
not
that
strong
Я
знаю,
я
сказал,
что
остановлюсь,
но
я
не
настолько
силен.
I
just
wanna
meditate
Я
просто
хочу
помедитировать.
Said
it
with
this
glass
of
liquor
pouring
out
my
spiritual
guidelight,
Я
сказал
это
с
этим
бокалом
ликера,
изливающим
мой
духовный
Путеводный
свет.
Take
me
to
the
other
side
Перенеси
меня
на
другую
сторону.
Who
ever
said
escaping
your
problems
with
empty
bottles
Кто
когда-нибудь
говорил,
что
ты
избегаешь
своих
проблем
с
пустыми
бутылками?
Would
only
delay
them
til
tomorrow?
Yes
we
surely
ride,
Только
бы
задержать
их
до
завтра?
- Да,
мы,
конечно,
едем
верхом.
When
the
world
said
fuck
ya,
how
would
you
reply?
Когда
весь
мир
скажет
" Пошел
ты!",
как
ты
ответишь?
No
need
to
whisper
how
you
feel,
this
is
you
and
I
Не
нужно
шептать
о
своих
чувствах,
Это
ты
и
я.
I
paint
pictures
of
hieroglyphics
compared
to
most
rap
niggas,
Я
рисую
картины
иероглифов
по
сравнению
с
большинством
рэп-ниггеров,
But
I
be
over
looked,
so
I
just
let
it
slide,
let
it
die,
I
get
high
Но
на
меня
слишком
смотрят,
так
что
я
просто
позволяю
этому
скользить,
позволяю
ему
умереть,
я
кайфую
This
so
stupid
to
tell
you
this
wasn't
real,
be
so
eager
to
take
it,
just
how
I
feel
Это
так
глупо-говорить
тебе,
что
все
это
было
ненастоящим,
так
страстно
желать
принять
это,
просто
то,
что
я
чувствую.
But
let's
be
honest,
the
real
reason
I'm
here,
Но
давайте
будем
честны,
истинная
причина,
по
которой
я
здесь,
To
be
clear
I
was
never
the
man
of
steel
Заключается
в
том,
что
я
никогда
не
был
человеком
из
стали.
I
fell
victim
too
many
times
to
count,
Я
пал
жертвой
слишком
много
раз,
чтобы
сосчитать.
Too
many
times
I've
died,
too
many
things
I
doubt
Слишком
много
раз
я
умирал,
слишком
во
многом
сомневался.
Not
enough
love
in
my
house,
my
house
is
not
enough,
Не
хватает
любви
в
моем
доме,
моего
дома
не
хватает,
It's
filled
with
pointless
things
and
those
things
keep
piling
up,
Он
наполнен
бессмысленными
вещами,
и
эти
вещи
продолжают
накапливаться.
Those
things'll
leave
you
crushed
if
they
fall,
Эти
вещи
оставят
тебя
раздавленным,
если
они
упадут,
To
be
real
I
don't
think
you
feel
me
at
all,
Честно
говоря,
я
не
думаю,
что
ты
вообще
меня
чувствуешь.
Can
you
hear
me
at
all?
can
you
steer
me
at
all?...
to
the
liquor
store.
Ты
вообще
меня
слышишь?
ты
вообще
можешь
направить
меня?
...
в
винный
магазин.
I
don't
wanna
hear
what
I've
done
wrong
Я
не
хочу
слышать,
что
я
сделал
не
так.
I'll
deal
with
my
problems
when
I
get
home
Я
разберусь
со
своими
проблемами,
когда
вернусь
домой.
I'm
better
off
when
I'm
all
alone
Мне
лучше,
когда
я
совсем
один.
I
know
I
said
I'd
stop
but
I'm
not
that
strong
Я
знаю,
я
сказал,
что
остановлюсь,
но
я
не
настолько
силен.
I
just
wanna
meditate
Я
просто
хочу
помедитировать.
How
can
I
stop,
when
I'm
too
far
gone,
Как
я
могу
остановиться,
когда
я
зашел
слишком
далеко,
To
get
back
where
I
came
from
Чтобы
вернуться
туда,
откуда
пришел?
I
was
searching
for
some
answers
at
a
bar
with
some
dancers,
Я
искал
ответы
на
некоторые
вопросы
в
баре
с
танцовщицами.
And
I
found
out
there
really
ain't
none
И
я
обнаружил,
что
на
самом
деле
их
нет.
And
the
bottom
of
my
glass
is
just
as
empty
as
my
lesson,
И
дно
моего
стакана
так
же
пусто,
как
и
мой
урок.
Count
it
with
my
friends
and
my
loved
ones
Посчитайте
это
с
моими
друзьями
и
любимыми.
All
my
ex's
hate
my
guts,
cause
when
I
finally
call
them
up,
Все
мои
бывшие
ненавидят
меня,
потому
что,
когда
я
наконец
звоню
им,
They
know
that
I
just
wanna
fuck
some,
Они
знают,
что
я
просто
хочу
немного
потрахаться.
I
apologize,
for
what?
I
don't
know
Я
прошу
прощения,
за
что?
Too
many
times
I
did
it
and
it
shows,
I
feel
it
in
my
soul,
Слишком
много
раз
я
делал
это,
и
это
видно,
я
чувствую
это
в
своей
душе.
There's
a
burning
in
my
stomach
and
it's
churning
in
slow
В
моем
животе
что-то
горит,
и
оно
медленно
нарастает.
And
it
grows
every
time
I
hit
a
low
И
она
растет
каждый
раз,
когда
я
падаю
ниже
плинтуса.
If
you
high
I
was
hoping
we
could
roll,
Если
ты
под
кайфом,
я
надеялся,
что
мы
сможем
прокатиться,
If
you
fiending
for
a
drink,
let
me
pour,
Если
ты
жаждешь
выпить,
позволь
мне
налить.
If
you
riding
maybe
we
can
go,
Если
хочешь,
может,
сходим,
Before
they
close
- to
the
liquor
store.
Пока
не
закрыли-в
винный
магазин.
I
don't
wanna
hear
what
I've
done
wrong
Я
не
хочу
слышать,
что
я
сделал
не
так.
I'll
deal
with
my
problems
when
I
get
home
Я
разберусь
со
своими
проблемами,
когда
вернусь
домой.
I'm
better
off
when
I'm
all
alone
Мне
лучше,
когда
я
совсем
один.
I
know
I
said
id
stop
but
I'm
not
that
strong
Я
знаю,
я
сказал,
что
остановлюсь,
но
я
не
настолько
силен.
I
just
wanna
meditate
Я
просто
хочу
помедитировать.
So
I
sit
here,
and
I
think
back
on
all
the
things
I
wanted
in
life
and
all
the
things
that
I've
accomplished
Итак,
я
сижу
здесь
и
думаю
обо
всем,
чего
я
хотел
в
жизни,
и
обо
всем,
чего
я
достиг.
I'm
more
fulfilled
then
I
ever
have
been
before,
Я
более
удовлетворен,
чем
когда-либо
прежде,
I
still
lose
- I've
still
lost,
but
I
love,
and
I'm
living
Я
все
еще
проигрываю
- я
все
еще
проигрываю,
но
я
люблю,
и
я
живу.
There's
nothing
better
in
this
world
than
to
be
for
sure,
Нет
ничего
лучше
в
этом
мире,
чем
быть
уверенным.
And
I'm
sure
- I'm
sure
enough
in
what
I
do,
and
how
I
do
it
И
я
уверен-я
достаточно
уверен
в
том,
что
я
делаю
и
как
я
это
делаю.
There's
a
lot
of
people
around
me
that
believe
in
me,
Вокруг
меня
много
людей,
которые
верят
в
меня.
And
I
depend
on
them
to
see
me
through
this
- this
life
of
mine
И
я
завишу
от
них,
чтобы
они
помогли
мне
пережить
эту
мою
жизнь.
Let's
hope
this
journey
that
we
take,
Будем
надеяться,
что
это
путешествие,
которое
мы
совершаем,
All
these
moves
that
we
make,
Все
эти
шаги,
которые
мы
делаем,
Are
the
right
ones...
while
I
meditate.
Те
самые
...
пока
я
медитирую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.C. JOBIM, N. GIMBEL, N. MENDONCA
Attention! Feel free to leave feedback.