Lyrics and translation Big K.R.I.T. - Subenstein (My Sub IV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trunk
knocking
when
I
drive,
my
sub
came
alive
Багажник
стучится,
когда
я
еду,
моя
подлодка
ожила.
Transformer
in
my
ride,
my
sub
came
alive
Трансформер
в
моей
тачке,
моя
лодка
ожила.
When
them
hoes
outside,
my
sub
came
alive
Когда
эти
шлюхи
снаружи,
моя
подлодка
ожила.
They
saying
bass
died,
my
sub
came
alive
Говорят,
Басс
умер,
моя
подлодка
ожила.
(It's
alive!)
My
sub
came
alive
(Она
жива!)
моя
подлодка
ожила.
My
sub
came
alive
Моя
лодка
ожила.
(It's
alive!)
My
sub
came
alive
(Она
жива!)
моя
подлодка
ожила.
They
saying
bass
died,
my
sub
came
alive
Говорят,
Басс
умер,
моя
подлодка
ожила.
Caught
you
on
the
creep
while
everybody
gone
to
sleep
Поймал
тебя
на
подонке,
пока
все
спали.
A
dog
off
the
leash
(woof!)
the
only
way
I
speak
Собака
с
поводка
(гав!)
единственный
способ
говорить.
Motherfucker
I
don't
tweet
her,
that's
the
same
for
police
Ублюдок,
я
не
пишу
ей
в
Твиттер,
это
то
же
самое
для
полиции.
I
never
tone
it
down
on
some
round
in
the
streets
Я
никогда
не
успокаиваюсь
на
некоторых
улицах.
Come
alive
with
the
ball,
crack
curb
by
the
yard
Оживай
с
мячом,
ломай
бордюр
у
двора.
Bust
the
seats
out
the
back,
a
monster's
in
the
car!
Выломай
сиденья
сзади,
монстр
в
машине!
If
the
monster
went
and
start,
it
only
come
in
large
Если
монстр
пошел
и
начал,
он
только
пришел
в
большом
размере.
Come
alive
for
the
star,
but
it
came
from
my
garage
Оживи
ради
звезды,
но
она
пришла
из
моего
гаража.
Trunk
knocking
when
I
drive,
my
sub
came
alive
Багажник
стучится,
когда
я
еду,
моя
подлодка
ожила.
Transformer
in
my
ride,
my
sub
came
alive
Трансформер
в
моей
тачке,
моя
лодка
ожила.
When
them
hoes
outside,
my
sub
came
alive
Когда
эти
шлюхи
снаружи,
моя
подлодка
ожила.
They
saying
bass
died,
my
sub
came
alive
Говорят,
Басс
умер,
моя
подлодка
ожила.
(It's
alive!)
My
sub
came
alive
(Она
жива!)
моя
подлодка
ожила.
My
sub
came
alive
Моя
лодка
ожила.
(It's
alive!)
My
sub
came
alive
(Она
жива!)
моя
подлодка
ожила.
They
saying
bass
died,
my
sub
came
alive
Говорят,
Басс
умер,
моя
подлодка
ожила.
Automatic
quake
make
em'
automatic
shake
Автоматическое
дрожание,
заставь
их
дрожать.
It's
hard
to
feel
your
face,
way
on
Mars
feel
the
bass
Тяжело
чувствовать
твое
лицо,
так
на
Марсе
чувствуешь
бас.
Make
a
Martian,
make
Earth
a
target
to
get
a
taste
Сделай
Марсианина,
сделай
Землю
мишенью,
чтобы
почувствовать
вкус.
Ain't
no
room
for
yo'
busted
luggage,
I'm
outer
space
Нет
места
для
твоего
разбитого
багажа,
я
в
открытом
космосе.
Seen
the
trunk
once
it
start
to
thump,
I
can't
turn
it
down
Я
видел
багажник,
как
только
он
начал
стучать,
я
не
могу
его
выключить.
It's
too
live
for
the
pictures
on
your
wall
to
survive
Это
слишком
живо
для
того,
чтобы
картины
на
твоей
стене
выжили.
Outside
talking,
keep
it
quiet,
I'ma
kill
your
vibe
На
улице
болтаем,
молчим,
я
убью
твои
вибрации.
15s
like
it's
Frankenstein,
watch
it
come
alive
15,
как
будто
это
Франкенштейн,
Смотри,
Как
он
оживает.
Trunk
knocking
when
I
drive,
my
sub
came
alive
Багажник
стучится,
когда
я
еду,
моя
подлодка
ожила.
Transformer
in
my
ride,
my
sub
came
alive
Трансформер
в
моей
тачке,
моя
лодка
ожила.
When
them
hoes
outside,
my
sub
came
alive
Когда
эти
шлюхи
снаружи,
моя
подлодка
ожила.
They
saying
bass
died,
my
sub
came
alive
Говорят,
Басс
умер,
моя
подлодка
ожила.
(It's
alive!)
My
sub
came
alive
(Она
жива!)
моя
подлодка
ожила.
My
sub
came
alive
Моя
лодка
ожила.
(It's
alive!)
My
sub
came
alive
(Она
жива!)
моя
подлодка
ожила.
Then
I
heard
"boom!"
from
the
amplifiers
Затем
я
услышал
"бум!"
от
усилителей.
Oh
my
sub,
it
knock
and
it
bang
О,
мой
саб,
он
стучит
и
взрывается.
From
the
lows
to
the
highs,
it
shakes
the
whole
frame
От
самых
низов
до
самых
высот,
это
потрясает
всю
раму.
Of
the
old
school
whip,
it
swang
whenever
I
come
through
Из
старой
школы
хлыст,
он
болтался
всякий
раз,
когда
я
прохожу.
I've
been
basing
all
night
long
Я
базируюсь
всю
ночь
напролет.
My
sub
won't
do
me
wrong
Моя
подлодка
не
сделает
мне
плохо.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
My
sub
keep
subbing
on
Моя
подлодка
не
сдается.
Cause
when
I'm
outchea
on
the
creep
for
a
speaker
freak
Потому
что,
когда
я
выхожу
из
себя,
я
подкрадываюсь
к
диктору.
Let
me,
let
me
eat
you
on
her
lows
just
to
hit
her
peak
Позволь
мне,
позволь
мне
съесть
тебя
на
ее
минимумах,
чтобы
достичь
ее
пика.
On
the
light,
backrub
in
the
backseat,
tweeters
where
the
stash
be
На
свету,
на
заднем
сидении,
на
заднем
сидении,
твитеры,
где
будет
тайник.
I
can't
hear
no
lames
over
this
bang,
so
please
don't
ask
me
Я
не
слышу
никаких
отморозков
из-за
этого
взрыва,
поэтому,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня.
'Bout
turning
down,
all
this
all
this
sound
that
it
surround
Вот-вот
отвернешься,
весь
этот
звук,
что
он
окружает.
Fuck
the
law,
I'm
gon
let
it
bang
til'
it
crack
the
ground
К
черту
закон,
я
собираюсь
дать
ему
биться,
пока
он
не
разобьет
землю.
Bending
curves,
swanging
and
I
swerve
on
the
boulevard
Изгибы
изгибы,
свинг
и
я
сворачиваю
на
бульваре.
Only
me
and
God
and
you
could
never
ever
turn
the
knob
Только
я
и
Бог,
и
ты
никогда
не
сможешь
повернуть
ручку.
Oh
my
sub,
it
knock
and
it
bang
О,
мой
саб,
он
стучит
и
взрывается.
From
the
lows
to
the
highs,
it
shakes
the
whole
frame
От
самых
низов
до
самых
высот,
это
потрясает
всю
раму.
Of
the
old
school
whip,
it
swang
whenever
I
come
through
Из
старой
школы
хлыст,
он
болтался
всякий
раз,
когда
я
прохожу.
I've
been
basing
all
night
long
Я
базируюсь
всю
ночь
напролет.
My
sub
won't
do
me
wrong
Моя
подлодка
не
сделает
мне
плохо.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
My
sub
keep
subbing
on
Моя
подлодка
не
сдается.
That's
new
base
Это
новая
база.
That's
new
base
Это
новая
база.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BYRON O. THOMAS, JUSTIN SCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.