Lyrics and translation Big K.R.I.T. - Wtf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
a
poem
the
other
day
На
днях
стих
написал,
The
punch
line
is
'What
the
fuck
we're
gonna
do
now?
'
С
главной
мыслью:
"Что
же,
чёрт
возьми,
теперь
делать?"
Cause
you
gotta
ask
yourself
Потому
что
ты
должен
спросить
себя,
That
it's
always
a
situation
you
get
yourself
in
you'll
be
like
damn,
Ведь
всегда
попадаешь
в
ситуацию,
когда
думаешь,
блин,
What
the
fuck
I'm
gonna
do
now?
Что
же,
чёрт
возьми,
мне
теперь
делать?
When
the
world
turns
upside
down
on
my
head
Когда
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
And
I
can't
sleep
no
longer,
eat
no
longer
unless
it's
a
full
course
meal
И
я
не
могу
больше
ни
спать,
ни
есть,
если
это
не
полноценный
обед.
I'm
tired
of
boiling
water,
that
cook
noodles
that
cost
a
quarter
Мне
надоело
кипятить
воду,
варить
лапшу
за
копейки.
What
about
steak
and
veal,
I'd
like
to
pay
all
my
bills
Как
насчёт
стейка
и
телятины?
Хочу
оплатить
все
свои
счета.
None
the
Lord,
but
struggle
I
feel
Не
Богом
клянусь,
но
чувствую
борьбу.
My
heart's
too
cold
to
warm
your
soul
Моё
сердце
слишком
холодно,
чтобы
согреть
твою
душу.
My
eyes
are
too
cold
to
see
your
gold
when
I
can
barely
see
mine
Мои
глаза
слишком
холодны,
чтобы
видеть
твоё
золото,
когда
я
едва
вижу
своё.
Some
are
saying
I'm
blind
to
the
fact
when
Некоторые
говорят,
что
я
слеп
к
фактам,
но
Really
I'm
just
blind
by
all
these
LED
lights
on
your
Benz
На
самом
деле
я
просто
ослеплён
всеми
этими
светодиодными
огнями
на
твоём
Мерседесе.
That
make
me
feel
less
of
a
provider
cause
I
can't
splurge
when
I
spend
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
хуже,
как
добытчика,
потому
что
я
не
могу
тратиться.
It
ain't
world
wide
when
I
trend,
shopping
for
hand
me
downs
Это
не
мировой
тренд,
когда
я
в
поиске
обносок,
[?]
for
those
pants
we
found
Торгуюсь
за
те
штаны,
что
мы
нашли
At
the
flee
market,
checking
for
a
plea
bargain
on
this
shirt
На
блошином
рынке,
ищу
скидку
на
эту
рубашку.
Perhaps
you
got
some
work,
Может,
у
тебя
есть
работа,
I
ain't
talking
about
nine
to
five,
Я
не
говорю
о
девяти
до
пяти,
More
like
soaking
drive,
baking
soda
powder
pies
Скорее
о
тёмных
делишках,
пирожках
из
соды.
I
can
beg
up
anything
you
fry,
Я
могу
выпросить
всё,
что
ты
жаришь,
If
you
got
a
ticky
I
can
sell
anything
you
buy
Если
у
тебя
есть
деньга,
я
могу
продать
всё,
что
ты
купишь.
No
harm
done
my
brother,
perhaps
if
I
sell
to
you
Никакого
вреда,
брат,
возможно,
если
я
продам
тебе,
And
you
sell
to
them
then,
А
ты
продашь
им,
то
We
never
sell
to
one
another,
Мы
никогда
не
продадим
друг
другу.
Preach
on
if
you
must,
two
things
to
remember
Проповедуй,
если
хочешь,
но
запомни
две
вещи:
Don't
tell
on
me
and
don't
use
your
own
product
Не
сдавай
меня
и
не
используй
свой
собственный
продукт,
Cause
that
will
surely
thrust
you
into
the
abyss
Потому
что
это
точно
бросит
тебя
в
пропасть,
Longing
for
things
you
miss,
stuck
in
the
1980's
Тоскуя
по
тому,
чего
тебе
не
хватает,
застряв
в
1980-х.
Talking
about
[?],
ain't
nothing
appealing
about
laying
in
your
piss
Говоря
о
нищете,
нет
ничего
привлекательного
в
том,
чтобы
лежать
в
собственной
моче
And
walking
in
shit
И
ходить
по
дерьму.
Come
up
off
your
hustle,
we
can
ride
clean
if
we
sell
double
Завязывай
со
своей
суетой,
мы
можем
жить
чисто,
если
продадим
вдвое
больше.
Then
them
laws
coming
we
fall
victim,
Тогда,
когда
придут
копы,
мы
станем
жертвами,
To
the
stare
typical
big
rims
fly
niggas
on
the
wrong
side
of
town,
Типичного
взгляда
на
крутых
ниггеров
с
большими
дисками
на
неправильной
стороне
города,
Blowing
live,
double
cup,
both
windows
down,
Курящих
травку,
с
двумя
стаканами,
с
опущенными
окнами.
That's
when
I
look
at
you
and
you
look
at
me,
Вот
тогда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня,
And
we
ask
ourselves,
what
the
fuck
we
gonna
do
now?
И
мы
спрашиваем
себя:
"Что
же,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?"
What
the
fuck
we
gonna
do
now?
Что
же,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
WTF
we
gonna
do
now?
КЧЧ
нам
теперь
делать?
What
the
fuck
we
gonna
do
now?
Что
же,
чёрт
возьми,
нам
теперь
делать?
WTF
we
gonna
do
now?
КЧЧ
нам
теперь
делать?
WTF
we
gonna
do?
WTF
we
gonna
do?
КЧЧ
нам
делать?
КЧЧ
нам
делать?
WTF
we
gonna
do
now?
WTF
we
gonna
do?
КЧЧ
нам
теперь
делать?
КЧЧ
нам
делать?
WTF
we
gonna
do?
WTF
we
gonna
do?
КЧЧ
нам
делать?
КЧЧ
нам
делать?
WTF
we
gonna
do
now?
WTF
we
gonna
do
now?
КЧЧ
нам
теперь
делать?
КЧЧ
нам
теперь
делать?
I
scoped
her
from
a
mile
away
Я
заметил
тебя
издалека,
More
enticed
by
her
hips,
I
should
say
Меня
больше
привлекли
твои
бёдра,
должен
сказать.
I
didn't
see
her
face
until
I
was
front
and
center
Я
не
видел
твоего
лица,
пока
не
оказался
прямо
перед
тобой,
Spitting
that
kind
of
game
that
was
fundamental
Выдавая
те
самые
базовые
комплименты.
Yeah
I'm
baller
such
[?]
Да,
я
крутой
парень,
такой-сякой.
After
she
removed
her
clutch
from
the
seat
it
occupied
После
того,
как
ты
сняла
свой
клатч
с
сиденья,
которое
он
занимал,
That
checker
board
pattern
had
once
again
monopolized,
Этот
шафтёрный
узор
снова
монополизировал
That
the
Louie,
her
taste
was
one
of
those
labels
Тот
Louis
Vuitton.
Твой
вкус
– один
из
тех
брендов,
And
her
store
was
one
of
her
favorites
that
I
heard
as
a
young
child,
А
их
магазин
был
одним
из
твоих
любимых,
о
которых
я
слышал
в
детстве,
That
everything
that
glitters
ain't
gold,
Что
не
всё
то
золото,
что
блестит,
And
some
tigers
are
better
left
wild,
И
некоторых
тигров
лучше
оставить
дикими.
But
that
never
stop
me,
and
her
ring
won't
stop
her,
Но
это
меня
никогда
не
останавливало,
и
твоё
кольцо
не
остановит
тебя,
As
we
sip
more
alcoholic
beverages
on
the
roof
tops
of
seduction
Пока
мы
потягиваем
алкогольные
напитки
на
крыше
соблазна.
Her
peanut
butter
skin
blushing
with
lust
for
[?]
Твоя
кожа
цвета
молочного
шоколада,
пылающая
похотью,
To
the
bathroom
she
was
again
asked
to
be
excused
В
ванную
ты
снова
попросила
отлучиться.
I
think
she
abuses
the
substance,
Думаю,
ты
злоупотребляешь
этим
веществом,
But
who
am
I
to
judge
her
want
to
lose
her
inhibitions
Но
кто
я
такой,
чтобы
судить
твоё
желание
потерять
контроль,
Then
wipe
away
her
Pastor
[?],
free
falling
existence,
А
затем
стереть
с
лица
приличие
пастора,
свободно
падающее
существование.
I
know
that
feeling
so
we
quarter
the
night
away
as
two
lonely
strangers
Я
знаю
это
чувство,
поэтому
мы
проводим
ночь
как
два
одиноких
незнакомца,
Intertwine
and
entertainment
in
the
spiral
of
cat
and
mouse,
Переплетающиеся
и
развлекающиеся
в
спирали
кошки-мышки.
I'm
ready
when
you
are
to
hit
the
room,
Я
готов,
когда
ты
готова
пойти
в
номер,
To
be
consumed
in
your
sunshine,
Чтобы
раствориться
в
твоих
лучах
солнца.
Let's
pretend
this
ain't
the
first
time
Давай
притворимся,
что
это
не
первый
раз,
Let's
pretend
I
am
your
man,
Давай
притворимся,
что
я
твой
мужчина,
Let's
pretend
we
both
clean
and
we
know
it
Давай
притворимся,
что
мы
оба
чисты,
и
мы
знаем
это.
Perhaps
I
don't
do
this
often,
Возможно,
я
не
делаю
этого
часто,
Perhaps
you
ain't
out
here
ho'in,
Возможно,
ты
не
шлюха,
Maybe
this
was
meant
to
be,
Может
быть,
так
и
должно
было
быть,
Maybe
you're
the
very
woman
God
sent
for
me,
Может
быть,
ты
та
самая
женщина,
которую
Бог
послал
мне.
In
the
morning
surely
I
doubt
it,
Утром
я
в
этом
точно
сомневаюсь,
More
regret
the
fact
I
planted
my
seed
in
your
green
house
and
this
[?]
Больше
сожалею
о
том,
что
посадил
своё
семя
в
твоей
теплице.
My
mind
was
too
cloudy
to
comprehend
your
decision
Мой
разум
был
слишком
за
cloudedтуманен,
чтобы
понять
твоё
решение.
Two
months
later
your
stomach
will
grow
from
my
[?]
conviction
Через
два
месяца
твой
живот
вырастет
из-за
моей
убеждённости.
Your
husband
will
surely
put
2 and
2 together
Твой
муж
наверняка
сложит
два
и
два,
That
one
night
when
you
didn't
come
home
it
last
forever
Та
ночь,
когда
ты
не
пришла
домой,
продлится
вечно,
And
we
can
never
let
this
down,
your
phone
call
was
so
profound
И
мы
никогда
не
сможем
скрыть
это.
Твой
звонок
был
таким
серьёзным,
Cause
he
kicked
you
out
and
your
pregnant,
so?
Потому
что
он
выгнал
тебя,
и
ты
беременна,
и
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): big k.r.i.t.
Attention! Feel free to leave feedback.