Lyrics and translation Big L - Times Iz Hard (on the Boulevard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
L:
Verse
1]
Big
L:
Куплет
1]
I
used
to
be
a
rich
nigga,
selling
much
crack
Когда-то
я
был
богатым
ниггером,
продававшим
много
крэка.
To
make
a
long
story
short,
I
fell
off
like
a
hubcap
Короче
говоря,
я
свалился,
как
колпак.
My
operation
got
shut
off
Моя
операция
была
прервана.
I
can't
slide
a
slut
off
Я
не
могу
ускользнуть
от
шлюхи.
I
gotta
beat
my
dick
to
get
a
nut
off
Я
должен
отлупить
свой
член
чтобы
оторваться
Cause
when
a
convo
is
struck
up
Потому
что
когда
начинается
разговор
Bitches
act
stuck
up,
my
luck
sucks,
everything
is
fucked
up
Суки
ведут
себя
заносчиво,
моя
удача-отстой,
все
испорчено.
To
get
cash
I
gotta
beg
Чтобы
получить
наличные,
я
должен
умолять.
Cause
every
time
I
reach
in
my
pocket
all
I
feel
is
my
damn
leg
Потому
что
каждый
раз
когда
я
лезу
в
карман
все
что
я
чувствую
это
свою
чертову
ногу
Its
about
time
that
I
feel
cash,
Это
время,
когда
я
чувствую
наличные
деньги.
Gotta
get
it
right
now,
gotta
get
it
real
fast
Нужно
сделать
это
прямо
сейчас,
нужно
сделать
это
очень
быстро.
Cause
all
I
got
left
is
two
MAC-10s,
Потому
что
все,
что
у
меня
осталось,
- это
два
МАК-10.
A
army
jacket,
a
ski
mask,
a
hoodie,
and
some
black
Timbs
Армейская
куртка,
лыжная
маска,
толстовка
с
капюшоном
и
черные
кроссовки.
I'm
about
to
get
extra
ill,
Я
вот-вот
сильно
заболею,
So
I
went
to
my
crib,
got
booted
up
and
got
dressed
to
kill
Так
что
я
пошел
в
свою
кроватку,
встал
и
оделся,
чтобы
убивать.
The
first
place
that
I
hit
was
the
corner
store
Первым
местом,
куда
я
попал,
был
магазин
на
углу.
I
pulled
out
and
told
everybody
to
get
on
the
floor
Я
вышел
и
приказал
всем
лечь
на
пол.
I
took
the
cash
and
I
jetted
Я
взял
деньги
и
улетел.
One
kid
tried
to
set
it
Один
пацан
пытался
установить
его.
I
bet
he
regret
it
cause
because
he
got
wetted
Бьюсь
об
заклад,
он
сожалеет
об
этом,
потому
что
промок.
Robberies
I
did
well
Грабежи
я
делал
хорошо
When
you
look
in
the
dictionary
Когда
ты
смотришь
в
словарь
Under
villain
you'll
see
a
photo
of
Big
L
В
разделе
злодей
вы
увидите
фотографию
Биг
л.
Fuck
a
job,
punks
is
gettin
robbed
and
scarred
К
черту
работу,
Панков
грабят
и
покрывают
шрамами
Cause
times
is
hard
on
the
boulevard
Потому
что
на
бульваре
тяжелые
времена
Yo
I
was
robbing
people
on
a
regular
basis
Йоу
я
постоянно
грабил
людей
In
many
different
places
and
all
types
of
races
Во
многих
разных
местах
и
во
всех
типах
рас.
I
robbed
gangstas,
I
robbed
ducks,
Я
грабил
гангстеров,
я
грабил
уток.
I
didn't
care
who
I
stuck
as
long
as
I
got
a
buck
what
the
fuck
Мне
было
все
равно
кого
я
прикончу
пока
у
меня
есть
доллар
какого
хрена
When
niggas
see
me
they
take
flight
Когда
ниггеры
видят
меня
они
убегают
I'll
even
rob
Jehovah
if
I
catch
him
right
on
a
late
night
Я
даже
ограблю
Иегову,
если
поймаю
его
поздно
ночью.
Keep
a
vest
G
don't
try
to
test
me
Держи
бронежилет
Джи
не
пытайся
испытывать
меня
A
redneck
police
chief
tried
to
arrest
me
Какой-то
деревенский
начальник
полиции
пытался
арестовать
меня.
Ayo
that
wasn't
a
smart
cop
Эйо
это
не
был
умный
коп
Because
I
put
2 in
his
chest
and
his
motherfucking
heart
stopped
Потому
что
я
всадил
ему
2 пули
в
грудь
и
его
гребаное
сердце
остановилось
Its
a
must
I
commit
crimes
Я
должен
совершать
преступления.
Cause
I
gotta
get
mine,
its
hard
times,
and
all
I
see
are
dollar
signs
Потому
что
я
должен
получить
свое,
сейчас
трудные
времена,
и
все,
что
я
вижу,
- это
знаки
доллара.
Why
should
I
work
for
another
sucker
Почему
я
должен
работать
на
другого
лоха
When
I
can
do
robberies
and
make
G's
like
a
motherfucker
Когда
я
могу
совершать
грабежи
и
зарабатывать
бабки
как
ублюдок
Fuck
a
job,
punks
is
getting
robbed
and
scarred
К
черту
работу,
Панков
грабят
и
покрывают
шрамами
Cause
times
is
hard
on
the
boulevard
Потому
что
на
бульваре
тяжелые
времена
Yo
I
was
goin
out,
just
like
a
crusader
would
Йоу,
я
уходил,
совсем
как
крестоносец.
I
robbed
everything
that
moved
in
the
neighborhood
Я
грабил
все,
что
двигалось
по
соседству.
Yo
I
was
even
robbing
chicks
Йоу
я
даже
грабил
цыпочек
I
did
mad
sticks,
I
needed
more
dough
so
I
started
taking
hits
Я
делал
безумные
палочки,
мне
нужно
было
больше
бабла,
поэтому
я
начал
принимать
удары.
Blastin
ducks
with
the
shotty
Бластин
утки
с
дробовиком
The
trigger
I
squeeze
with
ease
I
got
paid
50
g's
per
body
Спусковой
крючок
я
нажимаю
с
легкостью
мне
платят
по
50
г
за
тело
In
a
year
I
killed
88
За
год
я
убил
88
человек.
So
I
made
about...
umm...
fuck
it
I
was
crazy
straight
Так
что
я
сделал
примерно
...
МММ...
к
черту
все,
я
был
сумасшедшим
натуралом.
Fuck
a
job,
punks
is
getting
robbed
and
starved
К
черту
работу,
Панков
грабят
и
морили
голодом
Cuz
times
is
hard
on
the
boulevard
Потому
что
на
бульваре
тяжелые
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.