Big L - Ebonics (Explicit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big L - Ebonics (Explicit)




Ebonics (Explicit)
Эбоника (Explicit)
Ebonics
Эбоника
Yo, pay attention
Эй, детка, внимательнее слушай,
And listen real closely how I break this slang shit down
Как я расшифрую весь этот сленг.
Check it, my weed smoke is my lye
Смотри, моя травка это мой «щёлок»,
A ki of coke is a pie
Кило кокса это «пирог»,
When I'm lifted, I'm high
Когда я накурен, я «взлетаю»,
With new clothes on, I'm fly
В новой одежде я «стильный»,
Cars is whips and sneakers is kicks
Тачки это «тарантасы», кроссовки это «кики»,
Money is chips, movies is flicks
Деньги это «фишки», фильмы это «киношки»,
Also, cribs is homes, jacks is pay phones
Ещё хаты это «дома», таксофоны «джеки»,
Cocaine is nose candy, cigarettes is bones
Кокаин это «носовой сахар», сигареты «кости»,
A radio is a box, a razor blade is a ox
Радио это «ящик», лезвие это «бык»,
Fat diamonds is rocks and jakes is cop
Большие бриллианты это «камни», копы это «мусора»,
And if you got rubbed, you got stuck
И если тебя ограбили, тебя «кинули»,
You got shot, you got bucked
Тебя подстрелили, тебя «завалили»,
And if you got double-crossed, you got fucked
А если тебя подставили, тебя «нагнули»,
Your bankroll is your poke, a choke hold is a yoke
Твоя заначка это твой «кошелёк», удушающий это «ярмо»,
A kite is a note, a con is a okey doke
Письмо это «воздушный змей», афера это «обманка»,
And if you got punched that mean you got snuffed
И если тебе дали в морду, значит, тебя «вырубили»,
To clean is to buff, a bull scare is a strong bluff
Убраться значит «отполировать», сильный блеф это «пугалка»,
I know you like the way I'm freakin' it
Я знаю, тебе нравится, как я это делаю,
I talk with slang and I'ma never stop speakin' it
Я говорю на сленге, и никогда не перестану.
Repeat Speak with criminal slang -Nas
Повторяю: говорю на языке преступников - Nas
That's just the way that I talk, yo
Вот так я говорю, детка,
Vocabulary spills, I'm ill -Nas
Слова льются рекой, я крут - Nas
Yo, yo
Эй, эй,
A burglary is a jook, a woof's a crook
Ограбление это «шухер», вор это «жулик»,
Mobb Deep already explained the meanin' of shook
Mobb Deep уже объяснили значение «трястись»,
If you caught a felony, you caught a F
Если тебя поймали за тяжкое преступление, ты попал на «Ф»,
If you got killed, you got left
Если тебя убили, тебя «убрали»,
If you got the dragon, you got bad breath
Если у тебя «дракон», у тебя плохое дыхание,
If you 730, that mean you crazy
Если ты «730», значит ты псих,
Hit me on the hip means page me
«Дай мне знать» означает «позвони мне»,
Angel dust is sherm, if you got AIDS, you got the germ
Ангельская пыль это «шерм», если у тебя СПИД, у тебя «вирус»,
If a chick gave you a disease, then you got burned
Если тёлка наградила тебя болезнью, значит, тебя «подпалили»,
Max mean to relax, guns and pistols is gats
«Макс» значит расслабиться, пушки и пистолеты это «стволы»,
Condoms is hats, critters is cracks
Презервативы это «шапки», наркоманы это «торчки»,
The food you eat is your grub
Еда, которую ты ешь, это твоя «жратва»,
A victim's a mark
Жертва это «мишень»,
A sweat box is a small club, your tick is your heart
Душный клуб это «парилка», твоё сердце это твой «тикер»,
Your apartment is your pad
Твоя квартира это твоя «хата»,
Your old man is your dad
Твой старик это твой «батя»,
The studio is the lab and heated is mad
Студия это «лаборатория», а быть взбешённым это «быть в ярости»,
I know you like the way I'm freakin' it
Я знаю, тебе нравится, как я это делаю,
I talk with slang and I'ma never stop speakin' it
Я говорю на сленге, и никогда не перестану.
The iron horse is the train and champaign is bubbly
Поезд это «железный конь», а шампанское это «пузырьки»,
A deuce is a honey that's ugly
«Двойка» это страшная девушка,
If your girl is fine, she's a dime
Если твоя девушка красивая, она «десятка»,
A suit is a fine, jewelry is shine
Костюм это «прикид», ювелирка это «блеск»,
If you in love, that mean you blind
Если ты влюблён, значит, ты «ослеплён»,
Genuine is real, a face card is a hundred dollar bill
Настоящий это «реальный», стодолларовая купюра это «лицо»,
A very hard, long stare is a grill
Очень тяжёлый, долгий взгляд это «втыкание»,
If you sneakin' to go see a girl, that mean you creepin'
Если ты тайком идёшь к девушке, значит, ты «крадёшься»,
Smilin' is cheesin', bleedin' is leakin'
Улыбаться значит «сырить», кровоточить значит «течь»,
Beggin is bummin, if you nuttin you comin
Просить значит «клянчить», если ты «ничего», ты «идёшь»,
Takin' orders is sunnin', an ounce of coke is a onion
Выполнять приказы это «подчиняться», унция кокса это «луковица»,
A hotel's a telly, a cell phone's a celly
Отель это «номер», мобильник это «мобила»,
Jealous is jelly, your food box is your belly
Ревность это «желе», твой живот это твой «продуктовый ящик»,
To guerrilla mean to use physical force
«Партизанить» значит применять физическую силу,
You took a L, you took a loss
Ты получил «L», ты проиграл,
To show off mean floss, uh
Выпендриваться значит «понтоваться», ух,
I know you like the way I'm freakin' it
Я знаю, тебе нравится, как я это делаю,
I talk with slang and I'ma never stop speakin' it
Я говорю на сленге, и никогда не перестану.
Yeah, yeah
Да, да,
One love to my big brother, Big Lee
Респект моему старшему брату, Биг Ли,
Holdin' it down
Держит марку,
Yeah, Flamboyant for life
Да, яркий на всю жизнь,
Yeah yeah, Flamboyant for life
Да, да, яркий на всю жизнь.





Writer(s): Turner Rondell Edwin, Coleman Lamont


Attention! Feel free to leave feedback.