Big L - The Big Picture (Intro) [Explicit] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big L - The Big Picture (Intro) [Explicit]




The Big Picture (Intro) [Explicit]
Общая Картина (Вступление) [Explicit]
One-two, y'all know, y'all know
Раз-два, все в курсе, все в курсе
Alright, we gon' keep it movin
Хорошо, продолжим
Check this out though!
Но послушай это!
We gon' keep it movin, we gon' keep it movin
Продолжим, продолжим
Get 'em up, y'all know what time it is, get 'em up
Поднимите руки, вы знаете, что пора, поднимите руки
Right you are
Абсолютно верно
You a true underground head
Ты настоящий андеграундный фанат
You know what this mean right here baby
Ты знаешь, что это значит, детка
This ain't motherfuckin ll cool j. get it up!
Это не чертов LL Cool J, поднимай руки!
You know what this mean?
Ты знаешь, что это значит?
It don't mean lazy motherfucker either, get it up! aight?!
Это не значит ленивый ублюдок, поднимай руки! Понятно?!
You ready prim'?
Ты готова, красотка?
It don't mean.
Это не значит...
Everybody keep your l up like that
Пусть все держат свою "L" вот так
It don't mean nothing, but one thing
Это не значит ничего, кроме одного
Big l! "big l" big l! "big l"
Big L! "Big L" Big L! "Big L"
Big l! "big l, rest in peace"
Big L! "Big L, покойся с миром"
"Big l."
"Big L."
Throw that l up in the air! we gon' have you do this shit
Поднимите "L" в воздух! Мы заставим вас делать это
All motherfuckin night so get used to it. get used to it
Весь чертов вечер, так что привыкайте. Привыкайте
This is for my man big l, word 'em up
Это за моего братана Big L, слово им
"Put ya l's up!" "big l."
"Поднимайте свои 'L'!" "Big L."
"Corleone."
"Corleone."
"My-my-my nigga, my-my-my-my-nigga c-town"
"Мой-мой-мой нигга, мой-мой-мой-мой нигга, Си-таун"
"My big brother big lee, holdin it down"
"Мой старший брат Big Lee, держит всё под контролем"
(Uh-huh)
(Ага)
"Flam-flam, flam-flam-flamboyant baby."
"Экстравагантный, экстравагантный, малышка."
"For life!"
"На всю жизнь!"
"Big l."
"Big L."
"For my man big l" . "big l!!"
"За моего братана Big L" . "Big L!!"
Yo; you know the game plan
Йоу, ты знаешь план
C-town, that's my main man
Си-таун, это мой главный бро
We never bring luggage, we go shoppin when the plane lands
Мы никогда не берем багаж, мы идем на шопинг, когда самолет приземляется
Still run with the same clan, used to be a kane fan
Все еще тусуюсь с той же бандой, раньше был фанатом Kane
("mmm, mmm, mm.") everything i rock is name brand
("ммм, ммм, мм.") все, что я ношу, брендовое
L'll make ya dame swallow
L заставит твою подружку проглотить
Your ice don't shine and your chain hollow
Твои бриллианты не блестят, а твоя цепь пустая
While you front in clubs for hours with the same bottle
Пока ты выпендриваешься в клубах часами с той же бутылкой
Takin midget sips, i run with the richest clicks
Делая крошечные глотки, я тусуюсь с самыми богатыми
Tap the thickest chicks, plus drop the slickest hits
Снимаю самых классных цыпочек, плюс выпускаю самые крутые хиты
You know nuttin about l, so don't doubt l
Ты ничего не знаешь об L, так что не сомневайся в L
What's this motherfuckin rap game without l?
Что это за чертова рэп-игра без L?
Yo, that's like jewels without ice
Йоу, это как драгоценности без льда
That's like china without rice
Это как Китай без риса
Or the holy bible without christ
Или Святая Библия без Христа
Or the bulls without mike
Или "Буллз" без Майка
Or crackheads without pipes
Или торчки без трубок
The village without dykes
Или деревня без лесбиянок
Or hockey games without fights
Или хоккейные матчи без драк
Don't touch the mic if you unable to spit
Не трогай микрофон, если не можешь читать
Flamboyant is the label i'm with, motherfucker
Flamboyant - это лейбл, с которым я, ублюдок
"Big l."
"Big L."
"Corleone."
"Corleone."
"My-my-my nigga, my-my-nigga c-town"
"Мой-мой-мой нигга, мой-мой нигга, Си-таун"
"My big brother big lee, holdin it down"
"Мой старший брат Big Lee, держит всё под контролем"
(Uh-huh)
(Ага)
"Flam-flam, flam-flam-flamboyant baby."
"Экстравагантный, экстравагантный, малышка."
"For life!"
"На всю жизнь!"





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! Feel free to leave feedback.