Big Metra - No Me Llames - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Metra - No Me Llames - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30




No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.
No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.
Sigo pensando en aquel dia gris
Я все еще думаю о том сером дне,
En el que decidi venir a donde en realidad no soy feliz
В котором я решил прийти туда, где я на самом деле не счастлив.
El peor error que cometi
Худшая ошибка, которую я совершил.
Fue salir de tu vida y huir
Это было выбраться из твоей жизни и убежать.
Victima del frenesi
Жертва френези
Construi una ruta alfin
Я построил маршрут Альфина.
Savanas nuevas
Новые саваны
Una mujer con piel de seda
Женщина с шелковой кожей
Jadea sobre mi horas completas
Задыхайся над моими полными часами.
Pero al final de la faena
Но в конце работы
Mi mente se vuelve viajera
Мой разум становится путешествующим.
Y buela asia la isla donde tu recuerdo se pasea
И буйствует Азия остров, где бродит твоя память.
Navegas por mis venas
Ты плывешь по моим венам,
Por eso te suplico por la bocina del telefono que vuelbas que entiendas
Вот почему я умоляю тебя по гудку телефона, чтобы ты вернулся, чтобы ты понял.
Que no soy nada sin ti
Что я ничто без тебя.
Que me arrepiento cada momento de ser asi.
Что я сожалею о том, что был таким.
No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.
No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.
Sucede nena
Это происходит, детка
Que tengo un problema
Что у меня есть проблема,
Y esque tus caricias todavia me queman
И это то, что твои ласки все еще сжигают меня.
Recorren mis venas
Они бродят по моим венам.
Y sin detenerlas
И не останавливая их.
Devoran a mi cuerpo como sanguijuelas
Они пожирают мое тело, как пиявки.
El olor de tu piel
Запах вашей кожи
Le ase falta a mi olfato
- Спросил он, не обращая внимания на мой запах.
Lo suave de cuerpo
Мягкое тело
Le hace falto a mi tacto
Не хватает моего прикосновения.
Y aun no encuentro el motivo por el cual te as marchado
И я до сих пор не могу найти причину, по которой ты ушла.
Dame una señal si me sigues pensando
Дай мне знак, если ты продолжаешь думать обо мне.
BABY! te extraño eres la luz de mi alma
Детка! я скучаю по тебе, ты свет моей души.
Desde tu partida esta tan fria mi cama
С тех пор, как ты ушел, моя кровать так холодна.
Por favor vuelve
Пожалуйста, вернись.
Curame este trauma
Излечи меня от этой травмы.
Perdoname
Прости меня
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто.
No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.
No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.
Oye!
Эй!
Tan solo dame una oportunidad
Просто дай мне шанс.
Deja la vanidad atras dejame entrar
Оставь тщеславие позади, Впусти меня.
Volver a ser aquel que te pudo conquistar
Снова стать тем, кто мог победить тебя.
Yo se que mis caricias no las puedes olvidar
Я знаю, что мои ласки ты не можешь забыть.
Solo perdoname, entiendeme, comprende que
Просто прости меня, пойми меня, пойми, что
Soy un hombre con defectos
Я человек с недостатками.
Pero mis sentimientos siguen intactos
Но мои чувства остаются нетронутыми.
Y a cada momento vivo recordando
И каждый миг я живу, вспоминая,
Cada instante que vivimos tu y yo
Каждое мгновение, которое мы живем, ты и я.
Lo tengo en mi memoria como lo mejor de mi vida
Я держу это в своей памяти как лучшее в моей жизни.
Pero mi corazon te necesita
Но мое сердце нуждается в тебе.
Te digo medita las cosas mamita bonita ya recapacita
Я говорю тебе, медитируй вещи, милая мама, уже переосмысливай
No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.
No me llames
Не звони мне.
Que ya no quiero escucharte
Что я больше не хочу слушать тебя.
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайтесь
Porque es demasiado tarde
Потому что уже слишком поздно.





Writer(s): RAVENELL KEVIN, METRA BIG


Attention! Feel free to leave feedback.