Big Mike - Made Men - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Mike - Made Men




Made Men
Сделанные люди
(Big Mike)
(Big Mike)
Lets lock it up whut, whut
Давай замутим это, детка, как слышишь?
Hit the street nigga
Выходим на улицу, крошка.
I been watching these gotti niggaz for while now
Я наблюдал за этими крутыми парнями уже какое-то время,
I like they style and I like they style now
Мне нравится их стиль, и он мне нравится сейчас.
I like the way they travel close like a family, huh
Мне нравится, как они держатся вместе, как семья, а?
Tightly knitted, well-known band of G's
Сплоченная, известная банда настоящих гангстеров.
I'm for that cheese
Я за бабки, детка.
I did a couple of jobs for em, some mob shit I kill a ride for
Я выполнил для них пару дел, какую-то мафиозную хрень, я готов убить за них.
Lied for em, in the process I made some paper stacks
Врал ради них, и в процессе заработал кучу денег.
Wanted to chill but was a lil to late for that
Хотел расслабиться, но было уже слишком поздно для этого.
On the real they say they like the way I twirk it
Честно говоря, они говорят, что им нравится, как я работаю.
Flat book style made dollars coming from dirt quick
Быстрые деньги из грязи, как по учебнику.
Gold tooth smile, they had a vacancy in the outfit
Золотой зуб, улыбка, у них было свободное место в команде.
Were these the type of cats I wanna be down with
Были ли это те парни, с которыми я хотел связаться?
Don't fuck around with it
Не шути с этим.
Something was kinda telling me,
Что-то мне подсказывало,
But it seems curiousity got the best of me
Но, кажется, любопытство взяло верх.
Slip through the seams, cuz cream I'm one of the paid men
Проскользнул сквозь щели, ведь теперь я один из тех, кому платят.
Remember the days when I was nuthin but a slave then
Помню те дни, когда я был всего лишь рабом.
Some niggaz came in the days when
Некоторые парни пришли в те дни, когда
Between them all, I balled and always stayed pen
Среди них всех, я поднялся и всегда оставался при деньгах.
Tried not to fall on my toes I had to stay partner
Старался не упасть, мне нужно было держаться, подруга,
Cuz when you fall is when these muthafuckin snakes gotcha
Потому что когда ты падаешь, эти гребаные змеи тебя достанут.
Right or wrong, now is it wrong for me to roll this way
Правильно или неправильно, разве неправильно мне идти этим путем?
Is it for me to put paper away for colder days
Разве неправильно мне откладывать деньги на черный день?
What would say, cold ass questions I had to ask myself
Что бы ты сказала? Холодные вопросы, которые я должен был задать себе.
Wasn't trying to give way to soul just to have some wealth
Я не пытался продать душу ради богатства.
My cause advanced thats how they came to me
Моя цель продвинулась, вот как они пришли ко мне.
Temptation all through my life had me claiming shit
Искушение всю мою жизнь заставляло меня претендовать на всякую хрень.
Now blaming me for misleading the younger heads
Теперь меня обвиняют в том, что я ввожу в заблуждение молодежь.
Wondering if I might be out there on the run from feds
Интересно, буду ли я в бегах от федералов.
Who else be dead, hard to say partner to many faces
Кто еще будет мертв, сложно сказать, подруга, слишком много лиц.
Keep ballin outta town, in unfamiliar places
Продолжаю отрываться за городом, в незнакомых местах.
I'm starting to hate this shit I thought I once loved to death
Я начинаю ненавидеть это дерьмо, которое когда-то любил до смерти.
I thought I'd be around to day when there was nuthin
Я думал, что буду рядом, когда ничего не останется.
Looking all sad at times just might be the death of me, huh
Грустный вид временами может стать моей смертью, а?
Outta line will niggaz have respect for me
Выйду за рамки, будут ли парни уважать меня
Like Mike B had? adreneline, to main from northline
Так же, как Майка Би? Адреналин, от Мэйна до Нортлайна.
My niggaz cut in short time
Мои парни погибли в короткие сроки.
Niggaz who been down for figures I promised
Парни, которые ждали денег, которые я обещал.
Take a wheel took me around all these unfamiliar streets
Сел за руль, прокатился по всем этим незнакомым улицам.
Blowin sweets, huh gazing a thiefs, black laquer flows
Курил травку, а? Смотрел на воров, черные лакированные тачки.
Lavish ass bus sitting just for tours, cash for?
Шикарный автобус, предназначенный только для туров, наличные за что?
Muthafuckas telling me that the world is yours
Ублюдки говорят мне, что мир принадлежит мне.
At the time I couldn't figure if these niggaz hearts were pure
В то время я не мог понять, чисты ли сердца этих парней.
Were they fuckin with me mentally or was it my destiny
Играли ли они со мной ментально, или это была моя судьба,
That this click right here just happen to be meant for me
Что эта банда здесь именно для меня.
If they had love would it show itself it due time
Если бы у них была любовь, проявила бы она себя в свое время?
Crystal camera sorted like a shoe shine
Хрустальная камера блестит, как начищенная обувь.
New era, new ideas bout to come to life
Новая эра, новые идеи вот-вот воплотятся в жизнь.
But is the right year what really was instore for Mike
Но был ли этот год действительно тем, что было уготовано Майку?
Which way shall roll take left or move another right
Каким путем мне идти, повернуть налево или направо?
Will I find happiness or will I meet my death tonight
Найду ли я счастье или встречу свою смерть сегодня вечером?
If my guess is right I might just fall right in between
Если я угадаю, я могу оказаться где-то посередине.
A better team, a better scene and piece of this niggaz green
Лучшая команда, лучшая сцена и кусок зелени этих парней.
? gleam tell the stories of my past worries
Блеск? Расскажи истории моих прошлых тревог.
Reminise on soldier tales of no nuts no glory
Вспомни солдатские рассказы о том, что без риска нет славы.
Whats really forme decisions, decisions
Что действительно для меня? Решения, решения.
When all I wanted was a mission of peace
Когда все, чего я хотел, это миссия мира.
Security from these cold ass streets woes me
Безопасность от этих холодных улиц меня тревожит.
A simple matter though it's complicated
Простой вопрос, хотя и сложный.
Niggaz who I once thought were friends yet in my mind most hated
Парни, которых я когда-то считал друзьями, но в глубине души ненавидел.
Graduated status, afraid men, never paid men
Выпускники, трусы, которым никогда не платили.
Never been in the company of made men
Никогда не был в компании настоящих мужчин.
(Hook x2:)
(Припев x2:)
Afraid men
Трусы,
Never been in the company of paid men
Никогда не был в компании тех, кому платят.
Muthafuckin made men nigg
Чертовы настоящие мужики, детка.






Attention! Feel free to leave feedback.