Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confidential Playa
Vertraulicher Spieler
I'm
still
a
player,
a
confidential
player
Ich
bin
immer
noch
ein
Spieler,
ein
vertraulicher
Spieler
I'm
just
trying
to
do
something
right,
so
let
me
live
my
life
Ich
versuche
nur,
etwas
richtig
zu
machen,
also
lass
mich
mein
Leben
leben
Even
though
I'm
still
hustling,
I
know
you
want
to
see
me
struggling
Auch
wenn
ich
immer
noch
huste,
weiß
ich,
dass
du
mich
kämpfen
sehen
willst
But
at
least
I'm
trying
to
do
something
right
so
let
me
live
my
life
Aber
wenigstens
versuche
ich,
etwas
richtig
zu
machen,
also
lass
mich
mein
Leben
leben
Lord
knows
I
had
my
share
of
doing
the
wrong
things
Gott
weiß,
ich
habe
meinen
Teil
dazu
beigetragen,
falsche
Dinge
zu
tun
But
a
bonified
player
that
finds
the
life
in
me
Aber
ein
echter
Spieler,
der
das
Leben
in
mir
findet
Casualties
make
us
cry
but
still
we
got
to
mash
Verluste
bringen
uns
zum
Weinen,
aber
wir
müssen
trotzdem
weitermachen
Keep
my
eyes
up
on
the
sparrow
and
mind,
up
on
my
cash
Halte
meine
Augen
auf
den
Spatz
und
meinen
Verstand
auf
mein
Geld
Penetrate,
finish
last
maintain
a
steady
pace
Durchdringen,
als
Letzter
ins
Ziel
kommen,
ein
gleichmäßiges
Tempo
beibehalten
Keep
the
busters
out
your
business
and
haters
up
out
your
face
Halte
die
Störenfriede
aus
deinen
Geschäften
und
Hasser
aus
deinem
Gesicht
In
this
last
rat
race,
the
lord
some's
got
to
come
In
diesem
letzten
Rattenrennen
muss
der
Herr
irgendwann
kommen
Shrivel
my
signature
I
call
it
rapping
refunds
Schrumpfe
meine
Unterschrift,
ich
nenne
es
rappende
Rückerstattungen
The
ones
that
criticize
be
the
ones
you
call
your
friends
Diejenigen,
die
kritisieren,
sind
diejenigen,
die
du
deine
Freunde
nennst
The
ones
that
ride
it
out
ain't
gone
always
be
your
kin
Diejenigen,
die
es
durchstehen,
werden
nicht
immer
deine
Verwandten
sein
But
then,
you
got
to
know,
if
it's
yours
you
gone
get
it
Aber
dann
musst
du
wissen,
wenn
es
deins
ist,
wirst
du
es
bekommen
But
also
you
got
to
know
that
everyday,
ain't
terrific
Aber
du
musst
auch
wissen,
dass
nicht
jeder
Tag
fantastisch
ist
Precision
about
your
plans,
keep
it
real
with
your
fans
Präzision
bei
deinen
Plänen,
bleib
ehrlich
zu
deinen
Fans
Watching
my
baby
boy
grow
to
be
a
young
man
Ich
sehe
meinem
kleinen
Jungen
zu,
wie
er
zu
einem
jungen
Mann
heranwächst
My
daughter
got
to
know,
from
the
jump
you
a
queen
Meine
Tochter
muss
von
Anfang
an
wissen,
dass
du
eine
Königin
bist
And
fuck
what
them
niggas
say
you
tell
them
your
daddy
is
a
king
Und
scheiß
drauf,
was
diese
Niggas
sagen,
du
sagst
ihnen,
dein
Vater
ist
ein
König
Everytime
I
look
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umsehe
These
haters
they
be
talking
down
Reden
diese
Hasser
schlecht
über
mich
Big
Moe
that
done
bring
more
light
Big
Moe,
der
mehr
Licht
gebracht
hat
I
even
had
a,
had
a
harder
time
Ich
hatte
sogar
eine,
hatte
eine
härtere
Zeit
But
I'm
still
here
still
going
strong
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
immer
noch
stark
You
can't
believe
what
you
hear
in
the
song
Du
kannst
nicht
glauben,
was
du
im
Lied
hörst
About
the
year
two
triple
o
three
Über
das
Jahr
zweitausenddrei
Whole
wide
world
sipping
drank
with
me
Die
ganze
Welt
trinkt
mit
mir
I
got
money
but
I'm
still
a
little
stressed
Ich
habe
Geld,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
wenig
gestresst
I
thank
the
lord
cause
you
know
I'm
the
best
Ich
danke
dem
Herrn,
denn
du
weißt,
ich
bin
der
Beste
A
little
love
set
with
the
press
Ein
wenig
Liebe
mit
der
Presse
Why
you
want
less
cause
through
this
Warum
willst
du
weniger,
denn
dadurch
I
guess
it's
best
for
me,
to
stay
calm
Ich
denke,
es
ist
das
Beste
für
mich,
ruhig
zu
bleiben
And
hold
it
down
till
the
day
that
I'm
gone
Und
durchzuhalten,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
I
got
a
white
cup
in
my
palm
Ich
habe
einen
weißen
Becher
in
meiner
Hand
Feel
what
a
peach
crush
Mo-Yo's
just
a
Fühl,
was
ein
Pfirsich-Crush
Mo-Yo's
nur
ein
Player,
player,
player,
player
Spieler,
Spieler,
Spieler,
Spieler
Money,
the
rule
to
all
evil
that's
what
I
need
Geld,
die
Regel
zu
allem
Bösen,
das
ist,
was
ich
brauche
Between
the
hours
of
3 to
7,
that's
when
I
bleed
Zwischen
den
Stunden
von
3 bis
7,
da
blute
ich
Motherfuckers
gone
making
the
block
hot,
so
I
stay
and
move
around
Motherfucker
machen
den
Block
heiß,
also
bleibe
ich
und
bewege
mich
Tyte
Eyez
and
Z-Ro
stacking
paper,
it's
going
down
Tyte
Eyez
und
Z-Ro
stapeln
Papier,
es
geht
los
Break
the
shop
of
a
nigga
that's
short
stopping
my
change
Den
Laden
eines
Niggas
zerstören,
der
meine
Veränderung
kurz
stoppt
But
me
and
him
to
the
fullest
ducking
bullets
at
close
range
Aber
ich
und
er
in
vollen
Zügen,
ducken
uns
vor
Kugeln
aus
nächster
Nähe
Feeling
crazy,
like
I'm
a
lose
my
life
to
a
bitch
nigga
Ich
fühle
mich
verrückt,
als
würde
ich
mein
Leben
an
einen
Bitch
Nigga
verlieren
But
while
I'm
here
I
be
a
rich
nigga
Aber
solange
ich
hier
bin,
werde
ich
ein
reicher
Nigga
sein
Nephews
and
nieces,
niece
cool
clothes
and
chains
and
pieces
Neffen
und
Nichten,
coole
Kleidung,
Ketten
und
Schmuck
I
break
bread
with
my
family
when
my
record
releases
Ich
breche
Brot
mit
meiner
Familie,
wenn
meine
Platte
veröffentlicht
wird
Besides
skills
in
the
west,
nigga
got
mouths
to
feed
Neben
Fähigkeiten
im
Westen,
Nigga
hat
Münder
zu
füttern
Anything
against
the
grain
just
light
a
finger
spot
over
seas
Alles
gegen
den
Strich,
zünde
einfach
einen
Fingerfleck
über
See
an
Saturday
morning
as
a
youngster
I
ain't
have
no
bike
Samstagmorgen
als
Jugendlicher
hatte
ich
kein
Fahrrad
And
I
ain't
have
no
Nikes,
but
in
the
triple
I'ma
have
more
ice
Und
ich
hatte
keine
Nikes,
aber
im
Triple
werde
ich
mehr
Eis
haben
Around
my
neck
and
my
wrist
with
fern
doors
Um
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
mit
Farntüren
Z-Ro,
confidentially
yours
a
player
Z-Ro,
mit
freundlichen
Grüßen,
ein
Spieler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aswad W Sampson, Derrick Haynes, Tyson Duplechain, Darrell Monroe, Ronnetta Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.