Lyrics and translation Big Moe - Superstars
Playas
and
pimps
and
superstars
Плейбои,
сутенеры
и
суперзвезды.
We
never
gonna
change
Мы
никогда
не
изменимся,
Cause
failures
turn
their
backs
in
the
game
потому
что
неудачи
поворачиваются
спиной
в
игре.
We
came
up
quick
Мы
быстро
поднялись.
By
devoting
our
heart
to
the
screwed
up
click
Посвящая
свое
сердце
испорченному
щелчку
And
here's
the
first
G
А
вот
и
первая
буква
Г
He
goes
by
the
name
of
Lil'
Keke
Его
зовут
Лил
Кеке.
Well
I'm
Lil'
Keke,
young
thug
O.G
Что
ж,
я
лил
Кеке,
юный
головорез
О.
Г.
The
nigga
you
love
to
hate,
and
the
playa
you
wannabe
Ниггер,
которого
ты
любишь
ненавидеть,
и
Плайя,
которого
ты
хочешь
видеть.
It's
me
the
bullshit
rejectin',
superior
skill
protectin'
Это
я
всякую
чушь
отвергаю,
высшее
мастерство
защищаю.
Collecting
my
ends,
steady
be
settin'
trends
Собирая
концы
с
концами,
я
постоянно
устанавливаю
тенденции.
Paper
stacks
profits
and
guaranteed
wins
Бумажные
пачки
прибыли
и
гарантированные
победы
I
lean
on
serve
killa
weed
I
smoke
plenty
Я
опираюсь
на
порцию
травы
Килла
и
много
курю
Six
hundred
coupe
sittin'
low
on
twenty's
Шестисотый
купе
сидит
низко
на
двадцатке.
A
pimp
and
a
mack
in
this
game
called
crack
Сутенер
и
мак
в
этой
игре
под
названием
крэк
Tongue
quick
as
a
cat
on
this
dope
ass
track
Язык
быстрый
как
кошка
на
этой
дурацкой
трассе
Five
pages
on
my
beeper,
three
hoes
two
licks
Пять
страниц
на
пейджере,
три
мотыги,
два
лизания.
All
the
hoes
wanna
fuck
and
both
licks
want
bricks
Все
шлюхи
хотят
трахаться,
а
оба
лижут
кирпичи.
I'm
climbin'
the
ladder
and
I'm
steppin
on
toes
Я
взбираюсь
по
лестнице
и
ступаю
на
цыпочки.
Crucifying
shoes
autographs
to
my
hoes
Распинающие
туфли,
автографы
моим
мотыгам.
When
it
comes
to
being
a
G,
I'm
all
of
the
above
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
быть
гангстером,
я
являюсь
всем
вышеперечисленным.
A
dead
end
nigga
lettin'
you
know
what
I'm
made
of
Тупиковый
ниггер,
который
дает
тебе
понять,
из
чего
я
сделан.
And
if
you
didn't
know
А
если
бы
ты
не
знал
...
Next
on
the
mike
is
the
Kay
and
the
Poyo
Далее
на
микрофоне
Кей
и
Пойо
Check
one,
two
as
I
proceed
I'm
finna
clown
Проверка
раз,
два,
пока
я
продолжаю,
я-финна
клоун.
Kay-K
always
down
to
swang
mines
and
pops
a
rhyme
Кей-Кей
всегда
опускается
до
свэнг-мин
и
лопает
рифму.
For
my
G's
I
be
cookin'
up,
taking
em'
out
the
pyrex
cup
Для
моих
гангстеров
я
готовлю
еду,
вынимая
их
из
чашки
"Пирекс".
Weighing
em
u,
making
sure
the
big
baby
don't
get
fucked
Взвешиваю
их,
чтобы
убедиться,
что
большого
ребенка
не
трахнут.
Puttin
em
in
the
mass
quick
and
fast
Помещаю
их
в
массу
быстро
и
быстро
Feds
on
my
ass,
they
don't
the
stash
Федералы
на
моей
заднице,
у
них
нет
тайника.
Pokey
baby
smash
Поки
бэби
Смэш
It's
the...
red
runner,
hand
upon
the
gunner
Это
...
красный
бегун,
рука
на
Стрелке.
Half
eyes
choppin'
fuckin
with
the
brick
funna
Полглазый
рубит
долбаный
кирпич
Фанна
Give
me
some
more
cheese,
so
I
can
move
it
with
ease
Дай
мне
еще
немного
сыра,
чтобы
я
мог
двигать
его
с
легкостью.
Pump
till
the
corner
bleed,
bout
to
make
my
ends
meet
Качай,
пока
угол
не
истечет
кровью,
чтобы
свести
концы
с
концами.
Cause
haters
talkin'
down,
time
to
squash
the
conversation
Потому
что
ненавистники
говорят
свысока,
пора
подавить
разговор.
25
to
the
east,
34
to
the
west
25
на
Восток,
34
на
Запад.
One
more
time
upon
up
and
I
see
I
been
blessed
Еще
один
раз
на
подъеме
и
я
вижу
что
был
благословлен
Pullin'
out
my
stacks,
host
a
gat
for
jack
Вытаскиваю
свои
пачки,
принимаю
пушку
для
Джека.
Ride
through
Yellowstone
now
it's
on
the
trunk
lookin'
fat
Проезжай
через
Йеллоустон,
теперь
он
лежит
на
багажнике
и
выглядит
толстым.
Had
to
bump
and
grind,
keys
growed
from
Nam
Приходилось
стучать
и
стучать,
ключи
росли
из
нэма.
Now
I'm
rollin'
chopping
em
up
in
the
Bentley
holdin'
my
ground,
in
H-Town
Теперь
я
катаюсь,
рубя
их
в
"Бентли",
удерживая
свою
землю
в
Эйч-Тауне.
Kay-K
thangs
done
changed,
ain't
no
time
to
explain
Кей-Кей
тхангс
изменился,
нет
времени
объяснять.
My
partner
Jack
down
in
Main
need
a
block
of
cocaine
Моему
партнеру
Джеку
в
Мэйне
нужен
блок
кокаина
66
brick
hauler,
drug
smuggler
and
hustler
66
перевозчик
кирпичей,
контрабандист
наркотиков
и
делец
Hit
the
spot,
pulled
it
out
in
Seran
wrapped
it
in
mustard
Попал
в
точку,
вытащил
его
в
Серане,
завернул
в
горчицу.
Distracted
them
dogs,
as
I
crawl
through
the
states
Отвлек
их,
собак,
пока
я
ползу
по
штатам.
Loaded
pistol
gripped
with
crystal
cause
it's
money
to
make...
Bitch!
Заряженный
пистолет
сжимается
хрусталем,
потому
что
это
деньги,
чтобы
заработать
...
сука!
Oh
and
by
the
way
О
и
кстати
Next
on
the
mike
is
the
H-A-W-K
Следующий
на
микрофоне-H-A-W-K
Down
the
hill,
Fairy
tale
or
milk
Вниз
по
холму,
сказка
или
молоко
Shot
caller,
big
baller
Шот
звонит,
большой
Балер
I'm
a
force
to
be
reckoned
with
Я-сила,
с
которой
нужно
считаться.
It's
all
about
the
money
and
the
power
Все
дело
в
деньгах
и
власти.
Blades
on
Eddie
Bauer
Лезвия
на
Эдди
Бауэре
Glock
toting
splif
smoking
Глок
с
собой,
сплиф
дымится.
My
competition
I
devour
Я
пожираю
своих
конкурентов.
Our,
time
has
come
and
I'm
in
it
to
win
it
Наше
время
пришло,
и
я
участвую
в
нем,
чтобы
выиграть
его.
Cockin
hoes
at
shows,
hittin'
hoes
right
in
it
Кукарекаю
мотыгами
на
концертах,
бью
мотыгами
прямо
в
них
This
game
is
gamble
just
like
poker
Эта
игра
азартна
как
покер
I'm
all
about
that
dollar
and
these
hoes
are
medicore
Я
всецело
поглощен
долларом,
а
эти
шлюхи-лекарством.
Mike
ripper
no
mercy
with
the
thug
of
Herschel
Майк
Потрошитель
никакой
пощады
бандиту
Гершеля
With
the
Leans
and
Yellowstone
bout
to
cause
controversy
С
наклоном
и
Йеллоустонским
боем,
чтобы
вызвать
споры.
While
Whitney's
waiting
to
exhale,
2Pac
avoids
jail
Пока
Уитни
ждет,
чтобы
выдохнуть,
2Pac
избегает
тюрьмы
The
Dead
End
Alliance
will
prevail
in
raisin'
hell
Тупиковый
Альянс
восторжествует
в
изюмном
аду.
Breakin'
it
off,
explicit
verbs
and
nouns
Разрывая
его,
явные
глаголы
и
существительные
Bad
actin
ain't
no
jackin'
when
you
down
in
H-Town
Плохая
актерская
игра
- это
не
шутка,
когда
ты
в
Эйч-Тауне.
D.E.A
oh
by
the
way
did
I
forget
to
say
D.
E.
A
О
кстати
я
забыл
сказать
Sip
and
serve
parlay
with
the
H-A-W-K,
uh
Потягивай
и
подавай
пари
с
H-A-W-K,
а
And
I'm
that
nigga
Moe
А
я
тот
самый
ниггер
МО
Steady
sippin'
on
the
lean
yep
that's
a
potent
4...
Я
постоянно
потягиваю
Лин,
да,
это
мощная
четверка...
Steady
sippin'
on
the
codeine...
Постоянно
потягиваю
кодеин...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Russell, Bonnie Bramlett
Attention! Feel free to leave feedback.