Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall
on
my
face,
feel
the
pain
Ich
falle
aufs
Gesicht,
spüre
den
Schmerz
When
my
feet
slow
down
Wenn
meine
Füße
langsamer
werden
I
can′t
relate
in
the
way
Ich
kann
es
nicht
so
nachvollziehen
That
I
need
to
now
Wie
ich
es
jetzt
müsste
My
motors
are
running,
I
lose
all
control
Meine
Motoren
laufen,
ich
verliere
alle
Kontrolle
I
feel
it
coming
and
exit
my
soul
Ich
spür'
es
kommen
und
verlasse
meine
Seele
I
feel
it
coming,
I
feel
it
coming
Ich
spür'
es
kommen,
ich
spür'
es
kommen
I
feel
it
coming,
I
lose
all
control
Ich
spür'
es
kommen,
ich
verliere
alle
Kontrolle
No
millionaire,
round
here,
man
are
slumdog
Kein
Millionär,
hier
rum,
Mann
ist
Slumdog
Tryna
hit
the
belly
with
a
one
pop
Versuch',
mit
einem
Schlag
den
Volltreffer
zu
landen
Vampire
life
when
the
sun
drops
Vampirleben,
wenn
die
Sonne
untergeht
I
became
an
animal
to
not
wear
Dunlop
Ich
wurde
zum
Tier,
um
keine
Dunlops
zu
tragen
On
your
dial
Auf
deinem
Sender
Man
better
know,
real
shit,
that
it's
on
top
Mann
sollte
wissen,
echt
jetzt,
das
ist
top
Man
up
the
levels
on
a
one
drop
Dreh
die
Pegel
hoch
auf
'nem
One
Drop
Couple
Zs
at
the
back
of
Johnny
One
Stop
Ein
paar
Zs
hinten
bei
Johnny
One
Stop
Going
for
the
bread,
cuz,
nonstop
Immer
hinterm
Geld
her,
Kumpel,
nonstop
No
time
on
my
hands
like
a
stop
clock
Keine
Zeit
zur
Hand
wie
'ne
Stoppuhr
Man
walk
the
beat,
man
hopscotch
Mann
läuft
den
Beat,
Mann
spielt
Hopse
Trademark
stamp,
I
be
writing
top
notch
Markenzeichen-Stempel,
ich
schreibe
erstklassig
No
hot
chocolates,
no
Hobnobs
Keine
heißen
Schokoladen,
keine
Hobnobs
Road
trip
needs
weed
and
condoms
Roadtrip
braucht
Gras
und
Kondome
Blonde
hairs,
brunettes,
I
get
options
Blondinen,
Brünetten,
ich
hab'
Optionen
But
you
know
say
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Aber
du
weißt
ja,
je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
Rémy,
the
Goose,
snakeskin
all
in
my
shoes
Rémy,
die
Goose,
Schlangenleder
an
meinen
Schuhen
I′ve
come
from
shit,
now
I've
got
two
in
the
blues
Ich
kam
aus
der
Scheiße,
jetzt
hab
ich
zwei
Blaue
ALBD
all
in
the
jewels
ALBD
überall
im
Schmuck
Teach
them,
take
these
niggas
to
school
Bring's
ihnen
bei,
nimm
diese
Typen
zur
Schule
Fuck
that,
break
these
niggas
in
two
Scheiß
drauf,
zerbrich
diese
Typen
in
zwei
Badder
than
who?
Sick
like
man's
got
the
flu
Krass
wie
wer?
Krank,
als
hätt'
ich
die
Grippe
You
don′t
get
mad,
atchoo
Du
wirst
nicht
sauer,
hatschi
Aim
the
big
ting,
atchoo
Ziel
mit
dem
großen
Ding,
hatschi
Blow
the
big
ting,
atchoo
Schieß
mit
dem
großen
Ding,
hatschi
Blow
that
bogey
nose
with
no
hankie
Pust'
die
Rotznase
weg,
ohne
Taschentuch
I
ain′t
saving
the
peace,
I
ain't
Gandhi
Ich
rette
nicht
den
Frieden,
ich
bin
nicht
Gandhi
Flow′s
gone
like
liquid
mandy
Flow
ist
weg
wie
flüssiges
Mandy
Large
up
Bill,
large
up
Andy,
gang
Respekt
an
Bill,
Respekt
an
Andy,
Gang
Fall
on
my
face,
feel
the
pain
Ich
falle
aufs
Gesicht,
spüre
den
Schmerz
When
my
feet
slow
down
Wenn
meine
Füße
langsamer
werden
I
can't
relate
in
the
way
Ich
kann
es
nicht
so
nachvollziehen
That
I
need
to
now
Wie
ich
es
jetzt
müsste
My
motors
are
running,
I
lose
all
control
Meine
Motoren
laufen,
ich
verliere
alle
Kontrolle
I
feel
it
coming
and
exit
my
soul
Ich
spür'
es
kommen
und
verlasse
meine
Seele
My
motors
are
running,
I
lose
all
control
Meine
Motoren
laufen,
ich
verliere
alle
Kontrolle
I
feel
it
coming
and
exit
my
soul
Ich
spür'
es
kommen
und
verlasse
meine
Seele
I
feel
it
coming,
I
feel
it
coming
Ich
spür'
es
kommen,
ich
spür'
es
kommen
I
feel
it
coming
and
I
feel
it
coming
Ich
spür'
es
kommen
und
ich
spür'
es
kommen
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Ich
spür'
es,
ich
spür'
es,
ich
spür'
es,
ich
spür'
es
I
feel
it
coming
and
lose
all
control
Ich
spür'
es
kommen
und
verliere
alle
Kontrolle
Touch
mic,
make
everybody
mosh
pit
Berühr's
Mikro,
bring
alle
zum
Moshpit
Flow
is
sick
and
toxic
Flow
ist
krank
und
giftig
Make
girl
Hollywood
leg
drop
Bring'
Mädchen
zum
Hollywood
Leg
Drop
Send
a
pretty
girl
to
the
hospice
Schick'
ein
hübsches
Mädchen
ins
Hospiz
I
skank
out
in
the
rave
Ich
skanke
auf
dem
Rave
ab
Don′t
wanna
hear
no
talk
'bout
"watch
it"
Will
kein
Gerede
hören
von
wegen
'Pass
auf'
This
right
here
is
the
loud
Das
hier
ist
das
Laute
Cheesier
than
Wotsits
Käsiger
als
Wotsits
Chocolate
boy,
I′m
the
topic
Schokoladenjunge,
ich
bin
das
Thema
Uncle
Pain
is
the
gossip
Onkel
Schmerz
ist
der
Klatsch
MMA
tape
dial
MMA-Tape
am
Start
Pop
man's
arm
out
the
fucking
socket
Reiß'
dem
Mann
den
verdammten
Arm
aus
der
Fassung
NASA
flow,
you
know
NASA-Flow,
weißt
du
I
am
gone
like
a
rocket
Ich
bin
weg
wie
eine
Rakete
To
infinity
and
beyond
Bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
viel
weiter
I've
got
this
Ich
hab
das
im
Griff
Fall
on
my
face,
feel
the
pain
Ich
falle
aufs
Gesicht,
spüre
den
Schmerz
When
my
feet
slow
down
Wenn
meine
Füße
langsamer
werden
I
can′t
relate
in
the
way
Ich
kann
es
nicht
so
nachvollziehen
That
I
need
to
now
Wie
ich
es
jetzt
müsste
My
motors
are
running,
I
lose
all
control
Meine
Motoren
laufen,
ich
verliere
alle
Kontrolle
I
feel
it
coming
and
exit
my
soul
Ich
spür'
es
kommen
und
verlasse
meine
Seele
My
motors
are
running,
I
lose
all
control
Meine
Motoren
laufen,
ich
verliere
alle
Kontrolle
I
feel
it
coming
and
exit
my
soul
Ich
spür'
es
kommen
und
verlasse
meine
Seele
I
feel
it
coming,
I
feel
it
coming
Ich
spür'
es
kommen,
ich
spür'
es
kommen
I
feel
it
coming
and
I
feel
it
coming
Ich
spür'
es
kommen
und
ich
spür'
es
kommen
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Ich
spür'
es,
ich
spür'
es,
ich
spür'
es,
ich
spür'
es
I
feel
it
coming
and
lose
all
control
Ich
spür'
es
kommen
und
verliere
alle
Kontrolle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyrone Mark Lindo, Jacob Basil Anderson, Ellis Cruickshank Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.