Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Som (feat. Anna Joyce)
Unser Sound (feat. Anna Joyce)
Este
é
o
som
Das
ist
der
Sound
Que
nos
faz
viajar
Der
uns
reisen
lässt
Beijar
o
sol,
ir
à
lua
e
voltar
Die
Sonne
küssen,
zum
Mond
fliegen
und
zurückkommen
A
melodia
que
me
fez
apaixonar
Die
Melodie,
die
mich
verlieben
ließ
Pelo
teu
toque
quando
ví-te
a
dançar
In
deine
Berührung,
als
ich
dich
tanzen
sah
Foi
neste
som
Es
war
bei
diesem
Sound
Que
ví
o
medo
de
te
perder
Dass
ich
die
Angst
sah,
dich
zu
verlieren
Descobri
que
sem
ti
não
posso
viver
Ich
entdeckte,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Somos
cúmplices,
a
sério,
sem
mistérios,
sem
rodeios,
sem
teu
beijo
Wir
sind
Komplizen,
ehrlich,
ohne
Geheimnisse,
ohne
Umschweife,
ohne
deinen
Kuss
Sinto
o
mundo,
nada
haver
Fühle
ich
die
Welt,
und
nichts
ergibt
Sinn
Não
para
o
som
Stopp
den
Sound
nicht
Deixa
assim,
ta
bom
Lass
es
so,
es
ist
gut
Lábios
cor-de-rosa,
marcas
de
batom
Rosarote
Lippen,
Lippenstiftspuren
Tu
me
roças
e
eu
te
aperto
Du
streifst
mich
und
ich
drücke
dich
fest
Sinto
a
tua
voz
Ich
fühle
deine
Stimme
Química
entre
nós
os
dóis
Chemie
zwischen
uns
beiden
E
o
nosso
som
quando
toca
Und
unser
Sound,
wenn
er
spielt
Dá
vontade
de
beijar
na
boca
Macht
Lust,
auf
den
Mund
zu
küssen
Ah,
essa
não
posso
dançar
com
outra
Ah,
bei
diesem
kann
ich
nicht
mit
einer
anderen
tanzen
Sem
mistura,
sem
estresse
sem
volta
Ohne
Mischen,
ohne
Stress,
ohne
Zurück
DJ
respeita
o
momento,
não
troca
DJ,
respektiere
den
Moment,
wechsle
nicht
Eles
vão
dizer
que
não
mereci
Sie
werden
sagen,
ich
hätte
es
nicht
verdient
Não
quero
saber
Ich
will
es
nicht
wissen
Sou
mulher
de
um
homem
Ich
bin
die
Frau
eines
Mannes
Baby
esse
moço
juro
é
você
Baby,
dieser
Mann,
ich
schwöre,
bist
du
Eu
quero
sentir-eh
Ich
will
fühlen-eh
Nos
deixa
sentir-eh
Lass
uns
fühlen-eh
Esse
vai
ser
o
nosso
som
Das
wird
unser
Sound
sein
Baby
esse
é
o
nosso
som
Baby,
das
ist
unser
Sound
Quando
dormires
ou
acordares
Wenn
du
schläfst
oder
aufwachst
Quando
bater
aquela
saudade
Wenn
diese
Sehnsucht
kommt
Lembra-te
do
nosso
som
Erinnere
dich
an
unseren
Sound
E
quando
fores
com
umas
amigas
Und
wenn
du
mit
Freundinnen
ausgehst
P'ra
uma
noitada
ou
talvez
p'ra
um
bar
Für
eine
Partynacht
oder
vielleicht
in
eine
Bar
Lembra-te
do
nosso
som
Erinnere
dich
an
unseren
Sound
Se
tocar
e
eu
não
estiver
Wenn
er
spielt
und
ich
nicht
da
bin
E
alguém
pedir
p'ra
dançar
Und
jemand
dich
zum
Tanzen
auffordert
Diz-lhe
que
esse
é
o
nosso
som
Sag
ihm,
das
ist
unser
Sound
Existe
um
toque
que
só
pertence
a
nós
Es
gibt
eine
Berührung,
die
nur
uns
gehört
Só
faz
sentido
se
for
nós
os
dois
Sie
macht
nur
Sinn,
wenn
wir
beide
es
sind
Só
eu
sei
o
que
é
melhor
p'ra
mim
Nur
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
O
que
sinto
por
ti,
ninguém
vai
mudar
Was
ich
für
dich
fühle,
wird
niemand
ändern
Fiz
um
mundo
que
só
vale
p'ra
nós
dois
Ich
habe
eine
Welt
erschaffen,
die
nur
für
uns
beide
gilt
E
o
nosso
som
quando
toca
Und
unser
Sound,
wenn
er
spielt
Dá
vontade
de
beijar
na
boca
Macht
Lust,
auf
den
Mund
zu
küssen
Ah,
essa
não
posso
dançar
com
outra
Ah,
bei
diesem
kann
ich
nicht
mit
einer
anderen
tanzen
Sem
mistura,
sem
estresse,
sem
volta
Ohne
Mischen,
ohne
Stress,
ohne
Zurück
DJ
respeita
o
momento,
não
troca
DJ,
respektiere
den
Moment,
wechsle
nicht
Eles
vão
dizer
que
não
mereci
Sie
werden
sagen,
ich
hätte
es
nicht
verdient
Não
quero
saber
Ich
will
es
nicht
wissen
Sou
mulher
de
um
homem
Ich
bin
die
Frau
eines
Mannes
Baby
esse
moço
juro
é
você
(é
você,
yeah)
Baby,
dieser
Mann,
ich
schwöre,
bist
du
(bist
du,
yeah)
Eu
quero
sentir-eh
Ich
will
fühlen-eh
Nos
deixa
sentir-eh
Lass
uns
fühlen-eh
Esse
vai
ser
o
nosso
som
(nosso
som-eh)
Das
wird
unser
Sound
sein
(unser
Sound-eh)
Baby
esse
é
o
nosso
som,
oh
ah
(nosso
som)
Baby,
das
ist
unser
Sound,
oh
ah
(unser
Sound)
Nosso
som-eh
(nosso
som-eh)
Unser
Sound-eh
(unser
Sound-eh)
Nosso
som-eh
Unser
Sound-eh
Nosso
som-eh
Unser
Sound-eh
Nosso
som-eh
Unser
Sound-eh
Nosso
som-eh
Unser
Sound-eh
Nosso
som-eh
Unser
Sound-eh
Nosso
som-eh
(nosso
som-eh)
Unser
Sound-eh
(unser
Sound-eh)
Eles
vão
dizer
que
não
mereci
Sie
werden
sagen,
ich
hätte
es
nicht
verdient
Não
quero
saber
Ich
will
es
nicht
wissen
Sou
mulher
de
um
homem
Ich
bin
die
Frau
eines
Mannes
Baby
esse
moço
juro
é
você
Baby,
dieser
Mann,
ich
schwöre,
bist
du
Eu
quero
sentir-eh
Ich
will
fühlen-eh
Nos
deixa
sentir-eh
Lass
uns
fühlen-eh
Esse
vai
ser
o
nosso
som
Das
wird
unser
Sound
sein
Baby
esse
é
o
nosso
som
(oh
ah)
Baby,
das
ist
unser
Sound
(oh
ah)
Nosso
som
(nosso
som-eh)
Unser
Sound
(unser
Sound-eh)
Nosso
som-eh
(é
o
nosso
som)
Unser
Sound-eh
(ist
unser
Sound)
Nosso
som
babe
(nosso
som-eh)
Unser
Sound,
Babe
(unser
Sound-eh)
Nosso
som-eh
(nosso
som)
Unser
Sound-eh
(unser
Sound)
I
love
you
Ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Ngenohame
Attention! Feel free to leave feedback.