Lyrics and translation Big Nelo - Nosso Som (feat. Anna Joyce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Som (feat. Anna Joyce)
Наш звук (совместно с Anna Joyce)
Este
é
o
som
Это
тот
самый
звук,
Que
nos
faz
viajar
Который
уносит
нас
вдаль,
Beijar
o
sol,
ir
à
lua
e
voltar
Целовать
солнце,
лететь
на
луну
и
обратно,
A
melodia
que
me
fez
apaixonar
Мелодия,
которая
заставила
меня
влюбиться,
Pelo
teu
toque
quando
ví-te
a
dançar
В
твои
прикосновения,
когда
я
увидел
тебя
танцующей.
Foi
neste
som
Именно
под
этот
звук
Que
ví
o
medo
de
te
perder
Я
почувствовал
страх
потерять
тебя.
Descobri
que
sem
ti
não
posso
viver
Понял,
что
без
тебя
не
могу
жить.
Somos
cúmplices,
a
sério,
sem
mistérios,
sem
rodeios,
sem
teu
beijo
Мы
сообщники,
серьезно,
без
тайн,
без
обиняков,
без
твоего
поцелуя
Sinto
o
mundo,
nada
haver
Мир
для
меня
не
существует.
Não
para
o
som
Не
останавливай
звук,
Deixa
assim,
ta
bom
Оставь
так,
хорошо?
Lábios
cor-de-rosa,
marcas
de
batom
Розовые
губы,
следы
помады,
Tu
me
roças
e
eu
te
aperto
Ты
касаешься
меня,
и
я
обнимаю
тебя
крепче,
Sinto
a
tua
voz
Слышу
твой
голос.
Química
entre
nós
os
dóis
Химия
между
нами,
E
o
nosso
som
quando
toca
И
когда
играет
наш
звук,
Dá
vontade
de
beijar
na
boca
Хочется
поцеловать
тебя,
Ah,
essa
não
posso
dançar
com
outra
Ах,
под
эту
песню
я
не
могу
танцевать
с
другой,
Sem
mistura,
sem
estresse
sem
volta
Без
примесей,
без
стресса,
без
возврата,
DJ
respeita
o
momento,
não
troca
Диджей,
уважай
момент,
не
переключай.
Eles
vão
dizer
que
não
mereci
Они
скажут,
что
я
тебя
не
заслуживаю,
Não
quero
saber
Мне
все
равно,
Sou
mulher
de
um
homem
Я
женщина
одного
мужчины,
Baby
esse
moço
juro
é
você
Детка,
клянусь,
этот
мужчина
- ты.
Eu
quero
sentir-eh
Я
хочу
чувствовать
это,
Nos
deixa
sentir-eh
Позволь
нам
чувствовать
это,
Esse
vai
ser
o
nosso
som
Это
будет
наш
звук,
Baby
esse
é
o
nosso
som
Детка,
это
наш
звук.
Quando
dormires
ou
acordares
Когда
ты
будешь
засыпать
или
просыпаться,
Quando
bater
aquela
saudade
Когда
на
тебя
нахлынет
тоска,
Lembra-te
do
nosso
som
Вспомни
наш
звук.
E
quando
fores
com
umas
amigas
И
когда
ты
пойдешь
с
подругами
P'ra
uma
noitada
ou
talvez
p'ra
um
bar
Погулять
ночью
или,
может
быть,
в
бар,
Lembra-te
do
nosso
som
Вспомни
наш
звук.
Se
tocar
e
eu
não
estiver
Если
он
заиграет,
а
меня
не
будет
рядом,
E
alguém
pedir
p'ra
dançar
И
кто-то
пригласит
тебя
на
танец,
Diz-lhe
que
esse
é
o
nosso
som
Скажи
ему,
что
это
наш
звук.
Existe
um
toque
que
só
pertence
a
nós
Есть
прикосновение,
которое
принадлежит
только
нам,
Só
faz
sentido
se
for
nós
os
dois
Оно
имеет
смысл,
только
если
это
мы
вдвоем.
Só
eu
sei
o
que
é
melhor
p'ra
mim
Только
я
знаю,
что
лучше
для
меня,
O
que
sinto
por
ti,
ninguém
vai
mudar
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
никто
не
изменит,
Fiz
um
mundo
que
só
vale
p'ra
nós
dois
Я
создала
мир,
который
существует
только
для
нас
двоих.
E
o
nosso
som
quando
toca
И
когда
играет
наш
звук,
Dá
vontade
de
beijar
na
boca
Хочется
поцеловать
тебя,
Ah,
essa
não
posso
dançar
com
outra
Ах,
под
эту
песню
я
не
могу
танцевать
с
другим,
Sem
mistura,
sem
estresse,
sem
volta
Без
примесей,
без
стресса,
без
возврата,
DJ
respeita
o
momento,
não
troca
Диджей,
уважай
момент,
не
переключай.
Eles
vão
dizer
que
não
mereci
Они
скажут,
что
я
тебя
не
заслуживаю,
Não
quero
saber
Мне
все
равно,
Sou
mulher
de
um
homem
Я
женщина
одного
мужчины,
Baby
esse
moço
juro
é
você
(é
você,
yeah)
Детка,
клянусь,
этот
мужчина
- ты
(это
ты,
да),
Eu
quero
sentir-eh
Я
хочу
чувствовать
это,
Nos
deixa
sentir-eh
Позволь
нам
чувствовать
это,
Esse
vai
ser
o
nosso
som
(nosso
som-eh)
Это
будет
наш
звук
(наш
звук,
эй),
Baby
esse
é
o
nosso
som,
oh
ah
(nosso
som)
Детка,
это
наш
звук,
о
ах
(наш
звук).
Nosso
som-eh
(nosso
som-eh)
Наш
звук,
эй
(наш
звук,
эй),
Nosso
som-eh
Наш
звук,
эй,
Nosso
som-eh
Наш
звук,
эй,
Nosso
som-eh
Наш
звук,
эй.
Nosso
som-eh
Наш
звук,
эй,
Nosso
som-eh
Наш
звук,
эй,
Nosso
som-eh
(nosso
som-eh)
Наш
звук,
эй
(наш
звук,
эй).
Eles
vão
dizer
que
não
mereci
Они
скажут,
что
я
тебя
не
заслуживаю,
Não
quero
saber
Мне
все
равно,
Sou
mulher
de
um
homem
Я
женщина
одного
мужчины,
Baby
esse
moço
juro
é
você
Детка,
клянусь,
этот
мужчина
- ты.
Eu
quero
sentir-eh
Я
хочу
чувствовать
это,
Nos
deixa
sentir-eh
Позволь
нам
чувствовать
это,
Esse
vai
ser
o
nosso
som
Это
будет
наш
звук,
Baby
esse
é
o
nosso
som
(oh
ah)
Детка,
это
наш
звук
(о
ах).
Nosso
som
(nosso
som-eh)
Наш
звук
(наш
звук,
эй),
Nosso
som-eh
(é
o
nosso
som)
Наш
звук,
эй
(это
наш
звук),
Nosso
som
babe
(nosso
som-eh)
Наш
звук,
детка
(наш
звук,
эй),
Nosso
som-eh
(nosso
som)
Наш
звук,
эй
(наш
звук).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Ngenohame
Attention! Feel free to leave feedback.