Lyrics and translation Paul Wall feat. Big Pokey - Sittin Sideways
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
Maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
Лабиринте
Swisha
House,
Big
Pokey
and
Paul
Wall
baby
Swisha
House,
Big
Pokey
и
Paul
Wall
baby
It's
the
people's
champ,
I'm
something
like
a
baller
Это
народный
чемпион,
а
я
что-то
вроде
балерины.
The
candy
paint
dripping
off
of
the
old
school
Impala
Леденцовая
краска
стекает
со
старой
школьной
Импалы.
I'm
with
that
Big
Bank
Hank,
that
Poppi
Joe
and
Box
Я
с
этим
Хэнком
из
большого
банка,
с
этим
Поппи
Джо
и
боксом.
Trunk
bump
like
chicken
pox,
turn
the
bass
up
just
a
notch
Багажник
бьется,
как
ветрянка,
прибавь
Басов
всего
на
одну
ступеньку.
You
see
them
blades
choppin',
you
see
that
trunk
poppin'
Ты
видишь,
как
лопаются
лезвия,
ты
видишь,
как
лопается
багажник.
Ho's
that
diss
me
in
the
club,
the
same
ho's
in
the
parking
lot
boppin'
Шл
* ха,
которая
оскорбляет
меня
в
клубе,
та
же
шл
* ха
на
парковке
качается.
They
see
me
in
the
Jag,
acting
bad
with
T
Ferris
Они
видят,
как
я
в
"Ягуаре"
плохо
веду
себя
с
Ти
Феррисом.
Open
mouth
and
showcase
ice,
and
you
gon'
see
about
20
karats
Открой
рот
и
покажи
лед,
и
ты
увидишь
около
20
карат.
I'm
what
they
do,
you
on
5-9
double
O
Я-то,
что
они
делают,
а
ты
- на
5-9
двойном
О.
In
the
Tahoe
on
24's,
I'm
the
truth,
I
got
that
glow
В
"Тахо"
на
24-м,
я-правда,
у
меня
есть
это
сияние.
I'm
out
that
Swisha
House
with
Archie
Lee
and
Couda
Bang
Я
выхожу
из
этого
шикарного
дома
с
Арчи
Ли
и
кудой
Бэнг
Sittin'
sideways
on
swang,
the
candy
paint
dripping
off
the
frame
Сижу
боком
на
сванге,
леденцовая
краска
стекает
с
рамы.
You
see
me
acting
bad,
I'm
showing
out
and
pulling
stunts
Ты
видишь,
что
я
веду
себя
плохо,
я
выпендриваюсь
и
выкидываю
трюки.
Say
cheese
and
show
my
fronts,
it's
more
carrots/karats
than
Bugs
Bunny's
lunch
Скажи
" сыр
" и
покажи
мои
фасады,
это
больше
моркови/каратов,
чем
обед
Багза
Банни.
It's
Paul
Wall
baby,
I
got
it
made
Это
пол
Уолл,
детка,
я
его
сделал.
I
got
a
cup
full
of
that
oil,
and
I'm
paid
plus
I'm
sittin'
sideways
У
меня
полный
стакан
этого
масла,
и
мне
платят,
плюс
я
сижу
боком.
I'm
on
the
block
posted
up
like
a
mailbox
Я
на
районе,
вывешен,
как
почтовый
ящик.
Slanging
licks
on
the
grind,
putting
money
in
my
socks
Жаргонные
облизывания
на
ходу,
засовываю
деньги
в
носки.
A
legend
in
the
hood
for
gold
grills
and
poppin'
seals
Легенда
в
гетто
из-за
золотых
решеток
и
выскакивающих
тюленей.
A
icon
on
the
mic
for
showcasing
my
verbal
skills
Значок
на
микрофоне
для
демонстрации
моих
словесных
навыков
I'm
in
the
club
posted
up
with
some
gang
bangers
Я
в
клубе,
зависаю
с
какими-то
бандитами.
Still
flipping
the
old
school
candy
Cadillac
on
swangers
Все
еще
переворачиваю
старый
школьный
леденец
Кадиллак
на
свангерах
I
got
a
styrofoam
white
cup
full
of
that
drank
У
меня
есть
пластиковый
белый
стаканчик,
полный
этого
напитка.
Looking
for
that
dank,
my
hustle
game
sharp
as
a
shank
Ищу
эту
промозглую
игру,
острую,
как
нож.
Big
bank
take
little
bank,
84's
and
candy
paint
Большой
банк
берет
маленький
банк,
84-е
и
конфетную
краску
Trying
to
find
some
"Honey
Love"
my
macking
game
is
top
rank
Пытаясь
найти
какую-нибудь"
сладкую
любовь",
я
играю
в
макинг
высшего
ранга.
These
ho's
peeping
me,
ill
hustling
on
the
side
Эти
шлюхи
подглядывают
за
мной,
я
толкаюсь
на
стороне.
Eavesdropping
my
conversation,
trying
to
figure
which
car
I
drive
Подслушивает
Мой
разговор,
пытается
понять,
на
какой
машине
я
езжу.
I'm
on
the
scene
strapped
up
like
I
was
bungee
jumping
Я
на
сцене,
пристегнутая
ремнями,
как
будто
прыгаю
с
тарзанки.
Hit
the
corner
you
hear
me
bumping
Сверни
за
угол
слышишь
как
я
стучу
Look
at
that
cold
grill
and
woman
Посмотри
на
этот
холодный
гриль
и
женщину
The
trunks
popped
up,
my
music
screwed
and
chopped
Багажники
выскочили,
моя
музыка
ввинтилась
и
обрубилась.
I'm
the
undisputed
king
of
the
parking
lot,
I'm
sittin'
sideways
Я
бесспорный
король
парковки,
я
сижу
боком.
Maybe
O.J's,
ho's
be
going
crazy
when
they
see
me
Может
быть,
О.
Джей
и
шо
сойдут
с
ума,
когда
увидят
меня.
Sittin'
sideways
on
them
24's
Сижу
боком
на
этих
24-х
Watch
ya
ho,
watch
ya
money,
watch
ya
clothes
Следи
за
своей
шлюхой,
следи
за
своими
деньгами,
следи
за
своей
одеждой.
Single
women's
out
the
mold,
glidin'
like
a
ice
skater
Одинокие
женщины
вышли
из
моды,
скользят,
как
конькобежцы.
Motor
like
a
snot
nose
Мотор
как
сопливый
нос
Suicide
drop
doors,
mono
blocks,
chop
mold
Самоубийственные
опускные
двери,
моноблоки,
отбивная
форма
Customized
deck,
cause
the
mono
block
stock
lows
Индивидуальная
колода,
потому
что
акции
моноблока
падают.
Sensei,
Don
Key,
Paul
Wall
in
the
place
Сенсей,
Дон
Кей,
пол
Уолл
на
месте.
Heads
up
when
you
see
us,
we
gon'
put
it
in
ya
face??
scoutin'
together
when
I
blaze
Поднимите
головы,
когда
увидите
нас,
мы
ткнем
вам
в
лицо??
скаутуем
вместе,
когда
я
пылаю.
Boys
smell
lemon
haze,
I
ain't
the
****a
to
settle
Парни
пахнут
лимонной
дымкой,
я
не
из
тех,
кто
остепеняется.
I'm
that
dude
with
the
metal,
that
get
hot
as
a
kettle
Я
тот
парень
с
металлом,
который
становится
горячим,
как
чайник.
From
messing
'round
with
some
cat
that
ain't
got
it
together
Из-за
того,
что
возился
с
каким-то
котом,
который
никак
не
мог
взять
себя
в
руки.
Flossing,
breaking
of
the
intersection,
crossing
Зубная
нить,
разрушение
перекрестка,
пересечение
Three-wheelin'
acting
a
iz-ass
on
them
Bosses
Трехколесная
тачка
изображает
из
себя
из-за
этих
боссов.
S.U.C.
in
the
door,
M.O.B.
on
the
place
S.
U.
C.
В
дверях,
M.
O.
B.
На
месте.
Pull
up
in
the
driveway
leanin'
and
I'm
sittin'
(I'm
sittin')
Подъезжаю
к
дому,
наклоняюсь
и
сижу
(сижу).
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
Maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
Лабиринте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slayton Paul Michael, Williams Salih
Attention! Feel free to leave feedback.