Lyrics and translation Big Pun - Twinz (Deep Cover '98)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twinz (Deep Cover '98)
Близнецы (Глубокое прикрытие '98)
Ready
for
war
Joe,
how
you
wanna
blow
they
spot
Готов
к
войне,
Джоуи,
как
думаешь
взорвать
их
местечко?
I
know
these
dirty
cops
that'll
get
us
in
if
we
murder
some
wop
Знаю
я
грязных
копов,
которые
нам
помогут,
если
мы
грохнем
какого-нибудь
мафиози.
Hop
in
your
Hummer,
the
Punisher's
ready
Запрыгивай
в
свой
Хаммер,
Каратель
уже
готов.
Meet
me
at
Vito's
with
Noodles,
we'll
do
this
dude
while
he's
slurping
spaghetti
Встретимся
у
Вито,
с
Лапшой,
сделаем
этого
чувака,
пока
он
спагетти
свои
жрёт.
Everybody
kiss
the
fucking
floor,
Joey
Crack
Всем
лежать
на
гребаном
полу,
Джоуи
Крэк!
Buck
em
all
if
they
move,
Noodles
shoot
that
fucking
whore
Вали
их
всех,
если
дёрнутся,
Лапша,
стреляй
в
эту
шлюху!
Dead
in
the
middle
of
Little
Italy
little
did
we
know
Посреди
Маленькой
Италии
мы
и
не
подозревали,
That
we
riddled
some
middlemen
who
didn't
do
diddly
Что
избавились
от
каких-то
посредников,
которые
ничего
не
стоили.
It'll
be
a
cold
day
in
hell
the
day
I
take
an
L
В
аду
замёрзнет
всё,
прежде
чем
я
проиграю.
Make
no
mistake
for
real
I
wouldn't
hesitate
to
kill
Не
ошибись,
я,
серьёзно,
не
колеблясь,
убью.
I'm
still
the
fat
one
that
you
love
to
hate
Я
всё
тот
же
толстяк,
которого
ты
любишь
ненавидеть.
Catch
you
at
your
mother's
wake,
smack
you
then
I
whack
you
with
my
snub
trey-eight
Подловлю
тебя
на
поминках
твоей
мамаши,
двину
тебе,
а
потом
прикончу
своим
тридцать
восьмым.
I
rub
your
face
off
the
Earth
and
curse
your
family
children
Сотру
твою
рожу
с
лица
земли
и
прокляну
детей
твоей
семьи,
Like
Amityville
I
drill
the
nerves
in
your
cavity
filling
Как
в
Амитвилле,
буду
сверлить
тебе
нервы
в
пломбах.
Insanity's
building
a
pavilion
in
my
civilian
Безумие
строит
павильон
в
моём
мирном
облике.
The
cannon
be
the
anarchy
that
humanity's
dealing
Пушка
станет
анархией,
с
которой
столкнётся
человечество.
A
villain
without
remorse,
who's
willing
to
out
your
boss
Злодей
без
раскаяния,
который
готов
убрать
твоего
босса
Forever
and
take
all
the
cheddar
like
child
support
Навсегда
и
забрать
всё
бабло,
как
алименты.
I
support
Pun
in
anything
he
does,
anything
he
loves
Я
поддержу
Пана
во
всём,
что
он
делает,
что
он
любит.
My
brother
from
another
mother
sent
from
the
above
Мой
брат
по
духу,
посланный
свыше,
A
thug
nigga
just
like
me,
one
of
the
best
--
might
be
Такой
же
крутой
ниггер,
как
и
я,
один
из
лучших
--
может
быть,
Even
better
leaving
niggas
kneeling
on
they
right
knee
Даже
лучше,
заставляет
ниггеров
становиться
на
правое
колено.
Spike
Lee
couldn't
paint
a
better
picture
Даже
Спайк
Ли
не
смог
бы
нарисовать
картину
лучше.
You
small
change,
I'm
blowing
out
your
brains
getting
richer
Ты
- мелочь
пузатая,
я
вышибу
тебе
мозги
и
стану
богаче.
Hit
you
with
the
Mac,
smack
your
bitch,
nigga
what?
Вдарю
тебя
из
Мака,
трахну
твою
сучку,
ниггер,
чё?
You
getting
stuck,
my
trigger
finger's
itchy
as
a
fuck!
Тебе
конец,
мой
палец
так
и
чешется
спустить
курок!
Truck
jewels,
cruising
in
the
Land,
pumping
"Cash
Rules"
Украденные
цацки,
рассекаю
на
Ленд
Ровере,
врубая
"Наличные
правят".
Last
crew
to
want
it
caught
a
hundred
trying
to
pass
through
Последняя
команда,
которая
захотела
этого,
попалась,
пытаясь
прорваться.
That's
true
(So
who
the
next
to
get
it?)
Это
правда.
(Так
кто
следующий?)
TS
the
best
that
did
it
(Get
it
off
your
chest
kid
admit
it
and
it's)
TS
лучшие
из
тех,
кто
это
сделал.
(Признай
это,
малыш,
и
это...)
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливайся!
(Twenty
shot
Glock
with
the
cop
killers
fill
'em
to
the
top)
(Двадцатизарядный
Глок
с
пулями
для
копов,
заряженными
до
отказа.)
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливайся!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked)
Джоуи
взрывает
камень,
а
Большой
Пан
держит
пушки
наготове.)
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливайся!
(We'll
make
it
hot
nigga,
what
bring
it
I
blow
your
whole
spot
(Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что
принесёшь,
я
взорву
всё
твоё
логово.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливайся!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop
Всё
ещё
сто
восемьдесят
семь
на
копа
под
прикрытием.
Fuck
the
police,
I
squeeze
first,
make
em
eat
dirt
К
чёрту
полицию,
я
стреляю
первым,
заставляя
их
жрать
грязь.
Take
em
feet
first
through
the
morgue,
then
lodge
'em
in
the
deep
earth
Тащу
их
вперёд
ногами
через
морг,
а
затем
отправляю
в
глубокую
могилу.
The
street's
cursed,
the
first
amendment's
culturally
biased
Улицы
прокляты,
первая
поправка
культурно
предвзята.
Supposed
to
supply
us
with
rights,
tonight
I
hold
my
rosary
tight
as
I
can
Должна
обеспечивать
нас
правами,
сегодня
вечером
я
держусь
за
свои
чётки
так
крепко,
как
могу.
I'm
one
man
against
the
world,
just
me
and
my
girl
Я
один
против
всего
мира,
только
я
и
моя
девочка,
Black
Pearl
Latina
mas
fina
but
keeps
it
real
Чёрная
Жемчужина,
самая
лучшая
латиноамериканка,
но
держится
настоящей.
You
know
the
deal,
we
steal
from
the
rich
and
keep
it
Ты
знаешь
расклад,
мы
крадём
у
богатых
и
оставляем
себе.
Peep
it
it's
no
secret,
watch
me
and
Joe
go
back
and
forth
and
freak
it
Смотри,
это
не
секрет,
смотри,
как
мы
с
Джоуи
идём
вперёд
и
назад
и
делаем
это.
Creep
with
me,
as
I
cruise
in
my
Beemer
Прокатись
со
мной,
пока
я
еду
в
своём
БМВ.
All
the
kids
in
the
ghetto
call
me
Don
Cartagena
Все
дети
в
гетто
зовут
меня
Дон
Картахена.
Kicking
ass
as
I
blast
off
heat,
and
Надираю
задницы,
стреляя
из
всех
орудий,
и
You
never
see
me
talk
to
police,
though
Ты
никогда
не
увидишь,
чтобы
я
разговаривал
с
полицейскими.
You
should
know
that
I
really
don't
care
Ты
должен
знать,
что
мне
всё
равно.
Pull
you
by
the
hair,
slit
your
throat,
and
I'll
leave
you
right
there
Схвачу
тебя
за
волосы,
перережу
горло
и
оставлю
тебя
прямо
здесь.
So
beware
it's
rare
that
niggas
want
beef,
Big
Pun
speak
Так
что
будь
осторожен,
ниггеры
редко
хотят
мяса,
Большой
Пан
говорит.
And
let
these
motherfuckers
know
how
we
run
the
streets
И
пусть
эти
ублюдки
знают,
как
мы
управляем
улицами.
Fuck
peace,
I
run
the
streets
deep
with
no
compassion
К
чёрту
мир,
я
управляю
улицами
без
сострадания.
Puerto
Ricans
known
for
slashing
catching
niggas
while
they
sleeping
Пуэрториканцы
известны
тем,
что
режут
ниггеров,
пока
те
спят.
No
relaxing,
keep
your
eyes
open,
sharp
reflexes
Никакого
расслабления,
держи
глаза
открытыми,
острые
рефлексы.
Three
techses
in
the
Jeep
Lexus
just
in
case
police
test
us
Три
ствола
в
джипе
Лексус
на
случай,
если
полиция
решит
нас
проверить.
Street
professors,
Terror
Squad,
ghetto
scholars
Уличные
профессора,
Банда
Ужаса,
гетто-учёные.
Full-a-clips
mob,
inflicts
the
fear
of
God
when
the
metal
hollers
Полностью
заряженная
толпа,
вселяет
страх
Божий,
когда
металл
кричит.
Better
acknowledge
or
get
knocked
down
until
I'm
locked
and
shot
down
Лучше
признай
это
или
будешь
лежать,
пока
меня
не
запрут
и
не
пристрелят.
Heather
B.
couldn't
make
me
put
my
Glock
Down
Даже
Хезер
Би
не
смогла
бы
заставить
меня
опустить
мой
Глок.
We
lock
towns
like
rounds
in
the
chamber
Мы
блокируем
города,
как
патроны
в
патроннике.
Boogie
Down
major
like
Nine,
I
bust
mine
Главный
в
Буги
Даун,
как
и
Девятый,
я
стреляю
из
своего,
Every
time
plus
I'm
the
crime
boss
of
New
York
Каждый
раз,
плюс
я
криминальный
босс
Нью-Йорка.
Where
we
taught
to
walk
the
walk,
all
my
niggas
carry
chalk
Где
нас
учили
действовать,
все
мои
ниггеры
носят
с
собой
мел
And
stalk,
I
prey
like
the
Predator
И
выслеживают,
я
охочусь,
как
Хищник.
Whoever
want
it,
go
and
get
it
set
it
baby
and
I'mma
bury
ya
Кто
хочет,
идите
и
получите
это,
детка,
и
я
похороню
тебя.
So
remember
the
Squad
that
I'm
repping
Так
что
запомни
команду,
которую
я
представляю.
I
fill
a
clip
of
my
weapon
and
Punish
niggas
'til
it's
armaggedeon
Я
заряжаю
обойму
в
своё
оружие
и
наказываю
ниггеров,
пока
не
наступит
Армагеддон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Young Andre Romell, Broadus Calvin Cordazor, Cartagena Joseph Anthony, Wolfe Colin Fitzroy, Rios Christopher
Attention! Feel free to leave feedback.