Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Roll
Wie wir rollen
Something,
I
want
to
tell
you
Ich
möchte
dir
etwas
sagen,
There's
something
I've
been,
thinking
Ich
habe
über
etwas
nachgedacht,
That
your
crew
should
know
Das
deine
Crew
wissen
sollte.
Big
Pun
be
the
largest
thang
Big
Pun
ist
das
Größte,
Straight
out
of
the
projects
Direkt
aus
den
Projects,
And
that's
how
we
roll,
roll
Und
so
rollen
wir,
rollen.
You
know,
I'm
well
known
like
Al
Capone,
fully
blown
like
Ton'
Montana
Weißt
du,
ich
bin
bekannt
wie
Al
Capone,
voll
drauf
wie
Tony
Montana,
In
a
zone,
sittin'
on
chrome,
stoned
sippin'
on
champagna
In
einer
Zone,
sitze
auf
Chrom,
stoned,
schlürfe
Champagner,
Rollin
ganja
up
in
bible
papers,
see
how
high
the
lye
can
take
us
Drehe
Ganja
in
Bibelpapiere,
mal
sehen,
wie
high
uns
das
Lye
bringen
kann,
Through
the
eyes
of
Christ,
John,
Elijah,
Jacob
Durch
die
Augen
von
Christus,
Johannes,
Elias,
Jakob.
I
make
the
kind
of
green
a
hustler
dream
Ich
mache
die
Art
von
Grün,
von
dem
ein
Hustler
träumt,
Bustin'
out
the
custard
cream
Viper
Breche
aus
dem
cremefarbenen
Viper
aus,
Custom
piped
up
with
the
mustard
seams
Spezialauspuff
mit
senffarbenen
Nähten,
Clustered
green
Fort
Knox
and
hard
medallions
Mit
grünen
Fort
Knox-Klunkern
und
schweren
Medaillons.
Mockin'
God
even
Italians
see
my
batallion
pull
out
the
broad
Verspotte
Gott,
selbst
Italiener
sehen
mein
Bataillon
die
Braut
rausholen,
I
got
the
Squad
over-qualified,
pullin'
over
Karl
Kani
Ich
habe
die
Squad,
überqualifiziert,
überhole
Karl
Kani,
Range
Rover
tilted,
three
wheelted
hydraulic
slide
Range
Rover
gekippt,
dreirädrig,
hydraulisch
gleitend,
Sparkin'
lye
in
the
clouds
and
reppin'
my
housin'
Zünde
Lye
in
den
Wolken
und
repräsentiere
meine
Hood,
Like
the
Wu
do
in
Shaolin
So
wie
die
Wu
in
Shaolin.
There's
something
I
want
to
tell
you
Ich
möchte
dir
etwas
sagen,
There's
something
I've
been
thinking
Ich
habe
über
etwas
nachgedacht,
That
your
crew
should
know
Das
deine
Crew
wissen
sollte.
Big
Pun
be
the
largest
thang
Big
Pun
ist
das
Größte,
Straight
out
of
the
projects
Direkt
aus
den
Projects,
And
that's
how
we
roll,
roll
Und
so
rollen
wir,
rollen.
I
keep
my
Desert
Eagle
cocked
back
in
my
tuxedo
with
my
top
hat
Ich
halte
meine
Desert
Eagle
gespannt
in
meinem
Smoking
mit
meinem
Zylinder,
What
you
broke
motherfuckers
know
about
that?
Was
wisst
ihr
kaputten
Motherfucker
schon
davon?
Lookin'
fat
in
Marc
and
Pelle
leather
like
Fonzarelli
Sehe
fett
aus
in
Marc
und
Pelle
Leder
wie
Fonzarelli,
Sparkin'
Phillies
with
the
Gods
like
Makaveli
Rauche
Phillies
mit
den
Göttern
wie
Makaveli.
On
the
Celly
blown
Benz,
chrome
rims
Im
Celly,
fetter
Benz,
Chromfelgen,
Shinin'
like
the
stone
gems
on
my
gold
rings
Glänzend
wie
die
Edelsteine
auf
meinen
Goldringen,
I
got
it
sewn
Twinz,
I
can't
begin
to
tell
you
the
story
Ich
hab's
drauf,
Twinz,
ich
kann
dir
gar
nicht
anfangen,
die
Geschichte
zu
erzählen,
That
soared
me
from
livin'
poorly
to
a
modern
day
Cinderfella
Die
mich
vom
armen
Leben
zu
einem
modernen
Aschenputtel-Mann
gemacht
hat.
I've
been
a
killer
and
a
drug
dealer,
a
bugged
nigga
Ich
war
ein
Killer
und
ein
Drogendealer,
ein
verrückter
Nigga,
But
now
I'm
like
Puffy
'cause
money's
thicker
than
blood
player
Aber
jetzt
bin
ich
wie
Puffy,
weil
Geld
dicker
ist
als
Blut,
Player.
I'm
still
a
threat
but
now
I
think
before
I
flip
Ich
bin
immer
noch
eine
Bedrohung,
aber
jetzt
denke
ich
nach,
bevor
ich
ausraste,
Call
my
connects
together
and
figure
which
cleaner's
the
best
for
the
hit
Rufe
meine
Kontakte
zusammen
und
überlege,
welcher
Reiniger
der
beste
für
den
Hit
ist.
I
get
the
job
done,
Pun's
handlin'
business
Ich
erledige
den
Job,
Pun
kümmert
sich
ums
Geschäft,
Candlelight
dinners,
havin'
a
toast
with
the
most
glamorous
bitches
Candlelight-Dinner,
stoße
mit
den
glamourösesten
Bitches
an,
My
road
to
riches
was
no
Christmas
Mein
Weg
zum
Reichtum
war
kein
Weihnachten,
Now
we
blessed
with
gold
Lazaruses
Jetzt
sind
wir
gesegnet
mit
goldenen
Lazarussen,
So
expensive
my
whole
family's
religious
So
teuer,
meine
ganze
Familie
ist
religiös.
There's,
something,
I
want
to
tell
you
Ich
möchte
dir
etwas
sagen,
There's
something
I've
been,
thinking
Ich
habe
über
etwas
nachgedacht,
That
your
crew
should
know
Das
deine
Crew
wissen
sollte.
Big
Pun
be
the
largest
thang
Big
Pun
ist
das
Größte,
Straight
out
of
the
projects
Direkt
aus
den
Projects,
And
that's
how
we
roll,
roll
Und
so
rollen
wir,
rollen.
Aiyyo,
I
want
it
all
you
can
call
me
greedy
and
superficial
Aiyyo,
ich
will
alles,
du
kannst
mich
gierig
und
oberflächlich
nennen,
Long
as
my
crew's
official
and
pulls
they
pistols
soon
as
I
whistle
Solange
meine
Crew
offiziell
ist
und
ihre
Pistolen
zieht,
sobald
ich
pfeife,
I'm
tryin'
to
triple
a
million
and
split
it
three
ways
Ich
versuche,
eine
Million
zu
verdreifachen
und
sie
durch
drei
zu
teilen,
Joe
the
God,
Full
Eclipse,
and
myself,
that'll
be
the
day
Joe
the
God,
Full
Eclipse
und
ich,
das
wäre
der
Tag.
I
need
a
way
to
get
it
already
got
the
ambition
Ich
brauche
einen
Weg,
um
es
zu
bekommen,
habe
bereits
den
Ehrgeiz,
Start
the
ignition,
watch
for
the
NARCs
in
the
marked
Expedition
Starte
die
Zündung,
achte
auf
die
Cops
im
markierten
Expedition,
I'm
on
a
mission
which
requires
a
higher
position
Ich
bin
auf
einer
Mission,
die
eine
höhere
Position
erfordert,
Desire
and
vision
keeps
the
fire
inside
of
me
glistenin'
Verlangen
und
Vision
halten
das
Feuer
in
mir
am
Glänzen.
I'm
infinite
like
math,
so
I'm
gonna
last
Ich
bin
unendlich
wie
Mathe,
also
werde
ich
bestehen,
But
you
wanna
laugh
all
day,
bullshit
and
sittin'
on
your
ass
Aber
du
willst
den
ganzen
Tag
lachen,
Blödsinn
reden
und
auf
deinem
Arsch
sitzen,
I'm
all
about
cash
and
the
power
Mir
geht
es
nur
um
Cash
und
Macht,
A
stash
with
the
power
that
lasts
like
hittin'
ass
for
an
hour
Ein
Vorrat
mit
der
Power,
die
anhält,
als
würde
man
eine
Stunde
lang
Sex
haben.
Let's
get
it
locked,
I
want
a
watch
with
baguetted
rocks
Lass
es
uns
festmachen,
ich
will
eine
Uhr
mit
Baguette-Steinen,
So
I
can
clock
hoes
with
the
glow
that
never
stops
Damit
ich
Frauen
mit
dem
Glanz
anmachen
kann,
der
nie
aufhört,
Forget
the
cops,
we
got
Deserts
and
glocks
too
Vergiss
die
Cops,
wir
haben
auch
Deserts
und
Glocks,
Ready
to
rock
whoever
tryin'
to
stop
our
cheddar
from
stockin'
forever
Bereit,
jeden
zu
rocken,
der
versucht,
unser
Cheddar-Vermögen
für
immer
zu
stoppen.
There's,
something,
I
want
to
tell
you
Ich
möchte
dir
etwas
sagen,
There's
something
I've
been,
thinking
Ich
habe
über
etwas
nachgedacht,
That
your
crew
should
know
Das
deine
Crew
wissen
sollte.
Big
Pun
be
the
largest
thang
Big
Pun
ist
das
Größte,
Straight
out
of
the
projects
Direkt
aus
den
Projects,
And
that's
how
we
roll,
roll
Und
so
rollen
wir,
rollen.
Big
Pun
is
the
largest
thang
Big
Pun
ist
das
Größte,
Joey
Crack
be
stayin'
paid
Joey
Crack
bleibt
bezahlt,
Terror
Squad
from
the
projects
man
Terror
Squad
aus
den
Projects,
Mann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Rios, Paul Walcott, Irving Lorenzo
Attention! Feel free to leave feedback.