Lyrics and translation Big Pun feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98)
("I
can
feel
it!")
("Я
чувствую
это!")
Ready
for
war,
Joe,
how
you
wanna
blow
they
spot?
Готов
к
войне,
Джо,
как
ты
хочешь
взорвать
их
точку?
I
know
these
dirty
cops
that'll
get
us
in
if
we
murder
some
wop
Я
знаю
этих
грязных
копов,
которые
поймают
нас,
если
мы
убьем
какого-нибудь
ВОПа.
Hop
in
your
Hummer,
the
Punisher's
ready
Запрыгивай
в
свой
Хаммер,
Каратель
готов.
Meet
me
at
Vito's
with
Noodles
Встретимся
у
Вито
с
лапшой.
We'll
do
this
dude
while
he's
slurpin'
spaghetti
Мы
займемся
этим
чуваком,
пока
он
хлебает
спагетти.
Everybody
kiss
the
fuckin'
floor
Все
целуют
этот
гребаный
пол!
Joey
Crack,
buck
'em
all
if
they
move-
Джоуи
крэк,
бей
их
всех,
если
они
пошевелятся.
Noodles,
shoot
that
fuckin'
whore!
Лапша,
пристрели
эту
чертову
шлюху!
Dead
in
the
middle
of
Little
Italy
Мертвый
посреди
маленькой
Италии.
Little
did
we
know
that
we
riddled
some
middlemen
who
didn't
do
diddly
Мало
ли
мы
знали,
что
мы
изрешетили
некоторых
посредников,
которые
не
делали
Дидли.
It'll
be
a
cold
day
in
Hell
the
day
I
take
an
L
Это
будет
холодный
день
в
аду
в
тот
день
когда
я
получу
букву
L
Make
no
mistake
for
real,
I
wouldn't
hesitate
to
kill
Не
сомневайся,
на
самом
деле,
я
бы
без
колебаний
убил.
I'm
still
the
fat
one
that
you
love
to
hate
Я
все
еще
толстяк,
которого
ты
любишь
ненавидеть.
Catch
you
at
your
mother's
wake
Поймаю
тебя
на
поминках
твоей
матери.
Smack
you,
then
I
whack
you
with
my
snub
three-eight
Шлепну
тебя,
а
потом
отшлепаю
своим
курносым
три-восемь.
I
rub
your
face
off
the
Earth
and
curse
your
family's
children
Я
сотру
твое
лицо
с
лица
Земли
и
проклинаю
детей
твоей
семьи.
Like
Amityville,
and
drill
the
nerves
in
your
cavity
fillin'
Как
в
Амитивилле,
и
сверлить
нервы
в
твоей
заполненной
полости.
Insanity's
buildin'
a
pavilion
in
my
civilian
Безумие
строит
павильон
в
моем
гражданском.
The
cannon
be
the
anarchy
that
humanity's
dealin'
Пушка
- это
анархия,
с
которой
человечество
имеет
дело.
A
villain
without
remorse
who's
willin'
to
out
your
boss
forever
Злодей
без
угрызений
совести,
который
хочет
навсегда
избавиться
от
твоего
босса.
And
take
all
the
cheddar
like
child
support
И
забирай
весь
сыр,
как
алименты
на
ребенка.
I
support
Pun
in
anything
he
does,
anything
he
loves
Я
поддерживаю
Пана
во
всем,
что
он
делает,
во
всем,
что
он
любит.
My
brother
from
another
mother,
sent
from
the
above
Мой
брат
от
другой
матери,
посланный
свыше.
A
thug
nigga
just
like
me;
one
of
the
best,
might
be
even
better
Бандитский
ниггер,
такой
же,
как
я;
один
из
лучших,
может
быть,
даже
лучше.
Leavin'
niggas
kneelin'
on
they
right
knee
Оставляю
ниггеров
стоять
на
коленях
на
правом
колене.
Spike
Lee
couldn't
paint
a
better
picture
Спайк
Ли
не
смог
бы
нарисовать
лучшую
картину.
You
small
change,
I'm
blowin'
out
your
brains,
gettin'
richer
Ты
мелкая
мелочь,
я
вышибаю
тебе
мозги,
становясь
богаче.
Hit
you
with
the
MAC
(MAC),
smack
your
bitch,
nigga
what?
Ударю
тебя
маком
(маком),
отшлепаю
твою
сучку,
ниггер
что?
You
gettin'
stuck,
my
trigger
finger's
itchy
as
a
fuck
Ты
застрял,
мой
палец
на
спусковом
крючке
чертовски
чешется
Truck
jewels
(jewels),
cruisin'
in
the
Land,
bumpin'
"Cash
Rules"
Грузовик
jewels
(jewels),
курсирующий
по
земле,
натыкающийся
на
"кэш
рулит".
Last
crew
to
want
it
caught
a
hundred
tryna
pass
through
Последняя
команда
которая
хотела
этого
поймала
сотню
человек
пытающихся
пройти
мимо
That's
true!
(So
who
the
next
to
get
it?)
Это
правда!
(так
кто
же
следующий
получит
это?)
T.S.
the
best
that
did
it
T.
S.
лучший
кто
это
сделал
(Get
it
off
your
chest,
kid,
admit
it,
and
it's...)
(Сними
это
с
груди,
малыш,
признай
это,
и
это...)
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
Двадцатизарядный
Глок
с
копами-убийцами,
наполни
их
доверху.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джоуи
раскалывает
камень,
а
Биг
Пан
держит
оружие
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
его
горячим,
ниггер,
что?
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop
Это
все
еще
один-восемь-семь
для
копа
под
прикрытием.
Fuck
the
police,
I
squeeze
first,
make
'em
eat
dirt
К
черту
полицию,
я
выжму
первый,
заставлю
их
есть
грязь.
Take
'em
feet-first
through
the
morgue,
then
lodge
'em
in
the
deep
earth
Сначала
пронесите
их
ногами
через
морг,
а
потом
закопайте
глубоко
в
землю.
The
street's
cursed,
the
First
Amendment's
culturally
biased
Улица
проклята,
Первая
поправка
культурно
предвзята.
Supposed
to
supply
us
with
rights
Предполагалось,
что
он
обеспечит
нас
правами.
Tonight,
I
hold
my
rosaries
tight
as
I
can
Сегодня
вечером
я
держу
свои
четки
так
крепко,
как
только
могу.
I'm
one
man
against
the
world,
just
me
and
my
girl
Я
один
против
целого
мира,
только
я
и
моя
девушка.
Black
Pearl
Latina,
más
fina,
but
keeps
it
real
Черная
жемчужина
латиноамериканки,
más
fina,
но
она
остается
настоящей.
You
know
the
deal,
we
steal
from
the
rich
and
keep
it
Ты
знаешь,
в
чем
дело:
мы
крадем
у
богатых
и
храним
их.
Peep
it,
it's
no
secret,
watch
me
and
Joe
go
back
and
forth
and
freak
it
Подглядывай,
это
не
секрет,
Смотри,
Как
мы
с
Джо
ходим
туда-сюда
и
сходим
с
ума.
Creep
with
me,
as
I
cruise
in
my
Bimmer
Ползи
со
мной,
пока
я
катаюсь
на
своем
"Биммере".
All
the
kids
in
the
ghetto
call
me
"Don
Cartagena"
Все
дети
в
гетто
зовут
меня
"Дон
Картахена".
Kickin'
ass
as
I
blast
off
heat,
and
Надираю
задницу,
когда
выпускаю
пар,
и
You
never
see
me
talk
to
police
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
разговариваю
с
полицией.
Though
you
should
know
that
I
really
don't
care
Хотя
ты
должен
знать,
что
мне
на
самом
деле
все
равно.
Pull
you
by
the
hair,
slit
your
throat
Схватить
тебя
за
волосы,
перерезать
горло.
And
I'll
leave
you
right
there,
so
beware
И
я
оставлю
тебя
здесь,
так
что
будь
осторожен.
It's
rare
that
niggas
want
beef
Редко
когда
ниггеры
хотят
говядины
Big
Pun,
speak,
and
let
these
motherfuckers
know
how
we
run
the
streets
Большой
каламбур,
говори,
и
пусть
эти
ублюдки
знают,
как
мы
управляем
улицами.
Fuck
peace,
I
run
the
streets
deep
with
no
compassion
К
черту
мир,
я
бегу
по
улицам
глубоко,
без
всякого
сострадания.
Puerto
Ricans
known
for
slashin'
Пуэрториканцы
известны
тем,
что
режут.
Catchin'
niggas
while
they
sleepin',
no
relaxin'
Ловлю
ниггеров,
пока
они
спят,
не
расслабляюсь.
Keep
your
eyes
open,
sharp
reflexes
Держи
глаза
открытыми,
отточенные
рефлексы.
Three
TECs
is
in
the
Jeep
Lexus
just
in
case
police
test
us
Три
тека
в
джипе
Лексусе
на
случай
если
полиция
проверит
нас
Street
professors,
Terror
Squad,
ghetto
scholars
Уличные
профессора,
отряды
террора,
ученые
гетто.
Full-of-clips
mob,
inflicts
the
fear
of
God
when
the
metal
hollers
Полная
обойм
толпа,
наводящая
страх
Божий,
когда
металл
кричит
Better
acknowledge
or
get
knocked
down
Лучше
признать
это
или
быть
сбитым
с
ног
Until
I'm
locked
and
shot
down
Пока
меня
не
запрут
и
не
застрелят.
Heather
B.
couldn't
make
me
put
my
Glock
down
Хизер
Би
не
смогла
заставить
меня
опустить
свой
Глок.
We
lock
towns
like
rounds
in
the
chamber
Мы
запираем
города,
как
патроны
в
патроннике.
Boogie
Down
major
like
Nine,
I
bust
mine
every
time
Буги-Даун
майор,
как
Девятый,
я
каждый
раз
срываю
свой.
Plus,
I'm
the
crime
boss
of
New
York
К
тому
же
я
криминальный
босс
Нью-Йорка.
Where
we
taught
to
walk
the
walk,
all
my
niggas
carry
chalk
Там,
где
нас
учили
ходить
пешком,
все
мои
ниггеры
носят
с
собой
мел
And
stalk
our
prey
like
a
predator
И
выслеживать
нашу
жертву,
как
хищник.
Whoever
want
it,
go
and
get
it;
set
it,
baby,
and
I'ma
bury
ya
Кому
бы
это
ни
понадобилось,
иди
и
возьми
это;
Поставь
это,
детка,
и
я
похороню
тебя.
So
remember
the
Squad
that
I'm
reppin'
Так
что
помни
о
команде,
которую
я
представляю.
I
fill
a
clip
of
my
weapon
and
punish
niggas
'til
it's
armageddon
Я
заряжаю
обойму
своего
оружия
и
наказываю
ниггеров,
пока
не
наступит
Армагеддон.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
Двадцатизарядный
Глок
с
копами-убийцами,
наполни
их
доверху.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джоуи
раскалывает
камень,
а
Биг
Пан
держит
оружие
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
его
горячим,
ниггер,
что?
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop
Это
все
еще
один-восемь-семь
для
копа
под
прикрытием.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
Двадцатизарядный
Глок
с
копами-убийцами,
наполни
их
доверху.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джоуи
раскалывает
камень,
а
Биг
Пан
держит
оружие
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
его
горячим,
ниггер,
что?
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop
Это
все
еще
один-восемь-семь
для
копа
под
прикрытием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Calvin C. Broadus, Andre Romell Young, Christopher Rios, Colin Wolfe
Attention! Feel free to leave feedback.