Big Pun feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Pun feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98)




("I can feel it!")
("Я чувствую это!")
Ready for war, Joe, how you wanna blow they spot?
Готов к войне, Джо, как ты хочешь взорвать их точку?
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Я знаю этих грязных копов, которые поймают нас, если мы убьем какого-нибудь ВОПа.
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Запрыгивай в свой Хаммер, Каратель готов.
Meet me at Vito's with Noodles
Встретимся у Вито с лапшой.
We'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Мы займемся этим чуваком, пока он хлебает спагетти.
Everybody kiss the fuckin' floor
Все целуют этот гребаный пол!
Joey Crack, buck 'em all if they move-
Джоуи крэк, бей их всех, если они пошевелятся.
Noodles, shoot that fuckin' whore!
Лапша, пристрели эту чертову шлюху!
Dead in the middle of Little Italy
Мертвый посреди маленькой Италии.
Little did we know that we riddled some middlemen who didn't do diddly
Мало ли мы знали, что мы изрешетили некоторых посредников, которые не делали Дидли.
It'll be a cold day in Hell the day I take an L
Это будет холодный день в аду в тот день когда я получу букву L
Make no mistake for real, I wouldn't hesitate to kill
Не сомневайся, на самом деле, я бы без колебаний убил.
I'm still the fat one that you love to hate
Я все еще толстяк, которого ты любишь ненавидеть.
Catch you at your mother's wake
Поймаю тебя на поминках твоей матери.
Smack you, then I whack you with my snub three-eight
Шлепну тебя, а потом отшлепаю своим курносым три-восемь.
I rub your face off the Earth and curse your family's children
Я сотру твое лицо с лица Земли и проклинаю детей твоей семьи.
Like Amityville, and drill the nerves in your cavity fillin'
Как в Амитивилле, и сверлить нервы в твоей заполненной полости.
Insanity's buildin' a pavilion in my civilian
Безумие строит павильон в моем гражданском.
The cannon be the anarchy that humanity's dealin'
Пушка - это анархия, с которой человечество имеет дело.
A villain without remorse who's willin' to out your boss forever
Злодей без угрызений совести, который хочет навсегда избавиться от твоего босса.
And take all the cheddar like child support
И забирай весь сыр, как алименты на ребенка.
I support Pun in anything he does, anything he loves
Я поддерживаю Пана во всем, что он делает, во всем, что он любит.
My brother from another mother, sent from the above
Мой брат от другой матери, посланный свыше.
A thug nigga just like me; one of the best, might be even better
Бандитский ниггер, такой же, как я; один из лучших, может быть, даже лучше.
Leavin' niggas kneelin' on they right knee
Оставляю ниггеров стоять на коленях на правом колене.
Spike Lee couldn't paint a better picture
Спайк Ли не смог бы нарисовать лучшую картину.
You small change, I'm blowin' out your brains, gettin' richer
Ты мелкая мелочь, я вышибаю тебе мозги, становясь богаче.
Hit you with the MAC (MAC), smack your bitch, nigga what?
Ударю тебя маком (маком), отшлепаю твою сучку, ниггер что?
You gettin' stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Ты застрял, мой палец на спусковом крючке чертовски чешется
Truck jewels (jewels), cruisin' in the Land, bumpin' "Cash Rules"
Грузовик jewels (jewels), курсирующий по земле, натыкающийся на "кэш рулит".
Last crew to want it caught a hundred tryna pass through
Последняя команда которая хотела этого поймала сотню человек пытающихся пройти мимо
That's true! (So who the next to get it?)
Это правда! (так кто же следующий получит это?)
T.S. the best that did it
T. S. лучший кто это сделал
(Get it off your chest, kid, admit it, and it's...)
(Сними это с груди, малыш, признай это, и это...)
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
Двадцатизарядный Глок с копами-убийцами, наполни их доверху.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джоуи раскалывает камень, а Биг Пан держит оружие наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем его горячим, ниггер, что?
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
It's still one-eight-seven on an undercover cop
Это все еще один-восемь-семь для копа под прикрытием.
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
К черту полицию, я выжму первый, заставлю их есть грязь.
Take 'em feet-first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Сначала пронесите их ногами через морг, а потом закопайте глубоко в землю.
The street's cursed, the First Amendment's culturally biased
Улица проклята, Первая поправка культурно предвзята.
Supposed to supply us with rights
Предполагалось, что он обеспечит нас правами.
Tonight, I hold my rosaries tight as I can
Сегодня вечером я держу свои четки так крепко, как только могу.
I'm one man against the world, just me and my girl
Я один против целого мира, только я и моя девушка.
Black Pearl Latina, más fina, but keeps it real
Черная жемчужина латиноамериканки, más fina, но она остается настоящей.
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Ты знаешь, в чем дело: мы крадем у богатых и храним их.
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Подглядывай, это не секрет, Смотри, Как мы с Джо ходим туда-сюда и сходим с ума.
Creep with me, as I cruise in my Bimmer
Ползи со мной, пока я катаюсь на своем "Биммере".
All the kids in the ghetto call me "Don Cartagena"
Все дети в гетто зовут меня "Дон Картахена".
Kickin' ass as I blast off heat, and
Надираю задницу, когда выпускаю пар, и
You never see me talk to police
Ты никогда не увидишь, как я разговариваю с полицией.
Though you should know that I really don't care
Хотя ты должен знать, что мне на самом деле все равно.
Pull you by the hair, slit your throat
Схватить тебя за волосы, перерезать горло.
And I'll leave you right there, so beware
И я оставлю тебя здесь, так что будь осторожен.
It's rare that niggas want beef
Редко когда ниггеры хотят говядины
Big Pun, speak, and let these motherfuckers know how we run the streets
Большой каламбур, говори, и пусть эти ублюдки знают, как мы управляем улицами.
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
К черту мир, я бегу по улицам глубоко, без всякого сострадания.
Puerto Ricans known for slashin'
Пуэрториканцы известны тем, что режут.
Catchin' niggas while they sleepin', no relaxin'
Ловлю ниггеров, пока они спят, не расслабляюсь.
Keep your eyes open, sharp reflexes
Держи глаза открытыми, отточенные рефлексы.
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Три тека в джипе Лексусе на случай если полиция проверит нас
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Уличные профессора, отряды террора, ученые гетто.
Full-of-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
Полная обойм толпа, наводящая страх Божий, когда металл кричит
Better acknowledge or get knocked down
Лучше признать это или быть сбитым с ног
Until I'm locked and shot down
Пока меня не запрут и не застрелят.
Heather B. couldn't make me put my Glock down
Хизер Би не смогла заставить меня опустить свой Глок.
We lock towns like rounds in the chamber
Мы запираем города, как патроны в патроннике.
Boogie Down major like Nine, I bust mine every time
Буги-Даун майор, как Девятый, я каждый раз срываю свой.
Plus, I'm the crime boss of New York
К тому же я криминальный босс Нью-Йорка.
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Там, где нас учили ходить пешком, все мои ниггеры носят с собой мел
And stalk our prey like a predator
И выслеживать нашу жертву, как хищник.
Whoever want it, go and get it; set it, baby, and I'ma bury ya
Кому бы это ни понадобилось, иди и возьми это; Поставь это, детка, и я похороню тебя.
So remember the Squad that I'm reppin'
Так что помни о команде, которую я представляю.
I fill a clip of my weapon and punish niggas 'til it's armageddon
Я заряжаю обойму своего оружия и наказываю ниггеров, пока не наступит Армагеддон.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
Двадцатизарядный Глок с копами-убийцами, наполни их доверху.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джоуи раскалывает камень, а Биг Пан держит оружие наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем его горячим, ниггер, что?
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
It's still one-eight-seven on an undercover cop
Это все еще один-восемь-семь для копа под прикрытием.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
Двадцатизарядный Глок с копами-убийцами, наполни их доверху.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джоуи раскалывает камень, а Биг Пан держит оружие наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем его горячим, ниггер, что?
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
It's still one-eight-seven on an undercover cop
Это все еще один-восемь-семь для копа под прикрытием.





Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Calvin C. Broadus, Andre Romell Young, Christopher Rios, Colin Wolfe


Attention! Feel free to leave feedback.