Big Pun feat. Remy Martin - Ms. Martin - translation of the lyrics into German

Ms. Martin - Big Pun feat. Remy Martintranslation in German




Ms. Martin
Frau Martin
Yeah, sometimes you gotta fool 'em
Ja, manchmal muss man sie täuschen.
Sometimes you gotta send a woman to do a man's job, nahmean
Manchmal muss man eine Frau schicken, um die Arbeit eines Mannes zu erledigen, verstehst du?
In this case, my girl hit like a grown motherfuckin' man
In diesem Fall schlägt mein Mädchen zu wie ein ausgewachsener Mistkerl.
Y'all niggas better lay low
Ihr Typen solltet euch besser bedeckt halten.
Catch you where it hurt, nawmean
Ich erwische dich dort, wo es weh tut, verstehst du?
Blow your balls off nigga
Ich schieße dir die Eier weg, Alter.
Where my girl at, quick to bust the mack, better believe that
Wo ist mein Mädchen, schnell dabei, die Knarre zu ziehen, glaub mir das.
She always got my back, nigga twirl that
Sie hält mir immer den Rücken frei, Alter, dreh das Ding.
About to blaze a sack, where the weed at
Ich will mir einen Joint anzünden, wo ist das Gras?
She don't know how to act, cause that's my girl black
Sie weiß nicht, wie sie sich verhalten soll, denn sie ist mein Mädchen, Black.
With that monster rap, better believe that
Mit diesem Monster-Rap, glaub mir das.
You know the Bronx is back, she represent that
Du weißt, die Bronx ist zurück, sie repräsentiert das.
Cause Terror Squad got her back, some say heed that
Weil Terror Squad hinter ihr steht, manche sagen, beachte das.
My niggas love to scrap
Meine Jungs lieben es, sich zu prügeln.
I inhale the deepest, cock back and bust rhymes at your speakers
Ich atme tief ein, spanne den Hahn und rappe Reime aus deinen Lautsprechern.
I'm troubled, shoot out the air bubbles in your sneakers
Ich bin gefährlich, schieße die Luftblasen aus deinen Turnschuhen.
The type to cop a Range along with all the features
Ich bin der Typ, der sich einen Range Rover mit allen Extras besorgt.
Then take the back streets to avoid the leeches
Und dann die Hintergassen nimmt, um den Blutegeln auszuweichen.
A pregnant bitch talk shit, I'mma destroy her fetus
Eine schwangere Schlampe labert Scheiße, ich zerstöre ihren Fötus.
Her dead baby popped this pussy, and his boys can't beat us
Ihr totes Baby hat diese Muschi gefickt, und seine Jungs können uns nicht schlagen.
Straight strong armin', bombardin', and bogardin'
Direktes Armdrücken, Bombardieren und sich vordrängeln.
Remi don't write her own rhymes, nigga, I beg your pardon
Remi schreibt ihre eigenen Reime nicht, Alter, ich bitte dich.
It's Ms. Martin I done broke night in the studio writin'
Ich bin Frau Martin, ich habe die Nacht im Studio verbracht und geschrieben.
While fraud broads don't get no publishin, still be bitin'
Während betrügerische Bräute keine Veröffentlichung bekommen, beißen sie immer noch.
They kill me lyin, like they the ones doin the scribin'
Sie bringen mich um mit ihren Lügen, als ob sie diejenigen wären, die schreiben.
When you can hear the ghostwriter, all up in they rhymin'
Wenn man den Ghostwriter in ihren Reimen hören kann.
I flows like water, got this drizzle with little C
Ich fließe wie Wasser, habe diesen Nieselregen mit kleinem C.
Catch me with Pun eatin Skittles in the middle of Little Italy
Erwisch mich mit Pun, wie wir Skittles mitten in Little Italy essen.
Y'all don't know diddly, I spit hot and drop shit
Ihr wisst überhaupt nichts, ich spucke heiß und lasse Scheiße fallen.
Every time I kick a rhyme, Pun I burn my lip
Jedes Mal, wenn ich einen Reim kicke, Pun, verbrenne ich mir die Lippe.
Take another pull, bust another shot, y'all can't stop me
Nimm noch einen Zug, schieß noch eine Kugel, ihr könnt mich nicht aufhalten.
Come through in a jail suit, and the new Beef 'n' Broccolis
Komm im Knastanzug und den neuen Beef 'n' Broccolis durch.
Doin it, If I'm havin a good time and you ruin it
Ich mach's einfach, wenn ich Spaß habe und du es ruinierst.
I seen a nice casket that'll look good with you in it
Ich habe einen schönen Sarg gesehen, in dem du gut aussehen würdest.
New improved shit, the year start with a two shit
Neuer verbesserter Scheiß, das Jahr beginnt mit Scheiße, die mit zwei beginnt.
Next millenium, sell a million, clue shit
Nächstes Jahrtausend, verkaufe eine Million, ein Hinweis.
Exclusive, to tell the truth, y'all useless
Exklusiv, um die Wahrheit zu sagen, ihr seid nutzlos.
Cause I'm a dime that could rhyme you still on the deuce list
Denn ich bin ein Top-Talent, das reimen kann, du bist immer noch auf der Zweierliste.
Remi Martin, dash, reminisce, slash
Remi Martin, flitzen, erinnern, zerschneiden.
Remi, cash like a check in a stash
Remi, Kohle wie ein Scheck im Versteck.
Me without rhymes is like a flynt with no flash
Ich ohne Reime bin wie ein Feuerstein ohne Blitz.
Stripper with no ass, car with no gas
Stripperin ohne Arsch, Auto ohne Benzin.
Tryna go fast, I love to hear the guns go blast
Ich versuche, schnell zu fahren, ich liebe es, die Waffen knallen zu hören.
I love the sounds of the shells fallin' down
Ich liebe die Geräusche der herabfallenden Patronenhülsen.
Love to smoke weed, stay blowin' trees, fuck liquor
Ich liebe es, Gras zu rauchen, Bäume zu fällen, scheiß auf Alkohol.
When shit get thick, I love to hear my bitches raise his clique up
Wenn es hart auf hart kommt, liebe ich es, wenn meine Schlampen seine Clique aufmischen.
You sick, but I'm sicker, plus our guns is bigger
Du bist krank, aber ich bin kränker, außerdem sind unsere Waffen größer.
If you really wanna kill us, do it nigga pull the trigga
Wenn du uns wirklich töten willst, dann tu es, Alter, drück ab.
How you figure, you could really come and take what's mine
Wie kommst du darauf, dass du wirklich kommen und nehmen kannst, was mir gehört?
And all I gotta do is send a little letter to Rah
Und alles, was ich tun muss, ist, einen kleinen Brief an Rah zu schicken.
He'll send the troops out, my brother don't hesitate to pull a tool out
Er wird die Truppen aussenden, mein Bruder zögert nicht, eine Waffe zu ziehen.
And I'm his little sis, so he taught me the same shit
Und ich bin seine kleine Schwester, also hat er mir das Gleiche beigebracht.
Quick to flip, but your name should be prickless
Schnell dabei, auszurasten, aber dein Name sollte "Schwanzlos" sein.
Cause every time you open your mouth, you suckin' my dick
Denn jedes Mal, wenn du deinen Mund aufmachst, lutschst du meinen Schwanz.
Talkin shit, as if you a soldier nigga
Laberst Scheiße, als ob du ein Soldat wärst, Alter.
When you a no cash, low class, doja nigga
Wenn du ein mittelloser, armer, Doja-Junkie bist.
Y'all rock rocks, we bling bling boulders nigga
Ihr tragt Steine, wir tragen fette Klunker, Alter.
Look over your shoulder I'm in the Rover, it's over nigga
Schau über deine Schulter, ich bin im Rover, es ist vorbei, Alter.
Inhale, cock back and bust, just because
Einatmen, Hahn spannen und abdrücken, einfach so.
I know none of y'all busters is touchin' us
Weil ich weiß, dass keiner von euch Bastarden uns anrühren kann.
I got the thoroughest thugs and, baby reminisces
Ich habe die härtesten Gangster, und Baby erinnert sich.
That don't give a fuck, with a aim that never misses
Die sich einen Scheißdreck scheren, mit einem Ziel, das nie verfehlt.
Hugs and kisses never, just slugs and stiches
Niemals Umarmungen und Küsse, nur Kugeln und Stiche.
Thugs and bitches forever, check the mugshot pictures
Gangster und Schlampen für immer, sieh dir die Fahndungsfotos an.
Fuck the weather, I still got my tan Timbs on
Scheiß auf das Wetter, ich habe immer noch meine braunen Timberlands an.
Just copped the pink mink, and winter been gone
Habe mir gerade den rosa Nerzmantel besorgt, und der Winter ist schon vorbei.
I been on this thug shit y'all can't seem to fuck wit
Ich mache diesen Gangster-Scheiß schon lange, ihr scheint damit nicht klarzukommen.
My shit is hot dogs, to top it off, still spittin' mustard
Meine Scheiße ist Hot Dogs, und um das Ganze abzurunden, spucke ich immer noch Senf.
No fair, cause I don't care I go to war wit a musket
Nicht fair, denn es ist mir egal, ich ziehe mit einer Muskete in den Krieg.
Just give me some Oreos, a jar of dro and two dutches
Gib mir einfach ein paar Oreos, ein Glas Gras und zwei Zigarren.
Cause Pun be the nicest motherfucker on the market
Denn Pun ist der netteste Mistkerl auf dem Markt.
Now he got the nicest bitch, what, Remi Martin
Jetzt hat er die netteste Schlampe, was, Remi Martin.





Writer(s): Christopher Rios, Michael Gomez, Remy Smith


Attention! Feel free to leave feedback.