Big Pun - My Turn - translation of the lyrics into German

My Turn - Big Puntranslation in German




My Turn
Ich bin dran
Uhh. psssh. it's my turn, y'knahmean?
Uhh. psssh. ich bin dran, verstehst du?
Get this motherfuckin money y'know?
Dieses Motherfucking Geld holen, weißt du?
Shit.
Scheiße.
Yeah I went double, y'know?
Yeah, ich hab Doppelplatin geholt, weißt du?
Niggaz goin triple. five. ten platinum
Niggas holen dreifach, fünffach, zehnfach Platin.
Can't do what I do
Können nicht tun, was ich tu.
This is my game, this is me.
Das ist mein Spiel, das bin ich.
(T. Squaders) Y'know?
(T. Squaders) Weißt du?
Big Punisher
Big Punisher
Yo it's my turn, I demand my respect
Yo, ich bin dran, ich verlange meinen Respekt.
Give me my burn, or get slammed in your neck
Gib mir mein Rampenlicht, oder kriegst eins in den Nacken geknallt.
Cause it's my turn, I'ma reach to the top
Denn ich bin dran, ich werd's an die Spitze schaffen.
Gimme my burn, I'ma speak with the glock
Gib mir mein Rampenlicht, ich werd' mit der Glock sprechen.
Cause it's my turn, don't make me turn your wig
Denn ich bin dran, bring mich nicht dazu, dir eins überzuziehen.
Gimme my burn, don't make me burn yo' crib
Gib mir mein Rampenlicht, bring mich nicht dazu, deine Bude abzufackeln.
I'ma rhyme it right, and keep the ghetto in a trance
Ich reim' es richtig, und halte das Ghetto in Trance.
But when the time is right, me and the Devil gon' dance
Aber wenn die Zeit reif ist, werden ich und der Teufel tanzen.
Fuck you and yours; make way - I'm comin through the door
Fick dich und deine Leute; macht Platz ich komm durch die Tür.
And screw the law - breakin the rules ain't nothin new at all
Und scheiß auf das Gesetz Regeln brechen ist überhaupt nichts Neues.
I'm true to all the shit that I done, check the clip in my gun
Ich steh zu all der Scheiße, die ich gemacht hab, check das Magazin in meiner Knarre.
Respect the click that I'm from, or get lifted and stunned
Respektier die Clique, aus der ich komm, oder du wirst erwischt und umgelegt.
Dunn, you just a small fry, fuckin with the fall guy
Dunn, du bist nur 'n kleiner Fisch, legst dich mit dem großen Kerl an.
Big Pun, The Honorable, all rise
Big Pun, Der Ehrenwerte, alle aufstehen.
Sky's the limit, nuttin less if my guys is in it
Der Himmel ist die Grenze, nichts weniger, wenn meine Jungs dabei sind.
For the right price, even Christ could get it
Für den richtigen Preis, könnte es sogar Christus erwischen.
Fast life we live it - all my memories are vivid
Schnelles Leben, das leben wir all meine Erinnerungen sind lebhaft.
I remember only minutes
Ich erinnere mich nur an Minuten.
That's how I mentally get rid of all the enemies
So werde ich mental all die Feinde los.
The spirits that definitely mimic my every melody
Die Geister, die definitiv jede meiner Melodien nachahmen.
And lyric which so heavenly rhythmic
Und Texte, die so himmlisch rhythmisch sind.
In magic do I build, but math do be equally compatible
Ich baue mit Magie, aber Mathe ist ebenso passend.
And secretively battle you to reach my peak in equilateral
Und bekämpfe dich heimlich, um meine Spitze zu erreichen, ganz ausgeglichen.
I'm from the streets deep in the bottom yo ain't no Mario Brothers
Ich komm von der Straße, tief unten, yo, hier gibt's keine Mario Brothers.
Official Bronx niggaz, quick to body yo' mother (ouch)
Offizielle Bronx Niggas, schnell dabei, deine Mutter umzulegen (autsch).
Jesus H. Christ, how many times I gotta pay the price?
Jesus H. Christus, wie oft muss ich den Preis bezahlen?
You scared to death I'll make you twice as afraid of life
Du hast Todesangst, ich mach dir doppelt so viel Angst vor dem Leben.
I bring sight to the game for every night you complained
Ich bringe Durchblick ins Spiel für jede Nacht, in der du dich beschwert hast.
You couldn't see the light - I was bright in your brain
Du konntest das Licht nicht sehen ich war hell in deinem Gehirn.
Ignitin the flame, keepin your third lid
Entzünde die Flamme, halte dein drittes Auge offen.
Speak and observe with the mind
Sprich und beobachte mit dem Verstand.
What are blind sleep til they worth shit
Die Blinden schlafen, bis sie einen Scheiß wert sind.
I'm earth wind and fire, the first one to fire
Ich bin Erde, Wind und Feuer, der Erste, der feuert.
Reppin T. Squad since birth til I retire
Vertrete T. Squad seit Geburt, bis ich in Rente gehe.
I wire your jaw, wire the walls with plastique explosives
Ich verdrahte deinen Kiefer, verdrahte die Wände mit Plastiksprengstoff.
And riot the halls at the malls where all the crackers? live
Und zettle Aufruhr an in den Hallen der Malls, wo all die Cracker leben.
Keep flappin yo' gibs and I'ma come back with those kids
Klapp weiter dein Maul auf und ich komm zurück mit diesen Jungs.
From the back of the bridge
Vom hinteren Teil der Brücke.
I think two and touch means tackle the bitch
Ich glaube, Antippen heißt, die Schlampe umzuhauen.
I rap for the chips, but I'm truly assassin
Ich rappe für die Chips (Geld), aber ich bin wahrhaftig ein Assassine.
Four hundred pounds, six feet tall, brutally handsome
Vierhundert Pfund, sechs Fuß groß, brutal gutaussehend.
That's the pro - got beef with Pun, you gots to go
Das ist der Profi hast du Beef mit Pun, musst du gehen.
Mafia style - tear you a new ass-a-hole
Mafia-Stil reiß dir ein neues Arschloch auf.
Flash your dough, but you too cool for the captain
Zeig deine Knete, aber du bist zu cool für den Captain.
Cause I don't give a fuck if I was quadruply platinum
Denn es ist mir scheißegal, ob ich vierfach Platin wäre.
And to the 50 Cent rapper, very funny, get your nut off
Und an den 50 Cent Rapper, sehr witzig, hol dir ruhig einen runter.
Cause in real life, you don't know
Denn im echten Leben, weißt du nicht,
I'll blow your motherfuckin head off (ooh yeah)
Ich blas' dir deinen Motherfucking Kopf weg (ooh yeah).
That's my motherfuckin word, you understand?
Das ist mein Motherfucking Wort, verstehst du?
Thought we was a fuckin joke? Shit
Dachtest, wir wären ein verdammter Witz? Scheiße.
Terror Squad nigga, you don't know me
Terror Squad Nigga, du kennst mich nicht.
You don't know my name, don't say it, you understand?
Du kennst meinen Namen nicht, sag ihn nicht, verstehst du?
Told you before I ain't no motherfuckin rapper understand?
Hab dir schon mal gesagt, ich bin kein Motherfucking Rapper, verstehst du?
Shit, I don't make no songs about rappers I don't like
Scheiße, ich mach keine Songs über Rapper, die ich nicht mag.
If I'ma make a song,
Wenn ich einen Song mach,
It's gon' be how I beat yo' motherfuckin ass understand?
Dann geht's darum, wie ich dir deinen Motherfucking Arsch versohle, verstehst du?
That'll be the name of the motherfucker
Das wird der Name des Motherfuckers sein:
"That's Why I Had to Beat Your Motherfuckin Ass"
"Darum musste ich dir deinen Motherfucking Arsch versohlen"
Featuring Tony Sunshine
Featuring Tony Sunshine
T. Squaders, T. Squaders, T. Squaders
T. Squaders, T. Squaders, T. Squaders





Writer(s): Lewis Leshan, Rios Christopher, West A


Attention! Feel free to leave feedback.