Lyrics and translation Big Pun - The Dream Shatterer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dream Shatterer
Крушитель Мечтаний
Ay-yo
I
shatter
dreams
like
Jordan,
assault
and
batter
your
team
Эй,
детка,
я
крушу
мечты,
как
Джордан,
атакую
и
разбиваю
твою
команду,
Your
squadron'll
be
barred
from
rap
like
Adam
& Eve
from
the
garden
Твой
отряд
будет
изгнан
из
рэпа,
как
Адам
и
Ева
из
сада.
I'm
carvin'
my
initials
on
your
forehead
Я
вырезаю
свои
инициалы
на
твоем
лбу,
So
every
night
before
bed
you
see
the
"BP"
shine
off
the
board
head
Так
что
каждую
ночь
перед
сном
ты
видишь,
как
"BP"
сияет
с
твоей
башки.
Reverse
that,
I
curse
at
the
first
wack
nigga
with
the
worst
rap
Давай
наоборот,
я
проклинаю
первого
лоха
с
худшим
рэпом,
Cuz
he
ain't
worth
jack
Потому
что
он
ни
черта
не
стоит.
Hit
'em
with
a
thousand
pounds
of
pressure
per
slap
Бью
его
с
тысячей
фунтов
давления
на
пощечину,
Make
his
whole
body
jerk
back,
watch
the
earth
crack
Заставляю
все
его
тело
дергаться
назад,
смотри,
как
трескается
земля.
Hand
him
his
purse
back
Возвращаю
ему
его
сумочку.
I'm
the
first
Latin
rapper
to
baffle
your
skull
Я
первый
латинский
рэпер,
который
взорвет
твой
череп,
Master
the
flow,
niggaz
be
swearin'
I'm
blacker
than
coal
Владею
флоу,
ниггеры
клянутся,
что
я
чернее
угля.
Like
Nat
King,
I
be
rapping
and
tongue's
packing
Как
Нэт
Кинг
Коул,
я
читаю
рэп,
и
мой
язык
заряжен,
The
ones,
magnums,
cannons
and
gatling
guns
Магнумами,
пушками,
гатлинг-пулеметами.
It's
Big
Pun!
The
one
and
only
son
of
Tony...
Montana
Это
Big
Pun!
Единственный
сын
Тони...
Монтаны.
You
ain't
promised
manana
in
the
rotten
manzana
Тебе
не
обещано
завтра
в
этой
гнилой
manzana.
C'mon-pana
we
need
more
rhymers
Давай,
красотка,
нам
нужно
больше
рифм,
Feel
the
marijuana
snake
bite
anaconda
Почувствуй
укус
анаконды,
змеи
марихуаны.
I'm
in
Ivana
with
wine-a,
try
to
match
my
persona
Я
у
Иваны
с
вином,
попробуй
сравниться
с
моей
персоной.
Sometimes
rhymin'
I
blow
my
own
mind
like
Nirvana
Иногда,
рифмуя,
я
взрываю
свой
собственный
мозг,
как
Nirvana.
Comma,
and
go
the
whole
nine
like
Madonna
Запятая,
и
иду
ва-банк,
как
Мадонна.
Go
try
to
find
another
rhymer
with
my
kinda
gramma
Попробуй
найти
другого
рифмача
с
моей
грамматикой.
--
When
you
awaken,
your
manhood'll
be
taken
--
Когда
ты
проснешься,
твоей
мужественности
не
станет,
Fakin'
like
you
Satan
when
I'm
the
rhymin'
abomination
Притворяешься
сатаной,
когда
я
— рифмующее
чудовище.
I'm
pure
adrenaline,
uncut,
straight
to
your
gut,
medicine
Я
чистый
адреналин,
неразрезанный,
прямо
в
твой
живот,
лекарство,
Raw
cure
for
pain
I
coat
your
brain
like
polyeurathane
Натуральное
лекарство
от
боли,
я
покрываю
твой
мозг,
как
полиуретан.
Simple
and
plain,
I'll
explain
it
in
layman
terms
Просто
и
понятно,
я
объясню
тебе
по-человечески,
If
you
came
to
learn
how
to
make
fire,
I'm-a
make
it
burn!
Если
ты
пришла
учиться
разводить
огонь,
я
заставлю
его
гореть!
Higher
and
hotter
than
lava
this
scholar
Выше
и
жарче
лавы,
этот
ученый,
Is
'bout
just
as
smart
as
MacGyver
Почти
такой
же
умный,
как
Макгайвер.
To
put
honor
inside
the
heart
of
a
lion
Вложить
честь
в
сердце
льва,
Revolved
in
a
life
of
crime
(crime!)
Вращаясь
в
жизни,
полной
преступлений
(преступлений!),
Fuck
it
I
like
the
shine
(shine!),
Up
in
the
white
and
lime
(lime!)
К
черту,
мне
нравится
блеск
(блеск!),
в
белом
и
зеленом
(зеленом!),
Comes
with
the
pipe
design
Идет
с
дизайном
трубки.
Plushed
out!
(No
doubt!)
Both
pockets
about
to
bust
out
Набит
деньгами!
(Без
сомнения!)
Оба
кармана
вот-вот
лопнут.
If
you
not
in
it
for
the
spinach,
GET
THE
FUCK
OUT!
Если
ты
здесь
не
ради
бабла,
УБИРАЙСЯ
К
ЧЕРТУ!
Take
a
hike,
we
can
even
battle
to
make
it
right
Отправляйся
в
поход,
мы
можем
даже
сразиться,
чтобы
все
уладить.
Go
'head
lace
the
mic,
you
finished?
Say
good
night...
Давай,
подключи
микрофон,
ты
закончила?
Спокойной
ночи...
Head
to
head
in
the
street,
I'll
leave
you
dead
in
your
feet
Лицом
к
лицу
на
улице,
я
оставлю
тебя
мертвой
у
моих
ног.
Settlin'
beef,
I'll
even
let
you
rhyme
to
the
Benjamin
beat
Улаживая
конфликт,
я
даже
позволю
тебе
рифмовать
под
бит
Бенджамина.
But
it
won't
matter,
you
dreams
still
gon'
shatter
Но
это
не
имеет
значения,
твои
мечты
все
равно
разобьются.
It's
a
long
ladder
to
climb
and
mine
is
on
the
stagger
Это
длинная
лестница,
чтобы
подняться,
и
моя
шатается.
So
get
outta
town,
'fore
I
hit
you
Так
что
убирайся
из
города,
прежде
чем
я
ударю
тебя
With
the
loudest
sound
you
ever
heard
Самым
громким
звуком,
который
ты
когда-либо
слышала.
Desert
bird
player
you
outta
bounds
Игрок-пустынная
птица,
ты
за
пределами.
You
need
the
Pun
to
dis
you
if
your
whole
steez
is
unofficial
Тебе
нужен
Pun,
чтобы
диссить
тебя,
если
весь
твой
стиль
неофициальный.
I'll
come
and
get
you
and
let
the
desert
E's
tongue
kiss
you
Я
приду
и
заберу
тебя,
и
позволю
языку
пустынных
E
поцеловать
тебя.
With
one
pistol
and
two
clips,
I'll
make
your
crew
do
flips
С
одним
пистолетом
и
двумя
обоймами
я
заставлю
твою
команду
делать
сальто,
Like
acrobatics,
I'm
charismatic,
my
gat
is
magic
Как
акробаты,
я
харизматичен,
мой
пистолет
волшебный.
It
makes
rappers
disappear,
whisper
in
your
ear
Он
заставляет
рэперов
исчезать,
шепчет
тебе
на
ухо,
Crystal
clear,
come
here,
let
me
kiss
your
tears
Кристально
чисто,
иди
сюда,
позволь
мне
поцеловать
твои
слезы.
Everything
you
fear
is
here,
you
ain't
got
to
search
further
Все,
чего
ты
боишься,
здесь,
тебе
не
нужно
искать
дальше.
The
first
murder's
the
worst
now
I
thirst
further
for
reverse
birth
Первое
убийство
— худшее,
теперь
я
жажду
обратного
рождения.
Every
hurts,
every
curse
word's
already
more
offending
Каждое
ранение,
каждое
ругательство
уже
более
оскорбительно,
Than
Eddie
Murph's
worst
Чем
худшее
у
Эдди
Мерфи.
I
thirst
for
blood
like
a
vampire,
any
man
claimin'
his
game's
tighter
Я
жажду
крови,
как
вампир,
любой,
кто
утверждает,
что
его
игра
круче,
IS
A
GOD
DAMN
LIAR!
ЧЕРТОВ
ЛЖЕЦ!
I
set
'em
on
fire,
retire
your
train
of
thought
Я
поджигаю
их,
прекращаю
твой
ход
мыслей,
Drain
a
quart
of
blood
out
your
brain
and
leave
you
insane
in
the
dark
Выливаю
кварту
крови
из
твоего
мозга
и
оставляю
тебя
безумной
в
темноте.
The
king
of
New
York!
Lays
his
crown
in
the
Boogie
Down
Король
Нью-Йорка!
Кладет
свою
корону
в
Буги-Даун
And
sprays
the
town,
with
a
Mac
hoodied
down
И
обрызгивает
город
из
Мака,
натянув
капюшон.
I'm
no
joke!
(Yuh!!)
I
soak
your
face
with
a
sweeper
Я
не
шутка!
(Да!!)
Я
обрызгиваю
твое
лицо
шваброй.
Dying
disgrace,
I'll
face
your
death
through
the
speaker
Умирая
с
позором,
ты
встретишь
свою
смерть
через
динамик.
To
fade
out
Чтобы
исчезнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Eugene White, Christopher Rios, Paul Politi, Anthony Best
Attention! Feel free to leave feedback.