Big Punisher feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Punisher feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98)




Twinz (Deep Cover 98)
Близнецы (Тайный агент 98)
("I can feel it!")
("Я чувствую это!")
Ready for war, Joe, how you wanna blow they spot?
Готов к войне, Джо, как хочешь их накрыть?
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Я знаю грязных копов, которые нас прикроют, если мы замочим какого-нибудь макаронника.
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Прыгай в свой Хаммер, Каратель готов.
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Встретимся у Вито с Нудлсом, сделаем этого чувака, пока он хлебает спагетти.
Everybody kiss the fuckin' floor, Joey Crack, buck 'em all
Всем лежать мордой в пол, Джои Крэк, вали их всех!
If they move, Noodles, shoot that fuckin' whore!
Если дернутся, Нудлс, пристрели эту шлюху!
Dead in the middle of Little Italy
Мертвецы посреди Маленькой Италии.
Little did we know that we riddled two middlemen who didn't do diddly
Мы и не знали, что завалили двух посредников, которые ничего и не сделали.
It'll be a cold day in Hell the day I take an L
В аду настанет ледниковый период, прежде чем я проиграю.
Make no mistake, for real, I wouldn't hesitate to kill
Не ошибись, детка, я без колебаний убью.
I'm still the fat one that you love to hate, catch you at your mother's wake
Я все еще тот толстяк, которого ты любишь ненавидеть, поймаю тебя на поминках твоей матери.
Smack you, then I whack you with my snub tré-eight
Дам тебе пощечину, а потом пристрелю из своего тридцать восьмого.
I rub your face off the Earth and curse your family's children
Я сотру твое лицо с земли и прокляну детей твоей семьи.
Like Amityville, and drill the nerves in your cavity fillin'
Как в Эмитивилле, и просверлю нервы в твоих пломбах.
Insanity's buildin' a pavilion in my civilian
Безумие строит павильон в моем мирном "я".
The cannon be the anarchy that humanity's dealin'
Пушка - это анархия, с которой сталкивается человечество.
A villain without remorse who's willin' to out your boss
Злодей без раскаяния, готовый сдать твоего босса.
Forever and take all the cheddar like child support
Навсегда и забрать все бабки, как алименты.
I support Pun in anything he does, anything he loves
Я поддерживаю Пана во всем, что он делает, во всем, что он любит.
A brother from another mother sent from the above
Брат от другой матери, посланный свыше.
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Бандит, как и я, один из лучших, возможно.
Even better, leavin' niggas kneelin' on they right knee
Даже лучше, заставляющий ниггеров становиться на правое колено.
Spike Lee couldn't paint a better picture
Спайк Ли не смог бы нарисовать картину лучше.
You small change, I'm blowin' out your brains, gettin' richer
Ты мелочь, я вышибу тебе мозги, становясь богаче.
Hit you with the MAC! (MAC) Smack your bitch, nigga, what!?
Получи из МАКа! (МАК) Дам твоей сучке пощечину, ниггер, что!?
You gettin' stuck! My trigger finger's itchy as a fuck!
Тебе конец! Мой палец на спусковом крючке чешется, как черт!
Truck jewels (jewels!), cruisin' in the Land, bumpin' "Cash Rules"
Украшения на грузовике (украшения!), катаюсь на Ленд Крузере, врубая "Cash Rules".
Last crew to want it caught a hundred tryna pass through
Последняя команда, которая захотела этого, получила сотню, пытаясь прорваться.
That's true! So who the next to get it?
Это правда! Так кто следующий?
T.S., the best that did it
T.S., лучшие из лучших.
Get it off your chest, kid, admit it, and it's-
Сними это с души, малыш, признай, и это-
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
20-зарядный Глок с пулями для копов, заряди их доверху.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джои крошит камень, а Большой Пан держит пушки на взводе.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что? Давай, я разнесу все твое место.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
It's still 187 on an undercover cop
Все еще 187 на копа под прикрытием.
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
К черту полицию, я стреляю первым, заставляя их жрать грязь.
Take 'em feet-first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Тащу их ногами вперед через морг, а затем укладываю в глубокую землю.
The street's cursed, the First Amendment's culturally biased
Улица проклята, Первая поправка культурно предвзята.
Supposed to supply us with rights, tonight, I hold my rosaries tight as I can
Должна предоставлять нам права, сегодня вечером я держу свои четки так крепко, как могу.
I'm one man against the world
Я один против всего мира.
Just me and my girl, Black Pearl Latina, más fina, but keeps it real
Только я и моя девочка, Черная Жемчужина Латина, самая лучшая, но остается настоящей.
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Ты знаешь расклад, мы крадем у богатых и оставляем себе.
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Вникни, это не секрет, смотри, как мы с Джо идем туда-сюда и зажигаем.
Creep with me, as I cruise in my Bimmer
Катись со мной, пока я еду в своей БМВ.
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Все дети в гетто зовут меня Дон Картахена.
Kickin' ass as I blast off heat
Надираю задницы, выпуская огонь.
And, you never see me talk to police
И ты никогда не увидишь, как я говорю с полицией.
So, you should know that I really don't care
Так что ты должна знать, что мне действительно все равно.
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Схвачу тебя за волосы, перережу горло и оставлю тебя прямо здесь.
So beware, it's rare that niggas want beef
Так что будь осторожна, ниггеры редко хотят говядины.
Big Pun, speak, and let these motherfuckers know how we run the streets
Большой Пан, говори, и дай этим ублюдкам знать, как мы управляем улицами.
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
К черту мир, я управляю улицами глубоко, без сострадания.
Puerto Ricans known for slashin', catchin' niggas while they sleepin', no relaxin'
Пуэрториканцы известны тем, что режут, ловят ниггеров, пока те спят, никакого расслабления.
Keep your eyes open, sharp reflexes
Держи глаза открытыми, острые рефлексы.
Three TEC's is in the Jeep Lexus just in case police test us
Три ТЕСа в джипе Лексус на случай, если полиция нас проверит.
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Уличные профессора, Отряд Террора, ученые гетто.
Full-A-Clips mob inflicts the fear of God when the metal hollers
Банда Full-A-Clips вселяет страх Божий, когда металл вопит.
Better acknowledge or get knocked down, until I'm locked and shot down
Лучше признай или будешь сбит с ног, пока меня не запрут и не пристрелят.
Heather B. couldn't make me put my Glock down
Хизер Би не смогла бы заставить меня опустить свой Глок.
We lock towns like rounds in the chamber
Мы блокируем города, как патроны в патроннике.
Boogie Down major like Nine, I bust mine every time
Главный в Буги Даун, как Найн, я стреляю каждый раз.
Plus, I'm the crime boss of New York
Плюс, я криминальный босс Нью-Йорка.
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Где нас учили ходить, как надо, все мои ниггеры носят мел.
And stalk our prey like a predator
И преследуем нашу добычу, как хищник.
Whoever want it, go and get it, set it, baby, and I'ma bury ya
Кто хочет, идите и берите, устанавливайте, детка, и я тебя похороню.
So remember the Squad that I'm reppin'
Так что помни команду, которую я представляю.
I fill a clip of my weapon and punish niggas 'til it's Armageddon
Я заряжаю обойму своего оружия и наказываю ниггеров до самого Армагеддона.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
20-зарядный Глок с пулями для копов, заряди их доверху.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джои крошит камень, а Большой Пан держит пушки на взводе.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что? Давай, я разнесу все твое место.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
It's still 187 on an undercover cop
Все еще 187 на копа под прикрытием.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
20-зарядный Глок с пулями для копов, заряди их доверху.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джои крошит камень, а Большой Пан держит пушки на взводе.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что? Давай, я разнесу все твое место.
Yeah! And you don't stop!
Да! И ты не останавливаешься!
It's still 187 on an undercover cop
Все еще 187 на копа под прикрытием.





Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Calvin Cordazor Broadus, Christopher Rios, Andre Romell Young, Colin Fitzroy Wolfe


Attention! Feel free to leave feedback.