Lyrics and translation Big Punisher feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twinz (Deep Cover 98)
Близнецы (Тайный агент 98)
("I
can
feel
it!")
("Я
чувствую
это!")
Ready
for
war,
Joe,
how
you
wanna
blow
they
spot?
Готов
к
войне,
Джо,
как
хочешь
их
накрыть?
I
know
these
dirty
cops
that'll
get
us
in
if
we
murder
some
wop
Я
знаю
грязных
копов,
которые
нас
прикроют,
если
мы
замочим
какого-нибудь
макаронника.
Hop
in
your
Hummer,
the
Punisher's
ready
Прыгай
в
свой
Хаммер,
Каратель
готов.
Meet
me
at
Vito's
with
Noodles,
we'll
do
this
dude
while
he's
slurpin'
spaghetti
Встретимся
у
Вито
с
Нудлсом,
сделаем
этого
чувака,
пока
он
хлебает
спагетти.
Everybody
kiss
the
fuckin'
floor,
Joey
Crack,
buck
'em
all
Всем
лежать
мордой
в
пол,
Джои
Крэк,
вали
их
всех!
If
they
move,
Noodles,
shoot
that
fuckin'
whore!
Если
дернутся,
Нудлс,
пристрели
эту
шлюху!
Dead
in
the
middle
of
Little
Italy
Мертвецы
посреди
Маленькой
Италии.
Little
did
we
know
that
we
riddled
two
middlemen
who
didn't
do
diddly
Мы
и
не
знали,
что
завалили
двух
посредников,
которые
ничего
и
не
сделали.
It'll
be
a
cold
day
in
Hell
the
day
I
take
an
L
В
аду
настанет
ледниковый
период,
прежде
чем
я
проиграю.
Make
no
mistake,
for
real,
I
wouldn't
hesitate
to
kill
Не
ошибись,
детка,
я
без
колебаний
убью.
I'm
still
the
fat
one
that
you
love
to
hate,
catch
you
at
your
mother's
wake
Я
все
еще
тот
толстяк,
которого
ты
любишь
ненавидеть,
поймаю
тебя
на
поминках
твоей
матери.
Smack
you,
then
I
whack
you
with
my
snub
tré-eight
Дам
тебе
пощечину,
а
потом
пристрелю
из
своего
тридцать
восьмого.
I
rub
your
face
off
the
Earth
and
curse
your
family's
children
Я
сотру
твое
лицо
с
земли
и
прокляну
детей
твоей
семьи.
Like
Amityville,
and
drill
the
nerves
in
your
cavity
fillin'
Как
в
Эмитивилле,
и
просверлю
нервы
в
твоих
пломбах.
Insanity's
buildin'
a
pavilion
in
my
civilian
Безумие
строит
павильон
в
моем
мирном
"я".
The
cannon
be
the
anarchy
that
humanity's
dealin'
Пушка
- это
анархия,
с
которой
сталкивается
человечество.
A
villain
without
remorse
who's
willin'
to
out
your
boss
Злодей
без
раскаяния,
готовый
сдать
твоего
босса.
Forever
and
take
all
the
cheddar
like
child
support
Навсегда
и
забрать
все
бабки,
как
алименты.
I
support
Pun
in
anything
he
does,
anything
he
loves
Я
поддерживаю
Пана
во
всем,
что
он
делает,
во
всем,
что
он
любит.
A
brother
from
another
mother
sent
from
the
above
Брат
от
другой
матери,
посланный
свыше.
A
thug
nigga
just
like
me,
one
of
the
best,
might
be
Бандит,
как
и
я,
один
из
лучших,
возможно.
Even
better,
leavin'
niggas
kneelin'
on
they
right
knee
Даже
лучше,
заставляющий
ниггеров
становиться
на
правое
колено.
Spike
Lee
couldn't
paint
a
better
picture
Спайк
Ли
не
смог
бы
нарисовать
картину
лучше.
You
small
change,
I'm
blowin'
out
your
brains,
gettin'
richer
Ты
мелочь,
я
вышибу
тебе
мозги,
становясь
богаче.
Hit
you
with
the
MAC!
(MAC)
Smack
your
bitch,
nigga,
what!?
Получи
из
МАКа!
(МАК)
Дам
твоей
сучке
пощечину,
ниггер,
что!?
You
gettin'
stuck!
My
trigger
finger's
itchy
as
a
fuck!
Тебе
конец!
Мой
палец
на
спусковом
крючке
чешется,
как
черт!
Truck
jewels
(jewels!),
cruisin'
in
the
Land,
bumpin'
"Cash
Rules"
Украшения
на
грузовике
(украшения!),
катаюсь
на
Ленд
Крузере,
врубая
"Cash
Rules".
Last
crew
to
want
it
caught
a
hundred
tryna
pass
through
Последняя
команда,
которая
захотела
этого,
получила
сотню,
пытаясь
прорваться.
That's
true!
So
who
the
next
to
get
it?
Это
правда!
Так
кто
следующий?
T.S.,
the
best
that
did
it
T.S.,
лучшие
из
лучших.
Get
it
off
your
chest,
kid,
admit
it,
and
it's-
Сними
это
с
души,
малыш,
признай,
и
это-
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
20-зарядный
Глок
с
пулями
для
копов,
заряди
их
доверху.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джои
крошит
камень,
а
Большой
Пан
держит
пушки
на
взводе.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что?
Давай,
я
разнесу
все
твое
место.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
It's
still
187
on
an
undercover
cop
Все
еще
187
на
копа
под
прикрытием.
Fuck
the
police,
I
squeeze
first,
make
'em
eat
dirt
К
черту
полицию,
я
стреляю
первым,
заставляя
их
жрать
грязь.
Take
'em
feet-first
through
the
morgue,
then
lodge
'em
in
the
deep
earth
Тащу
их
ногами
вперед
через
морг,
а
затем
укладываю
в
глубокую
землю.
The
street's
cursed,
the
First
Amendment's
culturally
biased
Улица
проклята,
Первая
поправка
культурно
предвзята.
Supposed
to
supply
us
with
rights,
tonight,
I
hold
my
rosaries
tight
as
I
can
Должна
предоставлять
нам
права,
сегодня
вечером
я
держу
свои
четки
так
крепко,
как
могу.
I'm
one
man
against
the
world
Я
один
против
всего
мира.
Just
me
and
my
girl,
Black
Pearl
Latina,
más
fina,
but
keeps
it
real
Только
я
и
моя
девочка,
Черная
Жемчужина
Латина,
самая
лучшая,
но
остается
настоящей.
You
know
the
deal,
we
steal
from
the
rich
and
keep
it
Ты
знаешь
расклад,
мы
крадем
у
богатых
и
оставляем
себе.
Peep
it,
it's
no
secret,
watch
me
and
Joe
go
back
and
forth
and
freak
it
Вникни,
это
не
секрет,
смотри,
как
мы
с
Джо
идем
туда-сюда
и
зажигаем.
Creep
with
me,
as
I
cruise
in
my
Bimmer
Катись
со
мной,
пока
я
еду
в
своей
БМВ.
All
the
kids
in
the
ghetto
call
me
Don
Cartagena
Все
дети
в
гетто
зовут
меня
Дон
Картахена.
Kickin'
ass
as
I
blast
off
heat
Надираю
задницы,
выпуская
огонь.
And,
you
never
see
me
talk
to
police
И
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
говорю
с
полицией.
So,
you
should
know
that
I
really
don't
care
Так
что
ты
должна
знать,
что
мне
действительно
все
равно.
Pull
you
by
the
hair,
slit
your
throat,
and
I'll
leave
you
right
there
Схвачу
тебя
за
волосы,
перережу
горло
и
оставлю
тебя
прямо
здесь.
So
beware,
it's
rare
that
niggas
want
beef
Так
что
будь
осторожна,
ниггеры
редко
хотят
говядины.
Big
Pun,
speak,
and
let
these
motherfuckers
know
how
we
run
the
streets
Большой
Пан,
говори,
и
дай
этим
ублюдкам
знать,
как
мы
управляем
улицами.
Fuck
peace,
I
run
the
streets
deep
with
no
compassion
К
черту
мир,
я
управляю
улицами
глубоко,
без
сострадания.
Puerto
Ricans
known
for
slashin',
catchin'
niggas
while
they
sleepin',
no
relaxin'
Пуэрториканцы
известны
тем,
что
режут,
ловят
ниггеров,
пока
те
спят,
никакого
расслабления.
Keep
your
eyes
open,
sharp
reflexes
Держи
глаза
открытыми,
острые
рефлексы.
Three
TEC's
is
in
the
Jeep
Lexus
just
in
case
police
test
us
Три
ТЕСа
в
джипе
Лексус
на
случай,
если
полиция
нас
проверит.
Street
professors,
Terror
Squad,
ghetto
scholars
Уличные
профессора,
Отряд
Террора,
ученые
гетто.
Full-A-Clips
mob
inflicts
the
fear
of
God
when
the
metal
hollers
Банда
Full-A-Clips
вселяет
страх
Божий,
когда
металл
вопит.
Better
acknowledge
or
get
knocked
down,
until
I'm
locked
and
shot
down
Лучше
признай
или
будешь
сбит
с
ног,
пока
меня
не
запрут
и
не
пристрелят.
Heather
B.
couldn't
make
me
put
my
Glock
down
Хизер
Би
не
смогла
бы
заставить
меня
опустить
свой
Глок.
We
lock
towns
like
rounds
in
the
chamber
Мы
блокируем
города,
как
патроны
в
патроннике.
Boogie
Down
major
like
Nine,
I
bust
mine
every
time
Главный
в
Буги
Даун,
как
Найн,
я
стреляю
каждый
раз.
Plus,
I'm
the
crime
boss
of
New
York
Плюс,
я
криминальный
босс
Нью-Йорка.
Where
we
taught
to
walk
the
walk,
all
my
niggas
carry
chalk
Где
нас
учили
ходить,
как
надо,
все
мои
ниггеры
носят
мел.
And
stalk
our
prey
like
a
predator
И
преследуем
нашу
добычу,
как
хищник.
Whoever
want
it,
go
and
get
it,
set
it,
baby,
and
I'ma
bury
ya
Кто
хочет,
идите
и
берите,
устанавливайте,
детка,
и
я
тебя
похороню.
So
remember
the
Squad
that
I'm
reppin'
Так
что
помни
команду,
которую
я
представляю.
I
fill
a
clip
of
my
weapon
and
punish
niggas
'til
it's
Armageddon
Я
заряжаю
обойму
своего
оружия
и
наказываю
ниггеров
до
самого
Армагеддона.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
20-зарядный
Глок
с
пулями
для
копов,
заряди
их
доверху.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джои
крошит
камень,
а
Большой
Пан
держит
пушки
на
взводе.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что?
Давай,
я
разнесу
все
твое
место.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
It's
still
187
on
an
undercover
cop
Все
еще
187
на
копа
под
прикрытием.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
20-зарядный
Глок
с
пулями
для
копов,
заряди
их
доверху.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джои
крошит
камень,
а
Большой
Пан
держит
пушки
на
взводе.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что?
Давай,
я
разнесу
все
твое
место.
Yeah!
And
you
don't
stop!
Да!
И
ты
не
останавливаешься!
It's
still
187
on
an
undercover
cop
Все
еще
187
на
копа
под
прикрытием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Calvin Cordazor Broadus, Christopher Rios, Andre Romell Young, Colin Fitzroy Wolfe
Attention! Feel free to leave feedback.