Big Punisher feat. Miss Jones - Punish Me - translation of the lyrics into German

Punish Me - Miss Jones , Big Punisher translation in German




Punish Me
Bestrafe Mich
I was the luckiest man on Earth, my wisdom was worth
Ich war der glücklichste Mann auf Erden, meine Weisheit war wert
Any purse but had a curse that hurt worse than givin' birth
Jeden Geldbeutel, aber hatte einen Fluch, der schlimmer schmerzte als eine Geburt
My first verse explains some of the game she was playin'
Mein erster Vers erklärt einiges von dem Spiel, das sie spielte
I'm blamin' myself 'cause in my wealth was her pain would haven
Ich gebe mir selbst die Schuld, denn in meinem Reichtum fand ihr Schmerz Zuflucht
Behavin' like a money hungry hooker, funny how the money took her
Verhielt sich wie eine geldgierige Hure, komisch, wie das Geld sie nahm
From a average honey to a stunning looker
Von einer durchschnittlichen Süßen zu einer atemberaubenden Schönheit
I look back and reminisce how we used to kiss
Ich blicke zurück und erinnere mich, wie wir uns küssten
And smash hips in the GS I bought her last Christ'
Und Hüften zusammenschlugen im GS, den ich ihr letztes Weihnachten kaufte
She got too big for her britches but the bitch is over
Sie wurde zu überheblich, aber mit der Schlampe ist es vorbei
Not the one in Queens I mean the one she dreamin' wasn't sober
Nicht die in Queens, ich meine die, von der sie träumte, war nicht nüchtern
Told her how I felt, gassed me when she cried for help
Sagte ihr, wie ich mich fühlte, manipulierte mich, als sie um Hilfe schrie
Supplied the guilt trip and I was whipped without a fuckin' belt
Lieferte den Schuldkomplex und ich war unterjocht ohne einen verdammten Gürtel
I felt stupid Cupid struck me with a poison arrow
Ich fühlte mich dumm, Amor traf mich mit einem Giftpfeil
Shoulda drowned ya when I found ya crushin' in my boy's Camaro
Hätte dich ertränken sollen, als ich dich beim Rummachen im Camaro meines Kumpels fand
I didn't bother but you probably find your lover dead
Ich habe mich nicht darum gekümmert, aber du wirst deinen Liebhaber wahrscheinlich tot finden
You robbed me of my honor, you ain't shit like my mother said
Du hast mich meiner Ehre beraubt, du bist nichts wert, wie meine Mutter sagte
Come back, come back, come back
Komm zurück, komm zurück, komm zurück
Come back to me, Punisher
Komm zu mir zurück, Punisher
Punish me, ah, I've been so bad, so bad
Bestrafe mich, ah, ich war so böse, so böse
Won't you come back?
Willst du nicht zurückkommen?
Nah baby, I'm not gon' be able to do it, you blew it
Nee Baby, ich werde das nicht tun können, du hast es vermasselt
Threw it all the way 'cause you was stupid, girl, why'd you do it?
Hast alles weggeworfen, weil du dumm warst, Mädchen, warum hast du das getan?
I mighta knew it by the way you gave me your baby
Ich hätte es vielleicht wissen müssen, an der Art, wie du mir dein Baby gegeben hast
Then left a day before I ever saw the son that God made me
Und dann einen Tag weggingst, bevor ich den Sohn je sah, den Gott mir schenkte
It's hard maybe we can make amends, be friends
Es ist schwer, vielleicht können wir es wiedergutmachen, Freunde sein
But 'Roni hurtin' all of us for certain by forsakin' him
Aber 'Roni verletzt uns alle sicher, indem sie ihn im Stich lässt
Just take it in, don't even say a word, observe
Nimm es einfach auf, sag kein Wort, beobachte
The way you were, preserved these words
Die Art, wie du warst, ich habe diese Worte bewahrt
So you won't play the herb
Damit du nicht den Trottel spielst
Ever again, never pretend that he doesn't have a father
Nie wieder, tu nie so, als hätte er keinen Vater
I'm always there and you don't wanna bother
Ich bin immer da und du willst dich nicht bemühen
I honor my word on my father's grave, guide him through his hardest age
Ich ehre mein Wort auf dem Grab meines Vaters, führe ihn durch sein schwerstes Alter
So he can thrive and survive in these modern days
Damit er gedeihen und in diesen modernen Zeiten überleben kann
I wanna raise my little man but you keep resistin'
Ich will meinen kleinen Mann großziehen, aber du wehrst dich ständig
I'm insistin' you chill for real before you come up missin'
Ich bestehe darauf, dass du dich echt beruhigst, bevor du verschwindest
Listen, I don't wanna fight I'd rather do what's right
Hör zu, ich will nicht streiten, ich würde lieber tun, was richtig ist
A boy needs a father that's the most important part of his life
Ein Junge braucht einen Vater, das ist der wichtigste Teil seines Lebens
Come back, come back, come back
Komm zurück, komm zurück, komm zurück
Come back to me, Punisher
Komm zu mir zurück, Punisher
Punish me, ah, I've been so bad, so bad
Bestrafe mich, ah, ich war so böse, so böse
Won't you come back?
Willst du nicht zurückkommen?
Come back, come back, come back
Komm zurück, komm zurück, komm zurück
Come back to me, Punisher
Komm zu mir zurück, Punisher
Punish me, ah, I've been so bad, so bad
Bestrafe mich, ah, ich war so böse, so böse
Won't you come back?
Willst du nicht zurückkommen?
I gave you everything, love letters and sweaters with leather seams
Ich gab dir alles, Liebesbriefe und Pullover mit Ledernähten
Feathered wings and rings with emeralds right out of Geraldine's
Federflügel und Ringe mit Smaragden direkt von Geraldine's
Simple dreams a dream fulfilled, the green DeVille Cadillac
Einfache Träume, ein erfüllter Traum, der grüne DeVille Cadillac
To mack, not a fact redeemed to build
Zum Angeben, keine Tatsache, die genutzt wurde, um etwas aufzubauen
I mean for real I can play it mami how you wanna stay
Ich meine, echt, ich kann es spielen, Mami, wie du bleiben willst
At Monty Frask, givin' the next nigga my punani
Bei Monty Frask, gibst dem nächsten Kerl meine Punani
You want me back 'cause he hit it wrong, now you wanna get it on
Du willst mich zurück, weil er es falsch gemacht hat, jetzt willst du es treiben
With the Long Don, word bond my shit is strong
Mit dem Long Don, Ehrenwort, mein Ding ist stark
(Come back)
(Komm zurück)
Girl, don't even start again, I beg your pardon
Mädchen, fang gar nicht erst wieder an, ich bitte dich
And get your hands off my six button Cardigan
Und nimm deine Hände von meiner Sechs-Knopf-Strickjacke
This ain't no love lost between us far as I'm concerned
Zwischen uns gibt es keine verlorene Liebe, soweit es mich betrifft
Please leave, cut that busted weave I've been dyin' to burn
Bitte geh, schneid' dieses kaputte Haarteil ab, das ich schon lange verbrennen will
Go buy a perm, try and earn some respect
Geh, kauf dir eine Dauerwelle, versuch Respekt zu verdienen
It's better to have loved and lost than live with regret
Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als mit Bedauern zu leben
Come back to, me, I want you to
Komm zurück zu mir, ich will, dass du es tust
Come back, come back, come back
Komm zurück, komm zurück, komm zurück
Come back to me, Punisher
Komm zu mir zurück, Punisher
Punish me, ah, I've been so bad, so bad
Bestrafe mich, ah, ich war so böse, so böse
Won't you come back?
Willst du nicht zurückkommen?
Come back, come back, come back
Komm zurück, komm zurück, komm zurück
Come back to me, Punisher
Komm zu mir zurück, Punisher
Punish me, ah, I've been so bad, so bad
Bestrafe mich, ah, ich war so böse, so böse
Won't you come back to me, yeah yeah
Willst du nicht zu mir zurückkommen, yeah yeah
Alright, don't go, no
Okay, geh nicht, nein
Yeah, take my hand and punish me
Yeah, nimm meine Hand und bestrafe mich
Hmm, been so bad, come punish me, yeah
Hmm, war so böse, komm, bestrafe mich, yeah
Take my hand and punish me, oh
Nimm meine Hand und bestrafe mich, oh
Been so bad, come punish me
War so böse, komm, bestrafe mich





Writer(s): Christopher Rios, Frank Nitty


Attention! Feel free to leave feedback.