Lyrics and translation Big & Rich - Caught Up In The Moment
She
was
sittin′
at
a
bar
in
LAX
Она
сидела
в
баре
в
Лос-Анджелесе.
Readin'
Cosmo,
′How
to
have
good
sex'
Читаю
Космо
"как
хорошо
заниматься
сексом".
When
she
saw
him
walking
through
the
security
check
Когда
она
увидела,
как
он
проходит
проверку.
Well
she
gave
him
a
wink,
said
Она
подмигнула
ему
и
сказала:
"Come
over
here,
hey,
hey
good
lookin',
can
I
buy
you
a
beer?"
"Иди
сюда,
эй,
эй,
красавица,
могу
я
угостить
тебя
пивом?"
It′s
like
Nelly
said,
"It′s
gettin'
hot
in
here"
Как
сказала
Нелли:
"здесь
становится
жарко".
She
said,
"I′m
headin'
out
to
Vegas
Она
сказала:
"я
еду
в
Вегас.
On
a
747
in
35
minutes
down
at
gate
11
На
747
м
через
35
минут
у
ворот
№ 11
If
you
wanna
get
lucky,
I′ll
take
you
to
Heaven
Если
тебе
повезет,
я
заберу
тебя
на
небеса.
He
said,
"I
got
a
million
dollar
meeting
up
in
New
York
City
Он
сказал:
"У
меня
встреча
на
миллион
долларов
в
Нью-Йорке.
If
I
ain't
there
it′ll
be
a
cryin'
pity
Если
меня
там
не
будет,
будет
очень
жаль.
But
somethin'
′bout
you′s
too
damn
pretty"
Но
что-то
в
тебе
чертовски
привлекательно.
Yeah,
they
got
caught
up
in
the
moment
Да,
они
поймали
момент.
Couldn't
help
themselves
Ничего
не
могли
с
собой
поделать.
They
got
caught
up
in
the
moment,
got
wild
as
hell
Они
поймали
момент,
стали
дикими,
как
ад.
It
was
everything
they
wanted
right
then
and
there
Это
было
все
чего
они
хотели
прямо
здесь
и
сейчас
They
got
caught
up
in
the
moment,
caught
up,
caught
up
Они
поймали
момент,
поймали,
поймали.
At
20,
000
feet
on
a
South
West
flight
На
высоте
20
000
футов
во
время
полета
на
юго-запад.
She
whispered
to
him,
"We
ain′t
got
all
night"
Она
прошептала
ему:
"у
нас
не
вся
ночь
впереди".
So
he
reached
up
and
turned
off
the
overhead
light
Он
протянул
руку
и
выключил
верхний
свет.
And
by
the
time
they
landed
И
к
тому
времени,
как
они
приземлились
...
Sure
enough
it
was
more
than
lust
but
less
then
love
Конечно,
это
было
больше,
чем
похоть,
но
меньше,
чем
любовь.
There
were
full-fledged
members
of
the
'You
know
what
club′
Там
были
полноправные
члены
"сам
знаешь
какого
клуба".
Yeah,
they
got
caught
up
in
the
moment
Да,
они
поймали
момент.
Couldn't
help
themselves
Ничего
не
могли
с
собой
поделать.
They
got
caught
up
in
the
moment,
got
wild
as
hell
Они
поймали
момент,
стали
дикими,
как
ад.
It
was
everything
they
wanted
right
then
and
there
Это
было
все
чего
они
хотели
прямо
здесь
и
сейчас
They
got
caught
up
in
the
moment,
caught
up,
caught
up
Они
поймали
момент,
поймали,
поймали.
He
was
10
grand
up
at
a
blackjack
table
Он
выиграл
10
тысяч
за
столом
для
блэкджека.
She
was
dressed
to
the
nines
Она
была
одета
в
пух
и
прах.
Drinkin′
fine
Black
Label
he
said
Пью
хорошую
"Блэк
лейбл",
- сказал
он.
"I
think,
I'm
gonna
cash
out,
buy
you
a
diamond
ring"
"Думаю,
я
обналичу
деньги
и
куплю
тебе
кольцо
с
бриллиантом".
So
they
headed
down
the
strip
to
the
wedding
chapel
И
они
направились
вниз
по
улице
к
часовне
бракосочетания.
In
a
stretch
limousine
that
was
Candy
Apple
В
длинном
лимузине
это
было
Кэнди
Эппл
Got
married
by
a
preacher
man
Вышла
замуж
за
проповедника.
That
looked
just
like
the
king
Это
было
похоже
на
короля.
Yeah,
they
got
caught
up
in
the
moment
Да,
они
поймали
момент.
Couldn't
help
themselves
Ничего
не
могли
с
собой
поделать.
They
got
caught
up
in
the
moment,
got
wild
as
hell
Они
поймали
момент,
стали
дикими,
как
ад.
It
was
everything
they
wanted
right
then
and
there
Это
было
все
чего
они
хотели
прямо
здесь
и
сейчас
They
got
caught
up
in
the
moment,
caught
up,
caught
up,
caught
up
Они
поймали
момент,
поймали,
поймали,
поймали.
They
got
a
caught
up
in
the
moment
Они
поймали
момент.
Couldn′t
help
themselves
Ничего
не
могли
с
собой
поделать.
They
got
caught
up
in
the
moment,
got
wild
as
hell
Они
поймали
момент,
стали
дикими,
как
ад.
It
was
everything
they
wanted
right
then
and
there
Это
было
все
чего
они
хотели
прямо
здесь
и
сейчас
They
got
caught
up
in
the
moment,
caught
up,
caught
up
Они
поймали
момент,
поймали,
поймали.
Caught
up,
caught
up,
caught
up,
caught
up
Догнал,
догнал,
догнал,
догнал
Caught
up,
caught
up,
caught
up,
caught
up
Догнал,
догнал,
догнал,
догнал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rich John D, Alphin William Kenneth
Attention! Feel free to leave feedback.