Lyrics and translation Big & Rich - Real World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
girl
on
channel
13
Показывают
девчонку
по
13
каналу,
I
know
she's
gonna
fall
in
love
with
me
Я
знаю,
она
в
меня
влюбится,
And
I′m
gonna
win
the
lottery
tomorrow,
or
the
next
day
А
я
выиграю
в
лотерею
завтра
или
послезавтра.
I
drive
a
Mercedes-Benz
Я
езжу
на
Мерседесе-Бенц,
I've
got
a
whole
butt
load
of
friends
У
меня
куча
друзей,
I'm
gonna
be
on
CMT
someday
Когда-нибудь
я
появлюсь
на
CMT.
But
in
my
real
world
Но
в
моём
реальном
мире
Things
don′t
always
turn
out
so
good
Всё
идёт
не
так
уж
гладко,
Like
you
wish
they
would
Как
хотелось
бы.
In
my
real
world
В
моём
реальном
мире
I′m
a
little
bit
messed
up
and
broke,
don't
you
know
Я
немного
неудачник
и
на
мели,
ты
же
знаешь.
I
got
more
money
than
George
Strait
У
меня
денег
больше,
чем
у
Джорджа
Стрейта,
I
throw
Benjies
out
the
window
all
day
Я
швыряю
баксы
из
окна
весь
день,
Just
to
see
how
far
they
fly,
bye
bye
Просто
чтобы
посмотреть,
как
далеко
они
улетят,
пока-пока.
I
get
more
girls
than
the
president
У
меня
девушек
больше,
чем
у
президента,
Mom
and
Dad
still
pays
the
rent
Мама
с
папой
до
сих
пор
платят
за
квартиру,
And
I
throw
parties
all
night
long
А
я
закатываю
вечеринки
всю
ночь
напролёт.
But
in
my
real
world
Но
в
моём
реальном
мире
Things
don′t
always
turn
out
so
good
Всё
идёт
не
так
уж
гладко,
Like
you
wish
they
would
Как
хотелось
бы.
In
my
real
world
В
моём
реальном
мире
I'm
a
little
bit
messed
up
and
broke,
don′t
you
know
(3x)
Я
немного
неудачник
и
на
мели,
ты
же
знаешь
(3x).
I'm
a
rock
star,
I′m
a
cowboy,
everybody
loves
this
song
Я
рок-звезда,
я
ковбой,
всем
нравится
эта
песня.
I'm
a
rock
star,
I'm
a
cowboy,
everybody
sing
along
(2x)
Я
рок-звезда,
я
ковбой,
все
подпевайте
(2x).
I′ve
got
a
spaceship
fully
equipped,
cause
I′m
a
cowboy
Stevie
Wonder
(2x)
У
меня
есть
полностью
оборудованный
космический
корабль,
ведь
я
ковбой
Стиви
Уандер
(2x).
Green,
green
grass
and
a
rubber
Russian
bimbo
Зелёная,
зелёная
трава
и
резиновая
русская
красотка.
No
one's
got
a
name
for
the
brain
in
a
scarecrow
Никто
не
знает,
как
зовут
мозг
в
пугале.
How
can
he
believe
all
he
sees
on
the
TV
Как
он
может
верить
всему,
что
видит
по
телевизору?
Nothin
but
extreme
overexecuted
fantasy
Ничего,
кроме
чрезмерно
преувеличенной
фантазии.
Happy
dancin
feet
down
the
street
on
the
corner
Счастливые
танцующие
ноги
идут
по
улице,
на
углу.
Some
they
say
he′s
silly,
some
they
say
that
he's
a
loner
Кто-то
говорит,
что
он
глупый,
кто-то
говорит,
что
он
одиночка.
How
can
you
explain
he′s
got
a
name'nobody
knows
it
Как
объяснить,
что
у
него
есть
имя,
которое
никто
не
знает?
Did
anybody
ever
stop
and
offer
him
a
Prozac
Кто-нибудь
когда-нибудь
останавливался
и
предлагал
ему
Прозак?
Prozac,
Prozac,
Prozac
(2x)
Прозак,
Прозак,
Прозак
(2x).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rich John D, Alphin William Kenneth, Shoenfeld Adam Morris
Attention! Feel free to leave feedback.