Lyrics and translation Big & Rich - Save a Horse (Ride a Cowboy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save a Horse (Ride a Cowboy)
Спаси лошадку (Оседлай ковбоя)
DumDeDeDum,
DeDeDumDeDeDum,
DeDaaDaaaaa
ДумДеДеДум,
ДеДеДумДеДеДум,
ДеДаДааааа
DumDeDeDum,
DeDeDumDeDeDum,
DeDaaDaaDaaDaaDaaaa
ДумДеДеДум,
ДеДеДумДеДеДум,
ДеДаДааДааДааДаааа
Well,
I
walk
into
the
room
Захожу
я,
значит,
в
бар,
Passing
out
hundred
dollar
bills
Сорит
сотнями
долларов,
And
it
kills
and
it
thrills
like
the
horns
on
my
Silverado
grill
И
это
заводит
и
волнует,
как
хромированные
рога
на
моем
Сильверадо.
And
I
buy
the
bar
a
double
round
of
crown
Заказываю
всем
двойную
порцию
Crown
Royal,
And
everybody′s
getting
down
И
все
отрываются
по
полной,
An'
this
town
ain′t
never
gonna
be
the
same.
Этот
город
больше
не
будет
прежним.
'Cause
I
saddle
up
my
horse
Потому
что
я
седлаю
своего
коня
And
I
ride
into
the
city
И
въезжаю
в
город,
I
make
a
lot
of
noise
Поднимаю
шум,
'Cause
the
girls
they
are
so
pretty
Потому
что
девчонки
здесь
такие
красотки.
Riding
up
and
down
Broadway
Скачу
вверх
и
вниз
по
Бродвею
On
my
old
stud
Leroy
На
моем
старом
жеребце
Лерое,
And
the
girls
say
И
девчонки
кричат:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
Everybody
says
Все
кричат:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
Well
I
don′t
give
a
dang
about
nothing
Мне
плевать
на
всё,
I′m
singing
and
Bling-Blinging
Я
пою
и
сверкаю
цацками,
While
the
girls
are
drinking
Пока
девчонки
пьют
Long
necks
down!
Пиво
из
длинных
бутылок!
And
I
wouldn't
trade
ol′
Leroy
И
я
не
променяю
старину
Лероя
Or
my
Chevrolet
for
your
Escalade
Или
свой
Шевроле
на
твой
Эскалейд
Or
your
freak
parade
Или
на
твой
парад
фриков.
I'm
the
only
John
Wayne
left
in
this
town
Я
единственный
Джон
Уэйн,
оставшийся
в
этом
городе.
And
I
saddle
up
my
horse
И
я
седлаю
своего
коня
And
I
ride
into
the
city
И
въезжаю
в
город,
I
make
a
lot
of
noise
Поднимаю
шум,
′Cause
the
girls
they
are
so
pretty
Потому
что
девчонки
здесь
такие
красотки.
Riding
up
and
down
Broadway
Скачу
вверх
и
вниз
по
Бродвею
On
my
old
stud
Leroy
На
моем
старом
жеребце
Лерое,
And
the
girls
say
И
девчонки
кричат:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
Everybody
says
Все
кричат:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
I'm
a
thourough-bred
that′s
what
she
said
«Я
чистокровная»,
- сказала
она
In
the
back
of
my
truck
bed
В
кузове
моего
пикапа,
As
I
was
gettin'
buzzed
on
suds
Пока
я
накачивался
пивком
Out
on
some
back
country
road
На
какой-то
просёлочной
дороге.
We
where
flying
high
Мы
были
на
седьмом
небе,
Fine
as
wine,
having
ourselves
a
big
and
rich
time
Прекрасны,
как
вино,
отлично
проводили
время,
And
I
was
going,
just
about
as
far
as
she'd
let
me
go
И
я
зашел
так
далеко,
как
она
мне
позволила.
But
her
evaluation
of
my
cowboy
reputation
Но
её
оценка
моей
ковбойской
репутации
Had
me
begging
for
salvation
all
night
long
Заставила
меня
молить
о
спасении
всю
ночь
напролёт.
So
I
took
her
out
giggin
frogs
Поэтому
я
взял
её
ловить
лягушек,
Introduced
her
to
my
old
bird
dog
Познакомил
её
со
своей
старой
охотничьей
собакой
And
sang
her
every
Wilie
Nelson
song
I
could
think
of
И
спел
ей
все
песни
Вилли
Нельсона,
которые
смог
вспомнить.
And
we
made
love
И
мы
занялись
любовью.
And
I
saddled
up
my
horse
И
я
седлаю
своего
коня
And
I
ride
into
the
city
И
въезжаю
в
город,
I
make
a
lot
of
noise
Поднимаю
шум,
′Cause
the
girls
they
are
so
pretty
Потому
что
девчонки
здесь
такие
красотки.
Riding
up
and
down
Broadway
Скачу
вверх
и
вниз
по
Бродвею
On
my
old
stud
Leroy
На
моем
старом
жеребце
Лерое,
And
the
girls
say
И
девчонки
кричат:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
Everybody
says
Все
кричат:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
Everybody
says
Все
кричат:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадку,
оседлай
ковбоя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rich, Kenny Alphin
Attention! Feel free to leave feedback.