BIG RON feat. Mai - Memory Lane - translation of the lyrics into German

Memory Lane - Big Ron , MAI translation in German




Memory Lane
Memory Lane
いつも一緒に歩いた懐かしい道
Der nostalgische Weg, den wir immer zusammen gingen
You know It's over お互い戻れない
Du weißt, es ist vorbei, wir können nicht zueinander zurück
分かっているけど、
Ich weiß es, aber,
今更になって思い出すなんて
dass ich jetzt erst daran denke,
戸惑ってる
verwirrt mich
Just why I'm here now
Just why I'm here now
この場所にまだ君がいるようで
Es ist, als wärst du noch hier an diesem Ort
君の面影を探してる
Ich suche nach deinem Schattenbild
Baby, I know 今二人
Baby, ich weiß, wir beide
それぞれの道 歩んでいるけど
gehen jetzt getrennte Wege, aber
いつかまた会えるかな
können wir uns wohl eines Tages wiedersehen?
You were my all
You were my all
You were my all
You were my all
Baby, I knowいつか笑顔で会える日まで
Baby, ich weiß, bis zu dem Tag, an dem wir uns mit einem Lächeln wiedersehen können
あれからもう一年経ってしまったんだね
Seitdem ist schon ein Jahr vergangen, nicht wahr?
携帯に今も残る
Immer noch auf meinem Handy gespeichert:
Place and time
Place and time
忘れていた訳じゃない
Es ist nicht so, dass ich es vergessen hätte
言い訳するつもりもない
Ich will mich auch nicht rechtfertigen
ただ君がいたあの場所へ Now
Einfach zu dem Ort, wo du warst, Now
歩き出す On My way
Ich mache mich auf den Weg, On My way
流れていく街並み
Die vorbeiziehende Stadtlandschaft
戸惑ってる
verwirrt mich
Just why you're here now
Nur warum du jetzt hier bist
君のいないEndingの方が楽なのに
Obwohl ein Ende ohne dich einfacher wäre
いっそ寂しいままでよかったのに
Es wäre besser gewesen, einfach einsam zu bleiben
Baby, I know 今二人
Baby, ich weiß, wir beide
それぞれの道 歩んでいるけど
gehen jetzt getrennte Wege, aber
いつかまた会えるかな
können wir uns wohl eines Tages wiedersehen?
You were my all
You were my all
You were my all
You were my all
Baby, I knowいつか笑顔で会える日まで
Baby, ich weiß, bis zu dem Tag, an dem wir uns mit einem Lächeln wiedersehen können
きっといつかは叶う
Sicherlich wird es eines Tages wahr werden
そう信じている だから
Daran glaube ich, deshalb
どこにいても どんな時も
Wo auch immer ich bin, wann auch immer es ist
I know its Alright
I know it's Alright
Now, It's time to "Say goodbye"
Now, It's time to "Say goodbye"
いつかは...
Eines Tages...
Baby, I know 今二人
Baby, ich weiß, wir beide
それぞれの道 歩んでいるけど
gehen jetzt getrennte Wege, aber
いつかまた会えるかな
können wir uns wohl eines Tages wiedersehen?
You were my all
You were my all
You were my all
You were my all
Baby, I knowいつか笑顔で会える日まで
Baby, ich weiß, bis zu dem Tag, an dem wir uns mit einem Lächeln wiedersehen können





Writer(s): Big Ron, Tazz, Migi

BIG RON feat. Mai - Shine
Album
Shine
date of release
23-10-2013



Attention! Feel free to leave feedback.