Lyrics and translation Big Rush - Pateta Freeverse (feat. Tsunami Santo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pateta Freeverse (feat. Tsunami Santo)
Pateta Freeverse (совместно с Tsunami Santo)
Ligo
pro
meu
mano,
fazer
dinheiro
em
algum
canto
Я
звоню
своему
братану,
чтобы
где-нибудь
срубить
бабла.
Preciso
de
um
drop,
a
Marisa
tá
aprovando
Мне
нужен
дроп,
в
"Марисе"
одобряют.
Mané
é
mané,
eu
sou
malandro
Парень
есть
парень,
я
уличный.
No
jogo
de
Honda
garantido
você
sabe
como
В
игре
Хонды
ты
знаешь
как,
всё
будет
чётко.
Se
entrar
na
linha
o
trem
bala
te
atropela
Если
встанешь
на
пути,
пуля
тебя
снесёт.
Não
sou
surdo
e
mudo
mas
não
falo,
essa
é
a
regra
Я
не
глухой
и
не
немой,
но
молчу,
таковы
правила.
Alguns
milhões
na
conta,
essa
é
a
meta
Несколько
миллионов
на
счету,
вот
моя
цель.
Eu
vi
ele
caindo
da
escada,
parecia
um
pateta
Я
видел,
как
он
скатился
с
лестницы,
как
Гуфи.
Eu
sabia,
ele
insistia
em
deixar
a
porta
aberta
Я
знал,
он
упорно
оставлял
дверь
открытой.
Meu
nego
tentava
com
a
30,
te
acertou
com
a
40
Мой
кореш
пытался
с
тридцаткой,
попал
в
тебя
с
сороковки.
Tu
ouviu
o
estalo,
nego
ele
te
arrebenta
Ты
слышал
хлопок,
он
тебя
разнёс.
Te
dei
o
papo
reto
e
mesmo
assim
tu
entrou
na
reta
Я
тебе
говорил
прямо,
но
ты
всё
равно
полез
на
рожон.
O
meu
nego
tá
igualzinho
a
Dilma,
tá
seguindo
a
meta
Мой
братан
как
Дилма,
следует
цели.
Nego
eu
to
te
cortando
no
tráfego,
e
eu
não
dou
seta
Я
режу
тебя
в
потоке,
и
не
включаю
поворотник.
Eu
apresentei
a
forma
e
eles
disse:
Como?
Я
показал
им
как,
а
они
такие:
"Как?".
Eu
te
apresentei
o
jogo,
me
diz
quem
é
o
dono
Я
показал
тебе
игру,
скажи,
кто
тут
хозяин?
Contando
nota
de
pantufa
e
kimono
Считаю
деньги
в
тапках
и
кимоно.
Minha
mina
de
dieta,
ta
comendo
sunomono
Моя
крошка
на
диете,
ест
суши.
Devido
ao
horário,
desce
wagyu
Ввиду
позднего
часа,
берём
вагю.
Chivas
te
exala,
to
pisando
em
Jimmy
choo
От
тебя
разит
дешёвкой,
а
я
хожу
в
"Jimmy
Choo".
Bebendo
cristal,
é
porque
eu
não
bebo
blue
Пью
"Cristal",
потому
что
не
пью
дешёвое
пойло.
Muito
acelerado,
eu
preciso
de
freio
Слишком
разогнался,
мне
нужны
тормоза.
Eu
vejo
na
tua
cara,
ta
cheio
de
medo
Я
вижу
страх
в
твоих
глазах.
Seu
mano
trouxe
uma
faca
pro
tiroteio
Твой
кореш
принёс
нож
на
перестрелку.
Ele
mexeu
na
cintura,
eu
acertei
em
cheio
Он
дёрнулся,
а
я
попал
ему
прямо
в
яблочко.
É
a
mãe
dele
que
vai
chorar
primeiro
Это
его
мать
будет
плакать
первой.
Eu
ainda
sou
um
fedelho
Я
всё
ещё
тот
самый.
Com
a
boca
em
vários
seio'
С
губами
на
разных
сиськах.
Manda
a
grana
a
logo
e
não
pergunta
muito,
meu
pix
é
o
email
Шли
бабки
побыстрее
и
не
задавай
лишних
вопросов,
мой
"Pix"
- это
моя
почта.
Como
assim
ele
não
era
da
gangue?
Ele
tava
no
meio
Как
так
он
не
был
из
банды?
Он
же
был
с
нами.
Como
toda
essa
droga
sumiu
e
eu
não
senti
o
cheiro?
Как
все
эти
наркотики
пропали,
а
я
не
почувствовал
запаха?
Dizem
que
eu
sou
diferente
Говорят,
я
другой.
Esses
cara
não
lava
a
louça
e
ainda
querem
deter
gente
Эти
парни
не
моют
посуду,
а
ещё
хотят
кого-то
ловить.
Olha
a
cara
de
quem
tá
escutando,
é
merda
quente
Посмотрите
на
их
лица,
это
же
полный
отстой.
Tudo
o
que
eu
falo
é
futurista,
meu
papo
é
pra
frente
Всё,
что
я
говорю
- футуристично,
мои
мысли
устремлены
в
будущее.
Eu
apertei
gamba
pro
turista,
é
um
tapa
na
mente
Я
нажал
на
газ
для
туриста,
это
удар
по
мозгам.
Eu
já
tô
na
lista
da
polícia,
gangue
delinquente
Я
уже
в
списке
у
полиции,
как
член
преступной
группировки.
Alguns
problemas
com
a
polícia,
problemas
com
o
banco
Некоторые
проблемы
с
полицией,
проблемы
с
банком.
Algumas
cargas
de
helio
crunk
gringo
tão
chegando
Несколько
грузов
"Helio
Crunk
Gringo"
уже
на
подходе.
Toda
hora
um
chip
novo,
sempre
estou
trocando
Постоянно
меняю
номера,
беру
новые
симки.
Peguei
um
Nextel,
a
Apple
tava
me
rastreando
Взял
"Nextel",
"Apple"
меня
отслеживала.
Festa
de
malandro,
certeza
tu
é
um
penetra
Вечеринка
для
своих,
ты
точно
незваный
гость.
Teu
mano
é
o
Mickey,
você
é
o
Pateta
Твой
кореш
- Микки,
а
ты
- Гуфи.
Ele
diz
que
vai
cumprir
a
pena,
eu
sei
que
ele
cagueta
Он
говорит,
что
будет
молчать,
но
я
знаю,
что
он
стучит.
Ele
ta
na
promotoria,
você
ta
na
cela
Он
на
свободе,
а
ты
в
камере.
Houdini
e
eu
deixa
essa
mina
de
perna
aberta
Мы
с
Гудини
оставляем
эту
крошку
с
раскинутыми
ногами.
To
cheio
dos
traje
novo
quando
eu
falo
que
to
com
as
peça
У
меня
куча
новых
шмоток,
когда
я
говорю,
что
у
меня
есть
вещи.
Vão
repetir
de
novo
o
lance
que
ele
arremessa
Они
повторят
снова
тот
трюк,
который
он
исполняет.
Tipo
eu
to
te
servindo
de
novo,
essa
merda
é
um
reverse
Типа
я
снова
служу
тебе,
это
какой-то
бред
наоборот.
A
minha
tropa
é
só
All
star
não
somos
da
Converse
В
моей
команде
только
звёзды,
мы
не
"Converse".
Eu
não
fiz
nada,
a
minha
mão
que
tomou
essa
corrente
Я
ничего
не
делал,
это
моя
рука
забрала
эту
цепочку.
Eu
não
fiz
nada,
a
minha
mão
que
roubou
esse
nerd
Я
ничего
не
делал,
это
моя
рука
ограбила
этого
ботаника.
Mr.
Perfeito
eu
me
sinto
o
Mr.
M
Мистер
Совершенство,
я
чувствую
себя
Мистером
М.
Depois
que
eu
acerto
um
truque,
nego
sumo
de
repente
После
того,
как
провернул
дело,
я
внезапно
исчезаю.
Maconha
ta
muito
forte,
eu
fumei
da
super
M
Трава
очень
крепкая,
я
скурил
супер-траву.
Invadi
uma
casa,
e
paulei
um
videogame
Вломился
в
дом
и
сбагрил
игровую
приставку.
Eu
apertei
um
haxixe,
é
um
crime
e
o
creme
Я
раскурил
гашиш,
это
преступление
и
крем.
Nego
não
conhece
a
zona
sul,
minha
tropa
é
sem
leme
Он
не
знает
южную
часть,
моя
команда
без
лозунгов.
Nego
você
é
Brown?
ou
você
é
o
Benny?
Ты
Браун?
Или
ты
Бенни?
Eu
esquento
vocês
no
fogão,
macarrão
penne
Я
разогрею
вас
на
огне,
макароны
пенне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Big Rush, Raw, Tsunami Santo
Attention! Feel free to leave feedback.