Lyrics and Russian translation Big Rush feat. Santorvi & Tsunami Santo - BUEDAFIXE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direto
lá
do
canal
Прямо
с
канала
No
meu
peito
um
crocodilo
В
моей
груди
крокодил
Pra
mim
isso
já
é
normal
Для
меня
это
уже
нормально
Girando
todo
esses
quilos
Крутить
все
эти
килограммы
Bitch,
não
encosta
em
mim
Сучка,
не
трогай
меня
Todas
essa
notas
pra
mim
Все
эти
купюры
для
меня
E
vai
ficar
pegado
И
всё
станет
плохо
Se
tentar
tramar
pra
mim
Если
попробуешь
меня
подставить
Glock
na
mochila
eu
sei
que
tá
fazendo
a
contenção
"Глок"
в
рюкзаке,
я
знаю,
держит
оборону
Cheio
de
ódio,
eu
tô
na
pista,
que
saudade
dos
irmão
Полон
ненависти,
я
на
улицах,
скучаю
по
братьям
Dou
um
toco
nessa
vadia,
mais
alto
do
que
o
Lebron
Отшиваю
эту
сучку,
выше,
чем
Леброн
Tipo
CEO,
drug
dealer,
vários
na
minha
contenção
Как
CEO,
наркоторговец,
много
кто
под
моим
крылом
Santin'
rola
o
maracujá
Сantin',
крути
маракуйю
Fazendo
dinheiro
na
pista
Делаем
деньги
на
районе
No
money
rain
é
nós
que
tá
В
денежном
дожде
это
мы
Gluv1hunna,
eu
tô
na
vibe
Gluv1hunna,
я
в
потоке
Jogadores
caros
formando
mais
um
all-star
(let's
go)
Дорогие
игроки
формируют
еще
один
звёздный
состав
(поехали)
Nego,
quando
eu
te
encontrar
Чувак,
когда
я
тебя
найду
Melhor
tá
com
meu
dinheiro
Лучше
будь
с
моими
деньгами
Usando
tanta
prata,
eu
pareço
um
joalheiro
Ношу
столько
серебра,
что
похож
на
ювелира
Brechou
na
minha
mira,
acerto
em
cheio
Секонд-хенд
в
моём
прицеле,
попадаю
точно
в
цель
No
Instagram
tua
mina
elogia
meu
cabelo
В
Инстаграме
твоя
девушка
хвалит
мои
волосы
Tô
tipo
Lil
Baby,
tô
com
os
quatro
bolsos
cheio
Я
как
Lil
Baby,
все
четыре
кармана
набиты
Essa
.45
rasga
alemão
no
meio
(oui)
Этот
.45
разорвет
немца
пополам
(да)
Na
vida,
duas
certezas,
uma
delas
é
a
morte
В
жизни
две
вещи
неизбежны:
одна
из
них
— смерть
Outra
que
eu
amasso
todo
beat
de
Detroit
Другая,
что
я
разнесу
любой
бит
из
Детройта
Qualquer
cartão
clonado
deixa
os
amigo
forte
Любая
краденая
карта
делает
друзей
сильными
Whisky
Black
Label
12
anos
no
meu
porte
Виски
Black
Label
12
лет
выдержки
при
мне
Meu
copo
cheio
de
química
Мой
стакан
полон
химии
Fico
pique
Ricky
& Morty
Я
становлюсь
как
Рик
и
Морти
Vocês
são
bons
tipo
Pacquis
Вы
хороши
как
"Паки"
Eu
sou
pica
tipo
Floyd
Я
крут
как
Флойд
Socando
esse
beat,
eu
me
sinto
tipo
Floyd
Вбиваю
этот
бит,
чувствую
себя
как
Флойд
Me
deixou
pensativo,
eu
me
sinto
tipo
Freud
Заставил
меня
задуматься,
чувствую
себя
как
Фрейд
Meus
manos
lucrando,
eles
'tão
mirando
o
Audi
Мои
братья
богатеют,
они
нацелились
на
Audi
Meus
manos
lucrando,
eles
'tão
fazendo
fraude
Мои
братья
богатеют,
они
проворачивают
аферы
Todos
na
sua
gangue
são
uns
rato
Mickey
Mouse
Все
в
твоей
банде
- крысы
Микки
Маусы
A
vida
é
um
jogo,
na
tua
vida
dei
um
pause
Жизнь
- это
игра,
я
поставил
твою
жизнь
на
паузу
Fuzil
te
abriu,
eu
me
senti
o
Dr.
House
Автомат
прошил
тебя,
я
почувствовал
себя
доктором
Хаусом
Essa
vadia
é
cremosa,
parecendo
até
um
mousse
Эта
сучка
такая
сладкая,
как
будто
мусс
Quer
um
jantar
de
rosa,
depois
pular
na
jacuzzi
Хочет
ужин
при
свечах,
а
потом
прыгать
в
джакузи
'Pera,
'pera
aí,
garota,
excuse
me
Погоди,
погоди,
детка,
excuse
me
Nego
tentou
ser
engraçado
e
terminou
igual
o
Nego
Di
Чувак
пытался
пошутить
и
закончил
как
Него
Ди
Essa
rajada
te
abraça
e
eu
não
tenho
nenhum
apego,
fi'
Эта
очередь
обнимет
тебя,
а
у
меня
нет
к
тебе
никакой
привязанности,
братан
Ela
falou
que
é
uma
cobra
Она
сказала,
что
она
змея
Vai
me
engolir
igual
uma
sucuri
Проглотит
меня
как
анаконда
Eu
tô
gastando
o
dote
Я
трачу
приданое
Do
meu
lado
tem
o
mano
Geb
Рядом
со
мной
мой
брат
Геб
Tanto
ouro
no
pescoço,
eu
tô
me
sentindo
o
chief
Столько
золота
на
шее,
чувствую
себя
вождём
Mano
pia
de
uma
loja,
depois
vou
piar
pras
grife
Украду
из
магазина,
потом
пойду
посмотрю
на
бренды
Eu
tô
comendo
essa
carne
e
esses
nego
querem
bife
Я
ем
эту
говядину,
а
эти
парни
хотят
бифштекс
Queimo
esses
nego
na
fornalha
e
depois
fumo
esse
kief
Сжигаю
этих
парней
в
печи,
а
потом
курю
этот
киф
Nunca
tente
com
o
Torvi,
ele
é
o
rei
do
haxixe
Никогда
не
связывайся
с
Торви,
он
король
гашиша
Quem
tentou
com
o
Tsunami
Кто
связался
с
Цунами
Depois
foi
parar
com
os
fish
Потом
оказался
с
рыбами
Mostrei
uma
faixa
pro
meu
mano
moçambicano
Показал
трек
своему
брату
из
Мозамбика
Ele
falou:
Bué
da
fixe
Он
сказал:
"Очень
круто"
Olha
esses
mano
e
esses
nego,
eles
'tão
ficando
rich
Посмотри
на
этих
ребят,
они
становятся
богатыми
Eu
tenho
um
mano
sombrio,
ele
gosta
das
witch
У
меня
есть
мрачный
брат,
ему
нравятся
ведьмы
Depois
de
apertar
o
gatilho
eu
só
faço
esse
switch
После
того,
как
нажимаю
на
курок,
я
просто
делаю
этот
щелчок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Almeida Mota, Carlos Alberto, Luccas Devay Vieira, Tsunami Santo, Santorvi
Attention! Feel free to leave feedback.