Lyrics and translation Big Rush feat. Tsunami Santo, Gebster, Nava & Viper - KOMODO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fal
tá
excitada,
bico
duro
que
te
incomodou
Киска
возбуждена,
твёрдый
член
тебя
достал,
Eu
cuspo
ácido,
igual
um
dragão-de-komodo
Я
плююсь
ядом,
как
комодский
варан.
Eu
já
falei,
não
sou
de
lá,
mas
eu
passo
o
rodo
Я
говорил
уже,
я
не
отсюда,
но
навожу
шумиху,
Eu
dropo
um
opp,
depois
eu
cato
um
espólio
Валю
оппа,
потом
забираю
добычу.
Borbulhando,
quente,
efervescente,
eu
tô
sem
óleo
Бурлящий,
горячий,
кипящий,
я
без
масла,
Não
vem
falar
água
na
minha
frente,
eu
tô
com
ódio
Не
лей
мне
воду
на
мельницу,
я
полон
злобы.
Respingo
num
nego,
ele
achou
que
não
ia
ser
pego
Плюнул
в
одного
типа,
он
думал,
что
не
попадусь,
Liga
pro
coveiro,
nós
temos
um
novo
passageiro
Звони
могильщику,
у
нас
новый
пассажир.
Eles
falam
que
o
seu
rap
é
fogo
mas
não
tá
maneiro
Они
говорят,
что
твой
рэп
огонь,
но
это
не
круто,
Não
surfa,
tu
tá
com
a
prancha,
eu
vou
passar
com
uma
lancha
Не
катаешься
на
волнах,
у
тебя
доска,
а
я
проеду
на
катере.
Camisa
de
grife
tem
uma
mancha
de
drank
На
дизайнерской
рубашке
пятно
от
дранка,
Sinto
que
tenho
infinitas
barras,
eu
vou
muito
além
Чувствую,
что
у
меня
бесконечные
куплеты,
я
иду
намного
дальше.
Não
vou
mentir,
acertei
umas
claras,
Amandas
também
Не
буду
врать,
снял
пару
телочек,
Аманд
тоже.
Na
gema,
degustando
cremas
e
depois
passo
pra
gang
В
тему,
наслаждаюсь
сливками,
а
потом
передаю
корешам.
A
área
toda
eu
sondo,
cabum,
foi
um
estrondo
Проверяю
весь
район,
бабах,
это
был
взрыв.
Como
eu
consegui
essa
joia,
nego,
eu
nem
te
conto
Как
я
заполучил
эту
красотку,
братан,
я
тебе
даже
не
расскажу.
Não
me
faz
de
tonto,
te
enrolo
na
fronto
Не
строй
из
себя
дурака,
я
тебя
раскусил,
Carburo,
droga,
esse
zaza
me
deixou
zonzo
Курю,
наркота,
эта
шишка
меня
в
хлам.
Casado
com
jogo,
a
grana
é
minha
amante
Женат
на
игре,
деньги
- моя
любовница,
Eu
sou
general,
as
tropas
tão
seguindo
avante
Я
генерал,
войска
идут
вперед.
Brechou
no
quadrado,
o
meu
mano
tá
vigilante
Секонд-хенд
на
районе,
мой
братан
на
стрёме,
Tu
tentou
dar
uma
de
esperto
e
foi
pego
em
flagrante
Ты
попытался
выпендриться
и
попался
с
поличным.
Tudo
em
excesso,
meu
pente
é
gigante
Всё
в
избытке,
моя
обойма
огромна,
Tudo
em
excesso,
vai
5g
nessa
blunt
Всё
в
избытке,
засыпай
5 грамм
в
этот
блант,
Tudo
em
excesso,
eu
sou
muito
ignorante
Всё
в
избытке,
я
слишком
дерзкий.
Ligo
o
VPN
e
começo
a
trabalhar
Включаю
VPN
и
начинаю
работать,
700
de
Cristália
na
Fanta
Maracujá
700
мг
Кристаллии
в
Фанте
Маруджа,
700
por
minuto,
eu
não
paro
de
atirar
700
выстрелов
в
минуту,
я
не
прекращаю
стрелять.
Esses
nego
são
tilt
querendo
toda
hora
se
reafirmar
Эти
типы
зациклены
на
том,
чтобы
постоянно
самоутверждаться,
Algumas
coisas
que
eu
fiz,
eu
não
posso
contar
О
некоторых
вещах,
которые
я
сделал,
я
не
могу
рассказать,
Algumas
coisas
que
eu
fiz,
eu
não
posso
negar
О
некоторых
вещах,
которые
я
сделал,
я
не
могу
отрицать.
Eu
nem
abro
a
boca,
eu
deixo
a
rua
falar
Я
даже
не
открываю
рот,
я
позволяю
улице
говорить
за
себя,
Eu
nem
abro
a
boca,
eu
deixo
um
nego
sozinho
se
enrolar
Я
даже
не
открываю
рот,
я
позволяю
этому
типу
самому
запутаться.
Esse
AK,
eu
só
aplico
ele
que
vai
barulhar
Этот
АК,
я
только
его
применяю,
он
будет
стрелять.
Eu
só
faço
a
minha
merda,
não
ligo
pro
que
eles
vão
pensar
Я
просто
делаю
свою
грязную
работу,
мне
плевать,
что
они
подумают.
Tô
contando
essa
nota
e
carburando
bigza
Считаю
эти
купюры
и
курю
травку,
Entornando,
entornando,
entornando
esse
lean
Заливаю,
заливаю,
заливаю
этот
лил,
Kidz
e
AA,
esse
drip
em
mim,
droga
na
rockstar
jeans
Kidz
и
AA,
этот
стиль
на
мне,
наркота
в
Rockstar
Jeans.
Toda
gang
com
copo
de
lean,
quer
saber
por
que
eu
vivo
assim
Вся
банда
с
бокалами
лина,
хочет
знать,
почему
я
так
живу,
Quer
saber
como
eu
vivo
assim
Хочет
знать,
как
я
так
живу.
Rico
bem
novin',
rico
bem
novin',
yeah
Богатый
в
молодости,
богатый
в
молодости,
yeah,
Mente
mamba
sim,
mente
mamba
sim,
yeah
Мышление
мамбы,
да,
мышление
мамбы,
yeah,
Empilhando
esse
din',
empilhando
esse
din',
yeah
Зарабатываю
эти
деньги,
зарабатываю
эти
деньги,
yeah,
Partilho
com
a
minha
gang,
coisa
de
OG,
yeah
Делюсь
со
своей
бандой,
по-братски,
yeah,
Se
esse
opp
tentar,
ele
vai
subir,
yeah
Если
этот
опп
попробует,
он
взлетит,
yeah,
Minha
família
tá
bem
gang,
Bradock
Моя
семья
в
порядке,
банда,
Bradock,
Coisas
de
gang,
morro
pelo
slime
e
ele
morre
por
mim
Бандитские
дела,
умру
за
своих,
а
они
умрут
за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Feder Do Nascimento, Big Rush, Na Va, Tsunami Santo, Geb Ster, De Vay
Attention! Feel free to leave feedback.