Lyrics and translation Big Rush feat. slipmami - O PAPO (feat. slipmami)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O PAPO (feat. slipmami)
РАЗГОВОР ПО ДУШАМ (feat. slipmami)
Hey,
vou
te
dar
o
papo
Эй,
давай
поговорим
по
душам,
Nada
maior
que
a
minha
marra
dentro
desse
carro
Нет
ничего
круче
моей
уверенности
в
этой
тачке.
Quinhentos
por
hora
nessa
puta,
isso
é
fato
Пятьсот
в
час
на
этой
малышке,
это
факт,
Machucando
essas
vadias,
elas
são
meu
gado
Заставляю
этих
сучек
страдать,
они
мое
стадо.
Igual
a
Sabrina
Sato
Как
Сабрина
Сато,
Acaricio
a
moda,
porra,
olha
o
meu
salto
Ласкаю
моду,
черт,
глянь
на
мои
каблуки.
Esses
manos
olham
pra
mim,
eles
querem
um
trato
Эти
парни
смотрят
на
меня,
хотят
моего
внимания,
Se
depender
de
mim
de
mim,
continuam
em
celibato
Но
если
все
зависит
от
меня,
они
так
и
останутся
девственниками.
Ele
quer
muito
a
minha
atenção
Он
жаждет
моего
внимания,
Botar
a
cara
no
meu
rabão
Хочет
уткнуться
в
мою
задницу.
Ele
é
cristão
e
me
largou
porque
eu
trouxe
a
destruição
Он
святоша
и
бросил
меня,
потому
что
я
принесла
хаос.
Trem
bala
nesse
beat
causando
uma
comoção
Пуля
в
этом
бите,
вызывающая
переполох.
Se
eu
sentar
na
sua
cara
e
molhar,
não
seca
não
Если
я
сяду
тебе
на
лицо
и
намочу,
то
не
высохнет,
Essa
buceta
é
sagrada,
porra,
presta
atenção
Эта
киска
священна,
блин,
будь
внимателен.
Ele
disse
que
queria
um
presente
da
minha
mão
Он
сказал,
что
хочет
подарок
из
моих
рук,
Eu
disse:
"Tu
precisa
apenas
é
de
um
bucetão"
Я
сказала:
"Тебе
просто
нужна
пизд*
побольше".
Não
sei
o
que
faz
elas
me
odiar
Не
знаю,
почему
они
меня
ненавидят:
Se
é
o
meu
estilo
ou
meu
jeito
de
jogar
Из-за
моего
стиля
или
моего
образа
жизни?
Ou
se
é
a
minha
cara,
o
jeito
de
eu
marolar
Или
из-за
моего
лица,
из-за
того,
как
я
двигаюсь?
Que
faz
o
seu
namorado
querer
vir
me
amassar
Из-за
того,
что
твой
парень
хочет
прийти
и
трахнуть
меня?
Não
sei
o
que
fazem
elas
me
odiar
Не
знаю,
почему
они
меня
ненавидят:
Se
é
o
meu
estilo
ou
meu
jeito
de
jogar
Из-за
моего
стиля
или
моего
образа
жизни?
Ou
se
é
a
minha
cara,
o
jeito
de
eu
marolar
Или
из-за
моего
лица,
из-за
того,
как
я
двигаюсь?
Que
faz
o
seu
namorado
querer
vir
me
amassar
Из-за
того,
что
твой
парень
хочет
прийти
и
трахнуть
меня?
Ei,
eu
vou
te
dar
um
papo
Эй,
я
расскажу
тебе
все
как
есть,
De
braços
abertos,
ele
pronto
pra
dar
um
abraço
С
распростертыми
объятиями,
он
готов
меня
обнять.
Senti
tipo
o
meu
papo,
de
braços
abertos
igual
Cristo
Почувствовал
мой
настрой,
с
распростертыми
объятиями,
как
Иисус.
Eu
quero
a
licença
da
buceta
e
nisso
eu
invisto
Я
хочу
получить
доступ
к
этой
киске,
и
я
вкладываюсь
в
это.
NFT
da
BCT?
Eu
até
arrisco
NFT
киски?
Я
бы
рискнула,
Porque
acabei
de
roubar
tudo
de
um
cara
da
Capricho
Ведь
я
только
что
ограбила
какого-то
парня
из
"Капричо".
Eu
não
tô
secando,
a
buceta
é
um
colírio,
eu
nem
pisco
Я
не
сохну,
киска
- это
капли
для
глаз,
я
даже
не
моргаю.
Todo
o
meu
papo
é
um
grande
papo
porque
eu
sou
o
bicho
Весь
мой
разговор
- это
просто
треп,
потому
что
я
зверь.
Ele
quer
tentar
com
meu
taco
no
hit
e
não
tem
a
manha
Он
хочет
попробовать
себя
в
хите
с
моим
настроем,
но
у
него
нет
таланта.
O
meu
bolso
tem
que
correr,
ele
tá
cheio
de
banha
Мой
кошелек
должен
бежать,
он
полон
бабла.
Você
é
do
tipo
que
faz
merda
e
não
sabe
porque
apanha
Ты
из
тех,
кто
делает
херню
и
не
знает,
за
что
получает.
Sou
do
tipo
que
te
faz
imaginar
"quanto
ele
ganha?"
Я
из
тех,
кто
заставляет
тебя
думать:
"Сколько
же
он
зарабатывает?"
Te
dou
o
papo,
esses
caras
tão
me
enchendo
o
saco
Говорю
тебе,
эти
парни
меня
достали.
Eu
visualizo
a
droga
mas
ela
tá
embalada
a
vácuo
Я
вижу
наркоту,
но
она
в
вакуумной
упаковке,
E
o
mano
falou
que
essa
daqui
é
do
balacobaco
И
парень
сказал,
что
эта
- просто
бомба.
Eu
precisava
muito
disso,
então,
nego,
eu
fiz
um
trato
Мне
это
было
очень
нужно,
поэтому,
чувак,
я
заключила
сделку.
Você
quer,
eu
sei,
mas
não
vou
dar
nem
um
pouco
Ты
хочешь,
я
знаю,
но
я
не
дам
тебе
ни
капли,
Porque
é
tipo
plástico
bolha,
eu
preciso
apertar
outro
Потому
что
это
как
пузырчатая
пленка,
мне
нужно
лопнуть
другую.
Essa
joia
e
acessório,
tudo
em
mim
é
peso
morto
Эти
украшения,
аксессуары,
все
на
мне
- мертвый
груз,
Mas
esse
brilho
chamando
a
atenção
pro
meu
corpo
Но
этот
блеск
привлекает
внимание
к
моему
телу.
Eu
tô
exportando
várias
bombas
do
meu
porto
Я
экспортирую
бомбы
из
своего
порта,
Tô
com
a
cara
torta
mas
não
sou
homem
torto
У
меня
кривое
лицо,
но
я
не
кривой
человек.
Olhei
debaixo
da
minha
bota,
encontrei
mais
um
porco
Посмотрела
под
свой
ботинок,
нашла
еще
одного
свина.
Eu
mereço
uma
nota
porque
mudei
o
jogo
Я
заслуживаю
награды,
потому
что
изменила
игру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Almeida Mota, Slipmami, Gustavo Gabriel Lima Pantoja
Attention! Feel free to leave feedback.