Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
motherfucking
stu
I'm
rollin
stank
Im
Motherfucking
Studio
roll
ich
stank
Why
the
fuck
would
I
care
what
you
think
Warum
zur
Hölle
sollte
mich
interessieren,
was
du
denkst
Too
much
smoke
up
in
the
air
I
can't
think
Zu
viel
Rauch
in
der
Luft,
ich
kann
nicht
denken
So
much
gas
up
in
my
system
I
can't
drank
yeah
So
viel
Gas
in
meinem
System,
ich
kann
nicht
drank
yeah
I
been
too
high
chilling
out
in
Bed-Stuy
Ich
war
zu
high,
chill
in
Bed-Stuy
We
some
fly
guys
don't
worry
bout
what
we
got
Wir
sind
fly
guys,
kümmer
dich
nicht
um
was
wir
haben
Tank
driver
bitch
I'm
finna
pull
my
fucking
keys
out
Panzerfahrer
Schlampe,
ich
ziehe
gleich
meinen
verdammten
Schlüssel
Why
they
always
beggin
finna
blow
they
fucking
knees
out
Warum
betteln
sie
immer,
ich
mach
gleich
ihre
Knie
kaputt
Thraxy
Thraxy
Thraxy
got
that
bitch
tryna
get
nasty
Thraxy
Thraxy
Thraxy,
die
Schlampe
will
richtig
nasty
werden
Cousin
in
a
Hellcat
right
beside
me
finna
pass
me
Cousin
im
Hellcat
direkt
neben
mir,
gleich
überholt
er
mich
Muscles
in
my
doobie
got
my
vocals
getting
raspy
Muscles
in
meinem
Doobie,
meine
Stimme
wird
heiser
I
just
had
an
ego
death
I'm
different
from
the
last
week
Ich
hatte
gerade
einen
Egotod,
ich
bin
anders
als
letzte
Woche
This
a
tank
not
a
taxi
Das
ist
ein
Panzer,
kein
Taxi
Bitches
wanna
talk
shit
but
never
tryna
at
me
Schlampen
wollen
Scheiße
labern,
aber
trauen
sich
nie
It's
easy
hide
behind
that
screen
we
know
you
ain't
like
that
Es
ist
einfach,
sich
hinter
dem
Bildschirm
zu
verstecken,
wir
wissen,
du
bist
nicht
so
Tryna
make
that
music
brother
you
should
put
that
mic
back
Du
willst
Musik
machen,
Bruder,
du
solltest
das
Mic
zurücklegen
I
don't
got
no
gigs
bitch
Ich
hab
keine
Gigs,
Schlampe
Working
like
it's
rigged
bitch
Arbeite,
als
wär's
manipuliert,
Schlampe
I
been
on
my
tank
shit
Ich
war
auf
meinem
Panzer-Shit
Watch
me
make
this
lane
switch
Sieh
zu,
wie
ich
die
Spur
wechsle
Sigh
and
I
just
had
a
meet
Seufz
und
ich
hatte
gerade
ein
Meet
My
girl
got
Rick
up
on
her
feet
Meine
Frau
hat
Rick
an
den
Füßen
You
know
the
way
we
step
unique
Du
kennst
die
Art,
wie
wir
unique
auftreten
All
black
because
we
step
discrete
Ganz
in
schwarz,
weil
wir
unauffällig
auftreten
Runway
when
I
cross
runway
when
I
enter
Laufsteg,
wenn
ich
den
Laufsteg
betrete
She
been
on
my
wood
she
might
get
a
splinter
Sie
war
an
meinem
Wood,
sie
kriegt
vielleicht
einen
Splitter
Balling
in
the
paint
balling
like
a
center
Balle
im
Paint,
balle
wie
ein
Center
Just
hit
up
Yung
Shank
I
been
like
a
mentor
Hab
Yung
Shank
gerade
getroffen,
ich
war
wie
ein
Mentor
I
been
too
high
chilling
out
in
Bed-Stuy
Ich
war
zu
high,
chill
in
Bed-Stuy
We
some
fly
guys
don't
worry
bout
what
we
got
Wir
sind
fly
guys,
kümmer
dich
nicht
um
was
wir
haben
Tank
driver
bitch
I'm
finna
pull
my
fucking
keys
out
Panzerfahrer
Schlampe,
ich
ziehe
gleich
meinen
verdammten
Schlüssel
Why
they
always
beggin
finna
blow
they
fucking
knees
out
Warum
betteln
sie
immer,
ich
mach
gleich
ihre
Knie
kaputt
Thraxy
Thraxy
Thraxy
got
that
bitch
tryna
get
nasty
Thraxy
Thraxy
Thraxy,
die
Schlampe
will
richtig
nasty
werden
Cousin
in
a
Hellcat
right
beside
me
finna
pass
me
Cousin
im
Hellcat
direkt
neben
mir,
gleich
überholt
er
mich
Muscles
in
my
doobie
got
my
vocals
getting
raspy
Muscles
in
meinem
Doobie,
meine
Stimme
wird
heiser
I
just
had
an
ego
death
I'm
different
from
the
last
week
Ich
hatte
gerade
einen
Egotod,
ich
bin
anders
als
letzte
Woche
Different
from
the
last
week
Anders
als
letzte
Woche
I
just
made
my
mans
tweak
Ich
habe
gerade
meinen
Kumpel
tweaken
lassen
There's
nothing
you
can
ask
me
Da
gibt
es
nichts,
was
du
mich
fragen
kannst
Don't
walk
around
with
no
cash
Lauf
nicht
ohne
Cash
rum
These
bums
be
on
my
ass
cheeks
pause
Diese
Loser
kleben
an
meinen
Arschbacken,
Pause
These
bitches
on
my
body
Diese
Schlampen
an
meinem
Körper
Yung
Peach
been
puffin
scotti
Yung
Peach
hat
Scotti
geraucht
JM
over
Rick
JM
über
Rick
Bathhouse
is
my
shit
Bathhouse
ist
mein
Ding
Abthrax
on
my
legs
Abthrax
auf
meinen
Beinen
My
girl
on
my
dick
Meine
Frau
an
meinem
Schwanz
I
been
out
in
space
Ich
war
draußen
im
Weltraum
Bitches
talking
shit
Schlampen
reden
Scheiße
Life
ain't
been
the
same
since
Big
Sai
lost
his
Rick
Das
Leben
war
nicht
mehr
dasselbe,
seit
Big
Sai
seinen
Rick
verlor
Tapped
in
Big
Sai
ain't
been
tapped
in
Tapped
in,
Big
Sai
war
nicht
tapped
in
Outside
Big
Sai
ain't
just
rappin
Draußen,
Big
Sai
rappt
nicht
nur
Too
high
you
know
I
ain't
cappin
Zu
high,
du
weißt,
ich
flunkere
nicht
Wake
up
bitch
why
everybody
nappin
Wach
auf,
Schlampe,
warum
pennt
denn
jeder
I
been
too
high
chilling
out
in
Bed-Stuy
Ich
war
zu
high,
chill
in
Bed-Stuy
We
some
fly
guys
don't
worry
bout
what
we
got
Wir
sind
fly
guys,
kümmer
dich
nicht
um
was
wir
haben
Tank
driver
bitch
I'm
finna
pull
my
fucking
keys
out
Panzerfahrer
Schlampe,
ich
ziehe
gleich
meinen
verdammten
Schlüssel
Why
they
always
beggin
finna
blow
they
fucking
knees
out
Warum
betteln
sie
immer,
ich
mach
gleich
ihre
Knie
kaputt
Thraxy
Thraxy
Thraxy
got
that
bitch
tryna
get
nasty
Thraxy
Thraxy
Thraxy,
die
Schlampe
will
richtig
nasty
werden
Cousin
in
a
Hellcat
right
beside
me
finna
pass
me
Cousin
im
Hellcat
direkt
neben
mir,
gleich
überholt
er
mich
Muscles
in
my
doobie
got
my
vocals
getting
raspy
Muscles
in
meinem
Doobie,
meine
Stimme
wird
heiser
I
just
had
an
ego
death
I'm
different
from
the
last
week
Ich
hatte
gerade
einen
Egotod,
ich
bin
anders
als
letzte
Woche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Gibbs
Attention! Feel free to leave feedback.