Big Saturn feat. Hanad Bandz - Old Me - translation of the lyrics into German

Old Me - Hanad Bandz , Big Saturn translation in German




Old Me
Alte Ich
Thinking back I had to let it go
Wenn ich zurückdenke, musste ich es loslassen
It was tough cause I don't want another night alone
Es war schwer, denn ich will keine weitere Nacht alleine
I remember all them nights sitting by the phone
Ich erinnere mich an all die Nächte, als ich am Telefon saß
I was hoping that you called but it never rung
Ich hoffte, dass du anrufst, aber es hat nie geklingelt
Got me rolling up the dope I been in the smoke
Ich drehe mir einen Joint, ich bin im Rauch
All these feelings I can't shed so I'm smoking more
All diese Gefühle kann ich nicht loswerden, also rauche ich mehr
And girl I'm kind of a big deal right now
Und Mädchen, ich bin jetzt eine ziemlich große Nummer
Check my dms right now I can pick about a couple girls
Schau dir meine DMs an, ich kann mir ein paar Mädchen aussuchen
But I don't want em hell no
Aber ich will sie nicht, verdammt nein
Can't lie learned my lesson
Kann nicht lügen, habe meine Lektion gelernt
Girl I got my answer
Mädchen, ich habe meine Antwort
I just paid attention
Ich habe einfach aufgepasst
And how you bout to lie and tell me you don't feel the tension
Und wie kannst du lügen und mir sagen, dass du die Spannung nicht spürst
Your attitude just chang every time that shit get mentioned
Deine Einstellung ändert sich jedes Mal, wenn das Thema erwähnt wird
And I been lifted I been floating
Und ich war high, ich schwebte
Gave up drinking just been smoking
Habe aufgehört zu trinken, rauche nur noch
I got some money to make need focus
Ich muss Geld verdienen, brauche Fokus
Hard when your stuck in my head get going
Schwer, wenn du in meinem Kopf feststeckst, komm in Gang
You
Du
Something I saw
Etwas, das ich sah
Turned me on and now I like you too much
Machte mich an und jetzt mag ich dich zu sehr
I don't know if it's your body
Ich weiß nicht, ob es dein Körper ist
I don't know if it's your smile
Ich weiß nicht, ob es dein Lächeln ist
But I swear it had me falling in love
Aber ich schwöre, es hat mich dazu gebracht, mich zu verlieben
Made it known that I was playing my part
Habe klargemacht, dass ich meine Rolle spiele
Who would thought wed ever take it that far
Wer hätte gedacht, dass wir es jemals so weit bringen würden
The other day I let it ring when you called me
Neulich ließ ich es klingeln, als du mich angerufen hast
I cannot pick it up you remind me of the old me
Ich kann nicht rangehen, du erinnerst mich an mein altes Ich
You remind me of the old me
Du erinnerst mich an mein altes Ich
When it started I was nothing but a homie
Als es anfing, war ich nur ein Kumpel
I was with you when you told me you were lonely
Ich war bei dir, als du mir sagtest, dass du einsam bist
When I'm going through it you would never call me
Wenn es mir schlecht ging, hast du mich nie angerufen
Girl I gave you all my time
Mädchen, ich habe dir meine ganze Zeit geschenkt
Always had you on my mind
Hatte dich immer im Kopf
And it threw me off my grind
Und es hat mich aus meinem Trott gebracht
But I ain't even mind
Aber es hat mir nicht einmal etwas ausgemacht
And you know I do it all for you
Und du weißt, ich tue das alles für dich
Fell in love then it went and fell right through
Habe mich verliebt, dann ist alles in die Brüche gegangen
Guess you never meant it when you told me that you got me
Ich schätze, du hast es nie so gemeint, als du mir sagtest, dass du für mich da bist
Know you got a future and I know it don't involve me
Ich weiß, du hast eine Zukunft und ich weiß, dass ich nicht dazu gehöre
Told you everything and then you left me on my own
Habe dir alles erzählt und dann hast du mich alleine gelassen
Act like nothing happened when you calling on my phone
Tust so, als wäre nichts passiert, wenn du mich anrufst
And I been on the road so long
Und ich bin schon so lange unterwegs
I'm better off alone I know
Ich bin besser dran alleine, ich weiß es
And I thought I was good right now
Und ich dachte, ich wäre jetzt gut drauf
Untill I seen you with another man right now
Bis ich dich jetzt mit einem anderen Mann gesehen habe
You
Du
Something I saw
Etwas, das ich sah
Turned me on and now I like you too much
Machte mich an und jetzt mag ich dich zu sehr
I don't know if it's your body
Ich weiß nicht, ob es dein Körper ist
I don't know if its your smile
Ich weiß nicht, ob es dein Lächeln ist
But I swear it had me falling in love
Aber ich schwöre, es hat mich dazu gebracht, mich zu verlieben
Made it known that I was playing my part
Habe klargemacht, dass ich meine Rolle spiele
Who would thought wed ever take it that far
Wer hätte gedacht, dass wir es jemals so weit bringen würden
The other day I let it ring when you called me
Neulich ließ ich es klingeln, als du mich angerufen hast
I cannot pick it up you remind me of the old me
Ich kann nicht rangehen, du erinnerst mich an mein altes Ich
Knew what's up before it's really up
Wusste, was los ist, bevor es wirklich vorbei ist
Glad that I got over that as quickly as I could
Bin froh, dass ich so schnell wie möglich darüber hinweggekommen bin
Never been the type to let a shawty get me hooked
War nie der Typ, der sich von einer Frau an den Haken kriegen lässt
But can't lie she was special you can't blame me for it though
Aber kann nicht lügen, sie war etwas Besonderes, du kannst mir keine Vorwürfe machen
They tryna throw this gold at me
Sie versuchen, mir dieses Gold zuzuwerfen
They tryna throw this money and these hoes at me
Sie versuchen, mir dieses Geld und diese Frauen zuzuwerfen
But I was still about to give it up baby
Aber ich war trotzdem bereit, es aufzugeben, Baby
Cause I pictured up a life with me and you baby
Weil ich mir ein Leben mit dir und mir vorgestellt habe, Baby
Ayeah Aye
Ayeah Aye
You
Du
Something I saw
Etwas, das ich sah
Turned me on and now I like you too much
Machte mich an und jetzt mag ich dich zu sehr
I don't know if it's your body
Ich weiß nicht, ob es dein Körper ist
I don't know if it's your smile
Ich weiß nicht, ob es dein Lächeln ist
But I swear it had me falling in love
Aber ich schwöre, es hat mich dazu gebracht, mich zu verlieben
Made it known that I was playing my part
Habe klargemacht, dass ich meine Rolle spiele
Who would thought wed ever take it that far
Wer hätte gedacht, dass wir es jemals so weit bringen würden
The other day I let it ring when you called me
Neulich ließ ich es klingeln, als du mich angerufen hast
I cannot pick it up you remind me of the old me
Ich kann nicht rangehen, du erinnerst mich an mein altes Ich





Writer(s): Hanad Bandz


Attention! Feel free to leave feedback.