Lyrics and translation Big Sean - Freshman 10 (Freestyle) [10th Anniversary]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freshman 10 (Freestyle) [10th Anniversary]
Выпускной 10 (Фристайл) [10-я годовщина]
It's
that
D2
shit,
you
know
Это
тот
самый
D2
стиль,
ты
же
знаешь
Yeah,
Freshman
10
Да,
Выпускной
10
This
shit
makin'
me
feel
old,
damn
От
этой
фигни
я
чувствую
себя
стариком,
черт
возьми
I
gotta
go
back
to
'010
Мне
нужно
вернуться
в
2010-й
When
the
best
car
I
rode
in
was
a
old
Benz
(swerve)
Когда
лучшей
тачкой,
на
которой
я
катался,
был
старый
Мерс
(вилял)
And
new
enemies
was
still
old
friends
(friends)
А
новые
враги
были
всё
ещё
старыми
друзьями
(друзьями)
Honestly,
I
think
it
was
around
'09
Если
честно,
думаю,
это
было
где-то
в
2009-м
The
time
I
got
the
XXL
cosign
(yeah)
Когда
я
получил
одобрение
XXL
(да)
Remember
thinkin'
Помню,
думал:
"I
should
been
on
the
last
couple
years
"Я
должен
был
попасть
туда
пару
лет
назад,
Nigga,
both
times"
(both
times)
Чувак,
оба
раза"
(оба
раза)
For
the
first
time,
felt
like
I
was
walkin'
in
my
truth
Впервые
я
почувствовал,
что
иду
своей
дорогой
Cold
day
in
NYC,
nervous,
walkin'
in
the
room
Холодный
день
в
Нью-Йорке,
нервничаю,
захожу
в
комнату
Bumped
into
the
coolest
nigga,
Wiz,
he
like,
"Dude
Наткнулся
на
самого
крутого
чувака,
Уиза,
он
такой:
"Чувак,
You
made
it
here
too?
You
know
I
really
fuck
with
you
Ты
тоже
сюда
попал?
Ты
знаешь,
я
реально
тебя
уважаю
I
even
hit
you
on
MySpace
like
two
years
ago,
you
the
truth
Я
даже
написал
тебе
на
MySpace
года
два
назад,
ты
крут
Anyway,
I'm
'bout
to
drop
a
new
mixtape
Кстати,
я
собираюсь
выпустить
новый
микстейп
Two
of
'em,
Cabin
Fever
and
Kush
and
Orange
Juice,
I
need
you
on
there"
Два
сразу,
Cabin
Fever
и
Kush
and
Orange
Juice,
ты
мне
нужен
там"
I'm
like,
"Shit,
send
it
through"
(send
it
through)
Я
такой:
"Черт,
отправляй"
(отправляй)
Then
I
saw
OJ
tha
Juiceman
walkin'
too
Потом
я
увидел,
как
OJ
tha
Juiceman
тоже
заходит
He
like,
"Sean,
what
it
do?"
Он
такой:
"Шон,
как
дела?"
First
nigga
that
I
seen
rockin'
that
many
diamonds
Первый
чувак,
которого
я
видел
с
таким
количеством
бриллиантов
And
real
diamonds
inside
his
tooth
И
настоящие
бриллианты
у
него
во
рту
I
said,
"Shit,
nigga,
just
tryin'
to
be
as
poppin'
as
you"
(ayy)
Я
сказал:
"Черт,
братан,
просто
пытаюсь
быть
таким
же
популярным,
как
ты"
(эй)
He
ain't
laugh,
it
was
cool
Он
не
засмеялся,
это
было
круто
Then
they
made
us
all
stand
together
like
we
was
a
big-ass
group
(group)
Потом
они
заставили
нас
всех
встать
вместе,
как
будто
мы
были
одной
огромной
группой
(группой)
Then
I
seen
my
nigga
Nipsey
there
in
all
blue
(woah)
Потом
я
увидел
своего
кореша
Nipsey,
весь
в
синем
(вау)
Back
then,
niggas
thought
he
talked
and
looked
just
like
Snoop,
damn
Тогда
все
думали,
что
он
говорит
и
выглядит
как
Снуп,
блин
I'm
just
lookin'
for
this
new
nigga
that
Hov
signed
Я
просто
ищу
этого
нового
парня,
которого
подписал
Hov
Some
nigga
from
North
Carolina
Какого-то
чувака
из
Северной
Каролины
I
heard
him
named
J.
Cole
(Cole)
and
they
said
they
delayed
his
flight
Я
слышал,
его
зовут
J.
Cole
(Коул)
и
сказали,
что
его
рейс
задержали
So
they
gotta
Photoshop
him
in,
I
hope
that
shit
look
right
(I
hope
it
right)
Так
что
им
придется
его
фотошопить,
надеюсь,
это
будет
выглядеть
нормально
(надеюсь,
нормально)
Goddamn,
Freshman
10
Черт
возьми,
Выпускной
10
The
funny
thing
about
bein'
next
up
is
that
shit,
you'll
never
be
next
again
('gain)
Забавно
то,
что
будучи
следующим,
ты
больше
никогда
не
будешь
следующим
('gain)
Got
my
foot
in
the
door,
been
steppin'
it
up
ever
since
(since)
Моя
нога
в
двери,
с
тех
пор
я
поднимаюсь
всё
выше
(выше)
Crazy
how
some
of
the
longest,
most
stressful
days
of
your
life
Странно,
как
некоторые
из
самых
длинных,
самых
напряженных
дней
твоей
жизни
End
up
bein'
the
times
that
you
wish
you
could
live
twice
В
конечном
итоге
становятся
теми
временами,
которые
ты
хотел
бы
пережить
дважды
Only
two
mixtapes
in,
but
in
my
city,
one
of
the
realest,
though
Только
два
микстейпа,
но
в
моем
городе
я
один
из
самых
настоящих,
все
же
And
at
that
time,
niggas
peep
niggas
was
stealin'
flows
and
buildin'
off
it
(off
it)
И
в
то
время,
чуваки
замечали,
как
другие
чуваки
воровали
флоу
и
строили
на
этом
(на
этом)
And
at
that
time,
that
nigga
Ye
was
like,
"Dre,
I'm
just
tryin'
to
make
them
Ms
off
it"
(Ms)
И
в
то
время,
этот
чувак
Йе
говорил:
"Дре,
я
просто
пытаюсь
заработать
на
этом
миллионы"
(миллионы)
Later
that
night,
I
hit
the
stu'
with
Nip'
and
Wiz
Позже
той
же
ночью,
я
пошел
в
студию
с
Нипом
и
Уизом
French
Montana
too,
but
he
wasn't
on
the
cover
French
Montana
тоже,
но
он
не
попал
на
обложку
I
mean,
at
least
not
ours,
but
they
put
him
on
another
(another)
Ну,
по
крайней
мере,
не
на
нашу,
но
они
поместили
его
на
другую
(другую)
And
to
sum
up
the
whole
night,
I
get
back
to
the
hotel,
few
doors
down
И
чтобы
подытожить
всю
ночь,
я
вернулся
в
отель,
несколько
дверей
дальше
It
was
Jay
Rock,
he
said,
"Today
was
wild,
shit
Был
Jay
Rock,
он
сказал:
"Сегодня
было
дико,
черт
возьми
But
let
me
introduce
you
to
my
young
dawg,
next
up,
named
K.
Dot"
(K.
Dot)
Но
позволь
познакомить
тебя
с
моим
молодым
псом,
следующим,
по
имени
K.
Dot"
(K.
Dot)
Who
woulda
thought?
It's
crazy
memories,
our
gems
our
mind
keeps
in
the
vault
Кто
бы
мог
подумать?
Это
безумные
воспоминания,
наши
бриллианты,
которые
наш
разум
хранит
в
сейфе
My,
how
your
life
can
change
in
on
year?
Как
может
измениться
твоя
жизнь
за
один
год?
Okay,
but
what
about
ten?
I
guess
I'll
check
back
in,
what
up?
Ладно,
а
как
насчет
десяти?
Думаю,
я
проверю
позже,
как
дела?
Yeah,
huh,
you
know,
freshman
10
Да,
ага,
ты
же
знаешь,
выпускной
10
I
know
some
niggas
made
it
and
some
niggas
didn't
(didn't)
Я
знаю,
некоторые
чуваки
добились
успеха,
а
некоторые
нет
(нет)
That's
the
realest
reality
we
all
hate
hittin'
Это
самая
настоящая
реальность,
с
которой
мы
все
ненавидим
сталкиваться
But
love
to
the
whole
clique
(clique)
Но
любовь
всей
тусовке
(тусовке)
'Cause
we
got
a
platform
that
most
don't
get
(get)
Потому
что
у
нас
есть
платформа,
которой
у
большинства
нет
(нет)
So
shoutout
Nip',
Wiz
and
Cole
(Cole,
who
else?)
Так
что
респект
Нипу,
Уизу
и
Коулу
(Коулу,
кто
еще?)
Shoutout
Pill
and
OJ
too
(yeah)
Респект
Пиллу
и
OJ
тоже
(да)
Gangsta
Gibbs,
Fashawn,
Donnis,
and
Jay
Rock
too
Gangsta
Gibbs,
Fashawn,
Donnis,
и
Jay
Rock
тоже
I
pray
you
got
as
much
love
for
me
as
I
got
for
you
Я
молюсь,
чтобы
ты
испытывал
ко
мне
столько
же
любви,
сколько
я
к
тебе
Real
shit,
I
think
we
was
the
best
class
that
ever
came
through
(through)
Серьезно,
думаю,
мы
были
лучшим
выпуском,
который
когда-либо
был
(был)
Huh,
freshman
ten
Ха,
выпускной
десять
I
remember
my
graduatin'
class
in
like
'06
Я
помню
свой
выпускной
класс
где-то
в
2006-м
And
I
remember
between
then,
and,
you
know,
to
the
XXL
cover
И
я
помню,
что
между
этим,
и,
ну,
знаешь,
обложкой
XXL
Them
was
prolly
some
of
the
hardest
years
of
my
life
Это
были,
наверное,
одни
из
самых
тяжелых
лет
в
моей
жизни
'Cause
a
lot
of
my
niggas,
a
lotta,
you
know
what
I'm
sayin'
Потому
что
многие
мои
кореша,
многие,
ну,
ты
понимаешь
Just,
everybody
around
me
was
in
school,
goin'
to
college,
gettin'
jobs,
whatever
it
was
Просто
все
вокруг
меня
учились,
ходили
в
колледж,
устраивались
на
работу,
что
угодно
And
I
was
just
still
chasin'
that
dream,
you
know
what
I'm
sayin'?
А
я
все
еще
гнался
за
этой
мечтой,
понимаешь?
I
just
remember
havin'
to
record
in
my
niggas'
basements
Я
просто
помню,
как
приходилось
записываться
в
подвалах
у
корешей
You
know,
settin'
up
the
mics
in
our
fuckin'
closets
and
the
bedroom
Знаешь,
устанавливать
микрофоны
в
наших
чертовых
шкафах
и
спальнях
And,
just
like,
goin'
in
И
просто,
типа,
работать
And
all
them
lessons,
even
though
I
had
the
deal
from
Ye,
which
was
a
blessin'
И
все
эти
уроки,
даже
несмотря
на
то,
что
у
меня
был
контракт
с
Йе,
что
было
благословением
It
was
like,
shit,
Ye
was
Ye,
so
he
was
busy
Это
было
типа,
черт,
Йе
был
Йе,
так
что
он
был
занят
You
know,
shit
was
a
little
stagnant
Знаешь,
все
было
немного
застойным
But
in
them
four
years,
when
my
niggas
was
graduatin',
you
know
Но
за
эти
четыре
года,
когда
мои
кореша
выпускались,
знаешь
That
was
the
same
year
that
I
got
the
XXL
cover
Это
был
тот
же
год,
когда
я
попал
на
обложку
XXL
So
in
a
way,
it
was
like,
that
was
my
college
degree
Так
что
в
каком-то
смысле
это
было
как
мой
диплом
колледжа
You
know,
all
the
mixtapes,
all
that
grind,
all
the
hard
work
Знаешь,
все
микстейпы,
вся
эта
работа,
весь
этот
тяжкий
труд
That
was
like
my,
my
first
degree,
you
know
what
I'm
sayin'?
Это
было
как
мой,
мой
первый
диплом,
понимаешь?
So
I
just
appreciate
the
whole
process,
the
whole
journey
Так
что
я
просто
ценю
весь
процесс,
весь
путь
Lookin'
back,
I
wish
I
woulda
lived
in
the
moment
more,
but
Оглядываясь
назад,
я
жалею,
что
не
жил
больше
настоящим
моментом,
но
I
guess
that's
what
memories
are
for
Наверное,
для
этого
и
нужны
воспоминания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey A. Hollis, Daoud Anthony, Sean Michael Anderson, Brook Oba Rowland, Westen Broek Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.