Big Sean feat. Drake - Blessings - translation of the lyrics into German

Blessings - Big Sean , Drake translation in German




Blessings
Segen
Look, I feel blessed
Schau, ich fühle mich gesegnet
Way up, I feel blessed
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet
Way up, I feel blessed (uh, straight up)
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet (uh, একেবারে)
Look, I live the life I deserve, blessed, f- a vacay', I feel better at work
Schau, ich lebe das Leben, das ich verdiene, gesegnet, scheiß auf Urlaub, ich fühle mich besser bei der Arbeit
I mean, whatever it's worth, I give whatever I'm worth
Ich meine, was auch immer es wert ist, ich gebe, was auch immer ich wert bin
For my ni- who gon' go to Hell and back for me
Für meine Jungs, die für mich zur Hölle und zurück gehen
I'ma give 'em Heaven on Earth, or a hell of a check, yeah, whichever come first
Ich gebe ihnen den Himmel auf Erden oder einen höllischen Scheck, ja, was auch immer zuerst kommt
Blessings on blessings on blessings
Segen über Segen über Segen
Look at my life, man, that's lessons on lessons on lessons
Schau dir mein Leben an, Mann, das sind Lektionen über Lektionen über Lektionen
I treat the beat like it's a reverend
Ich behandle den Beat, als wäre es ein Pfarrer
I tell the truth like, "Father, forgive me, these are all my confessions"
Ich sage die Wahrheit, so wie: "Vater, vergib mir, das sind alles meine Beichten"
Man, this wasn't luck, it was destined
Mann, das war kein Glück, das war Schicksal
I done lost homies who been with me since Ed, Edd n Eddy
Ich habe Homies verloren, die seit Ed, Edd n Eddy bei mir waren
Who flip like confetti, and then when you back, they back to call you dawg
Die sich wie Konfetti drehen und wenn du zurück bist, rufen sie dich wieder Kumpel
That s- get-get petty, b-, don't give no dap to me, n-
Das wird kleinlich, Schlampe, gib mir keine Anerkennung, Nigga
Funny thing about talkin' behind my back
Das Lustige daran, hinter meinem Rücken zu reden
Is that it just keep comin' back to me, ni-
Ist, dass es immer wieder zu mir zurückkommt, Nigga
Was off for a sec, now it's back to me, ni-, you mad at me
War kurz weg, jetzt ist es zurück bei mir, Nigga, du bist sauer auf mich
This ain't what I want, man, this what it had to be
Das ist nicht, was ich will, Mann, das ist, was es sein musste
This is that late night workin' after 3:00, man
Das ist dieses späte Arbeiten nach 3:00 Uhr, Mann
This is why my old girl was mad at me
Deshalb war meine alte Freundin sauer auf mich
This why I'm your majesty, man
Deshalb bin ich deine Majestät, Mann
The clique is the tightest, the p- the tightest
Die Clique ist die engste, die Muschi die engste
The drinks are the coldest, the future the brightest
Die Getränke sind die kältesten, die Zukunft die hellste
The feat not divided, the love is divided
Die Leistung nicht geteilt, die Liebe ist geteilt
And I just gotta thank God that we got it, blessed
Und ich muss Gott einfach danken, dass wir es haben, gesegnet
I don't know what I would do without it
Ich weiß nicht, was ich ohne es tun würde
Crew look like we robbed a bank, but all we make is deposits
Die Crew sieht aus, als hätten wir eine Bank ausgeraubt, aber wir machen nur Einzahlungen
Your prophet will profit, oh God
Dein Prophet wird profitieren, oh Gott
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Ich bin für eine gute Zeit hier, nicht für eine lange Zeit, weißt du
I haven't had a good time in a long time, you know I
Ich hatte schon lange keine gute Zeit mehr, weißt du
I'm way up, I feel blessed
Ich bin ganz oben, ich fühle mich gesegnet
Way up, I feel blessed (straight up)
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet (ganz genau)
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Ich bin ganz oben, ich fühle mich gesegnet (ganz genau, ganz genau)
Way up, I feel blessed
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet
Look, I ain't gon' say that we back or nothin'
Schau, ich werde nicht sagen, dass wir zurück sind oder so
'Cause that implies that we're back from somethin'
Denn das impliziert, dass wir von etwas zurück sind
If we're back from somethin' there's some checks you owe us
Wenn wir von etwas zurück sind, schuldest du uns einige Schecks
I expect that payment, nothin' less or over
Ich erwarte diese Zahlung, nicht weniger oder mehr
I don't need them favors that you ask me for
Ich brauche die Gefallen nicht, um die du mich bittest
I could give two - 'bout where the Grammys go
Es ist mir scheißegal, wo die Grammys hingehen
I just gave out Grammys on my Instаgrаm
Ich habe gerade Grammys auf meinem Instagram vergeben
Them OVO boys, the businessman
Diese OVO-Jungs, die Geschäftsmänner
It is what it is, trust me, you get what you give, yeah
Es ist, wie es ist, vertrau mir, du bekommst, was du gibst, ja
You gotta come to my side and see how we live, yeah
Du musst auf meine Seite kommen und sehen, wie wir leben, ja
I cannot see Heaven bein' much better than this, yeah
Ich kann mir nicht vorstellen, dass der Himmel viel besser ist als das, ja
Blessings on blessings for me and my - from the six
Segen über Segen für mich und meine Jungs aus der Sechs
Look at what we did, yeah, be quiet, I'm doin' a toast
Schau, was wir getan haben, ja, sei still, ich bringe einen Toast aus
For ni- that don't really do sh-, I swear, y'all be doin' the most
Für Niggas, die nicht wirklich Scheiße machen, ich schwöre, ihr macht am meisten
Stop worryin' 'bout whoever's next, I am just worried 'bout my mama worryin' less
Hör auf, dich darum zu kümmern, wer als nächstes kommt, ich mache mir nur Sorgen, dass meine Mama sich weniger Sorgen macht
I think I'm famous enough, I don't need any more press
Ich denke, ich bin berühmt genug, ich brauche keine Presse mehr
I am convinced I'm the only one left that's still doin' this -, man
Ich bin überzeugt, dass ich der Einzige bin, der diesen Scheiß noch macht, Mann
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Ich bin für eine gute Zeit hier, nicht für eine lange Zeit, weißt du
I haven't had a good time in a long time, you know I
Ich hatte schon lange keine gute Zeit mehr, weißt du
I'm way up, I feel blessed
Ich bin ganz oben, ich fühle mich gesegnet
Way up, I feel blessed (straight up)
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet (ganz genau)
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Ich bin ganz oben, ich fühle mich gesegnet (ganz genau, ganz genau)
Way up, I feel blessed
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet
My grandma just died, I'm the man of the house
Meine Oma ist gerade gestorben, ich bin der Mann im Haus
So every mornin' I'm up 'cause I can't let them down, down
Also stehe ich jeden Morgen auf, weil ich sie nicht im Stich lassen kann, im Stich lassen
Always down for the cause, never down for the count
Immer für die Sache, niemals für die Niederlage
I guess when your stars align
Ich denke, wenn deine Sterne ausgerichtet sind
You do like the solar system and plan it out
Machst du es wie das Sonnensystem und planst es
So I'm goin' over time, on the overtime
Also mache ich Überstunden, in der Verlängerung
Yeah, I'm that invested, but you can't attest it
Ja, ich bin so investiert, aber du kannst es nicht bezeugen
Million dollar goals, managed to manifest it
Millionen-Dollar-Ziele, geschafft, sie zu manifestieren
The family never goin' anorexic
Die Familie wird niemals magersüchtig
I pay my own mortgage and electric
Ich bezahle meine eigene Hypothek und Strom
Never goin' under even with anesthetics
Ich gehe niemals unter, selbst mit Anästhetika
At the top of the rap game and progressin'
An der Spitze des Rap-Spiels und mache Fortschritte
Check after check, checkin' off my checklist
Scheck um Scheck, hake meine Checkliste ab
Try and blow my cake, just know that's a death wish
Versuch, meinen Kuchen zu ruinieren, wisse, dass das ein Todeswunsch ist
No mistakes in life ever, it's only lessons
Keine Fehler im Leben, es sind nur Lektionen
- feel like Shaq and Penny got back together
Fühle mich, als wären Shaq und Penny wieder zusammen
You tore the game apart, who put it back together? I
Du hast das Spiel auseinandergerissen, wer hat es wieder zusammengesetzt? Ich
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Ich bin für eine gute Zeit hier, nicht für eine lange Zeit, weißt du
I haven't had a good time in a long time, you know I
Ich hatte schon lange keine gute Zeit mehr, weißt du
I'm way up, I feel blessed
Ich bin ganz oben, ich fühle mich gesegnet
Way up, I feel blessed (straight up)
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet (ganz genau)
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Ich bin ganz oben, ich fühle mich gesegnet (ganz genau, ganz genau)
Way up, I feel blessed
Ganz oben, ich fühle mich gesegnet





Writer(s): Sean Michael Anderson, Aubrey Drake Graham, Allen Ritter, Kanye Omari West, Anderson Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.